- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: not Alone: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
|group=[[ZYTOKINE]] | |group=[[ZYTOKINE]] | ||
|titleen=not Alone | |titleen=not Alone | ||
|length= | |length=03:52 | ||
|arranger={{lang|ja|隣人}} | |arranger={{lang|ja|隣人}} | ||
|lyricist={{lang|ja|隣人}} | |lyricist={{lang|ja|隣人}} | ||
Line 11: | Line 9: | ||
* original title: {{lang|ja|月まで届け、不死の煙}} | * original title: {{lang|ja|月まで届け、不死の煙}} | ||
*source: {{IN}} | *source: {{IN}} | ||
|album1={{LyricAlbum| | |album1={{LyricAlbum|silver†|CK-0025P.jpg}} | ||
| | |album2={{LyricAlbum|XXX|CK-0030P.jpg}} | ||
|extra_info= | |||
* A remix by [[ARM]] was included in [[XXX]] (track 4). | |||
|kan1=揺れる 煙が | |kan1=揺れる 煙が |
Latest revision as of 19:44, 24 June 2014
not Alone by ZYTOKINE | ||
---|---|---|
|
||
Additional Info | ||
Original | Romanized | Translation |
揺れる 煙が 月をまた 隠し始めたなら 羽休めて 聴かせてよ 眠るまで |
yureru kemuri ga tsuki o mata kakushi hajimeta nara hane yasumete kikasete yo nemuru made |
If the smoke swaying has once again began to hide the moon then rest your wings and let me listen until I sleep |
何度でも 繰り返すと 信じた炎 たった一つの力になるよ 永遠なんて 知らないまま 生きて行けたら 良かったのに |
nando demo kurikaesu to shinjita honoo tatta hitotsu no chikara ni naru yo eien nante shiranai mama ikite iketara yokatta noni |
I believed that the flames would repeat forever I’ll become the only one they can depend on I don’t care about things like eternity though it would be nice if I could keep on living |
一人で泣いてた あの頃の私に 差し伸べられていた 手のひら 今でも 私を 照らしてる |
hitori de naiteta ano koro no watashi ni sashi noberareteita te no hira ima demo watashi o terashiteru |
The me from those old days had cried all alone but you had held out the palm of your hand to me Even now shining light upon me |
一人じゃないから あの頃の私は 前見て走り続けている 今でも 私を 照らしてる |
hitori janai kara ano koro no watashi wa mae mite hashiri tsudzuketeiru ima demo watashi o terashiteru |
Because I’m not alone, the me from those old days looks ahead and continues to run Even now you’re shining light upon me |
揺れる 心を 月がまた 照らし始めたなら それはまるで 古い おとぎ話 |
yureru kokoro o tsuki ga mata terashi hajimeta nara sore wa maru de furui otogibanashi |
If the moon has once again begun to shine down on my shaking heart then this might as well be just like an old fairy tail |
最後だと 笑うけれど 残されてく 想いまでどうすればいいの 永遠なんて 知らないから どうか私に 笑ってみせて |
saigo da to warau keredo nokosarete ku omoi made dou sureba ii no eien nante shiranai kara douka watashi ni waratte misete |
I laugh that this is the end although I don’t know what to do until these feelings are left behind I don’t know of things like eternity so would you please show me your smile |
一人で泣いてた あの頃の私に 差し伸べられていた 手のひら 今でも 私を 照らしてる |
hitori de naiteta ano koro no watashi ni sashi noberareteita te no hira ima demo watashi o terashiteru |
The me from those old days had cried all alone but you had held out the palm of your hand to me Even now shining light upon me |
一人じゃないから あの頃の私は 前見て走り続けている 今でも 私を 照らしてる |
hitori janai kara ano koro no watashi wa mae mite hashiri tsudzuketeiru ima demo watashi o terashiteru |
Because I’m not alone, the me from those old days looks ahead and continues to run Even now you’re shining light upon me |
さよならを 告げる度に 縛られてく 未来までどう行けばいいの そばにいてよ そばにいてよ 今夜の月が 欠けて 君の涙を 隠してくれるまで |
sayonara o tsugeru tabi ni shibararete ku mirai made dou ikeba ii no soba ni ite yo soba ni ite yo konya no tsuki ga kakete kimi no namida o kakushite kureru made |
Whenever it’s time to say goodbye I don’t know how I’m supposed to go towards the bound future Stay close to me, stay with me The moon tonight will wane until it hides every one of your tears |
一人で泣いてた あの頃の私に 差し伸べられていた 手のひら 今でも 私を 照らしてる |
hitori de naiteta ano koro no watashi ni sashi noberareteita te no hira ima demo watashi o terashiteru |
The me from those old days had cried all alone but you had held out the palm of your hand to me Even now you’re shining light upon me |
一人じゃないから あの頃の私は 前見て走り続けている 今でも 私を 照らしてる |
hitori janai kara ano koro no watashi wa mae mite hashiri tsudzuketeiru ima demo watashi o terashiteru |
Because I’m not alone, the me from those old days looks ahead and continues to run Even now you’re shining light upon me |