- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: in the here and now
in the here and now by Kairo | ||
---|---|---|
|
||
Original | Romanized | Translation |
ねぇ 間違ってなかったよね そう思いたくて塗りつぶし背けた もう 埋めることも出来なくて 誤摩化せない |
nee machigattenakatta yo ne sou omoitakute nuritsubushi somuketa mou umeru koto mo dekinakute gomakasenai |
“I did the right thing, didn’t I?” so I wanted to believe, dismissing all opposed but I cannot fill in the gaps any longer to fake it… |
信じてた自分さえ 本当は 正しくもなかったのに |
shin’jiteta jibun’ sae hon’tou wa tadashiku mo nakatta no ni |
Although I once believed it myself, The truth is… I was wrong. |
いつまでも いつまでも 終わらない夢を見ていたい 想うけど 願うけど 花は朽ちるから美しい |
itsu made mo itsu made mo owaranai yume wo miteitai omou kedo negau kedo hana wa kuchiru kara utsukushii |
Forever, I want to dream— a dream that is never-ending So I wish, so I dream…but “Flowers are beautiful, for their time is short.” |
そう言って 笑っては 少し先を歩く背中を 追いかけて 追いかけて また今日も心震わせる |
sou itte waratte wa sukoshi saki wo aruku senaka wo oikakete oikakete mata kyou mo kokoro furuwaseru |
So we talk, so we laugh and I chase on and on after you always a few steps ahead giving life to my beating heart… |
行き場もないひとりきり |
ikiba mo nai hitorikiri |
a loneliness with no destination |
いつまでも いつまでも 終わらない夢を見ていたい 想うほど 願うほど 君のこと遠くに感じる 移りゆく 季節さえ 置き去りにしてきた罰なの? |
itsu made mo itsu made mo owaranai yume wo miteitai omou hodo negau hodo kimi no koto tooku ni kan’jiru utsuriyuku kisetsu sae okizari ni shitekita batsu na no? |
Forever, I want to dream— a dream that is never-ending The more I wish, the more I dream… You feel evermore far away As the seasons change, I wonder “Is this punishment for what I left behind?” |
行かないで 行かないで この声は届かないのかな 変われない 変わりたい 解けた糸を紡ぎ直し 君とまた この場所で |
ikanaide ikanaide kono koe wa todokanai no ka na kawarenai kawaritai hodoketa ito wo tsumuginaoshi kimi to mata kono basho de |
“Do not leave, do not go!” I wonder if my voice will ever reach you Unable to change, but wanting to I reweave our broken thread With you, in the here and now |
| ||