• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: root A / evenescence

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


root_A / evenescence by Studio "Syrup Comfiture"
Featured in:
Ssc-0008.jpg
Love=ALL
Original Romanized Translation

暮れる色 薄く 延びる 落ちる通り雨頬を濡らす 揺れる月 泳ぐ 沈む ひとり ひとりきり凍えてしまいそう

kureru iro usuku nobiru ochiru tooriame hoho wo nurasu yureru tsuki oyogu shizumu hitori hitori kiri kogoete shimai sou

In sunset colors spread thinly as a Falling shower moistens my cheek The waving moon is swimming, sinking; Alone, all alone I feel I might freeze to death

声を上げ 泣いてもこの肺が息を求める事は 変わらない繋いだ指先の温もりは もはや幻なのだから

koe wo age naitemo kono hai ga iki wo motomeru koto wa kawaranai tsunaida yubisaki no nukumori wa mohaya maboroshi na no dakara

Raising my voice though I cry, my lungs won’t cease their desire to breathe Even though the warmth in intertwined fingertips is already but an illusion for me and I cried

もし明日 私が死んでしまったなら あなたは笑ってくてるのでしょうか 嘘の塗れた笑顔巻き戻らない時 僅かな幸せが 今は苦しいだけ

moshi ashita watashi ga shinde shimattanara anata wa waratte kureru nodeshou ka uso ni wa nureta egao maki modoranai toki wazukana shiawase ga ima wa kurushii dake

If tomorrow I were to die Would you smile for me? A smile smeared in lies beside time unable to rewind That fleeting happiness brings me now only pain

あぁ 悪い夢なら醒めて お願い何も聴こえないもう…

aa warui yume nara samete onegai nani mo kikoenai mou

Ah, if this is a nightmare then please let me wake! I can’t hear anything anymore…

ねぇ いつから 道を逸れた 記憶巡らせて紐解いてく 泥濘に 足を取られ ひとり ひとりきり想いを閉じ込めた

nee itsu kara michi wo soreta kioku megurasete himotoiteku nukarumi ni ashi wo torare hitori hitori kiri omoi wo tojikometa

When did I go wrong? Traveling back among memories, untying the threads My feet are caught in a sludge Alone, all alone I lock my emotions away

あぁ 息を吐き出し無数の泡に変わる風景はとても綺麗で あぁ 悪い夢から醒めてゆくのが嬉しくて

aa iki wo hakidashi musuu no awa ni kawaru fuukei wa totemo kireide aa warui yume kara samete yuku no ga ureshikute

Ah, with each breath I hack form countless bubbles, in such a beautiful scene.. Ah, how happy I am to finally wake from this nightmare..

もしも明日 私が死んでしまったならあなたは悔やんでくれるのでしょうか 燃える冷めた感情今更虚しくて ただひとつ残るのは裏腹の『アイ』で もしも明日 私が死んでしまったならあなたは笑ってくれるのでしょうか 何も望んでないと吐いた最期の嘘 上手く言えたかな 届くはずないのにね

moshimo ashita watashi ga shinde shimattanara anata wa kuyande kureru nodeshou ka moeru sameta kanjou imasara munashikute tada hitotsu nokoru no wa urahara no “ai” de moshimo ashita watashi ga shinde shimattanara anata wa waratte kureru nodeshou ka nani mo nozonde nai to tsuita saigo no uso umaku ieta ka na todoku hazu nai no ni ne

If tomorrow I were to die, would you grieve for me? Cooled emotions that once burned, now so empty All that remains is one distortion of “love” If tomorrow I were to die, would you smile for me? I spit out a lie in my final moments. “I never wished for anything.” I wonder if I said it will, though of course I would never get through to you

あぁ 涙は闇に溶けて広がる温かな泡に包まれた

aa namida wa yami ni tokete hirogaru atatakana awa ni tsutsumareta

Ah, my tears melt into darkness as I’m embraced by these warm bubbles spreading…

Lyrics source: Translation by kafkafuura