• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: white snow: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
Line 135: Line 135:
While living in the ever-changing times
While living in the ever-changing times
When I wish upon a star, that’s all I think of,
When I wish upon a star, that’s all I think of,
A Santa Clause out of season…
A Santa Claus out of season…


| lyrics_source =[https://nazohato.wordpress.com/2021/12/16/white-snow-liz-triangle/ Translation] by [https://nazohato.wordpress.com/ Nazohato]
| lyrics_source =[https://nazohato.wordpress.com/2021/12/16/white-snow-liz-triangle/ Translation] by [https://nazohato.wordpress.com/ Nazohato]
}}
}}

Latest revision as of 15:11, 17 December 2021


White Snow by Liz Triangle
Featured in:
LTCD-0016.jpg
冬蛍
Original Romanized Translation

いつもの 街灯のした 今は私だけ 周りの 人掛は 誰も 気づかなくて 真っ黒なサンタ ちょっと季節外れで きっと君はまた 笑うのだろうね

itsumo no gaitou no shita ima wa watashi dake mawari no hitokake wa dare mo kidzukanakute makkurona santa chotto kisetsu hazure de kitto kimi wa mata warau no darou ne

Now it’s just me, under the usual street lights While there’s a crowd around me, no one noticed The pitch-black Santa is a bit out of season But I’m sure you’ll be smiling again

ただ 肩に振り積もった 粉雪を払い 足繁く通う先には ぬくもりすら届かずに息が凍る

tada kata ni furi tsumotta konayuki wo harai ashigeku kayou saki ni wa nukumori sura todokazu ni iki ga kooru

I just sweep off the powdery snow that built up on my shoulders In this place I visit so often, No warmth reaches me, my breaths freeze

星が降る 聖なる夜 巡り合い 積もるwhite snow いつの日か 寂しがるきみが 思い出に変わる日が きっと来る

hoshi ga furu seinaru yoru meguriai tsumoru white snow itsu no hi ka sabishi garu kimi ga omoide ni kawaru hi ga kitto kuru

It’s a holy, starry night A chance meeting in the piled up white snow One day, your sadness Will surely turn into a memory

空から色付く 雪が私を照らして コインで小さな温もり 一人でとっている

sora kara irodzuku yuki ga watashi wo terashite koin de chiisana nukumori hitori de totteiru

The colorful snow, falling from the sky, shines on me A small warmth inside of a coin, I’m taking it for myself

ただ 特別じゃなくても 普通でいいから 泣き出しそうな時だけ 隣りにいてほしいだけ ただそれだけ

tada tokubetsu ja nakute mo futsuu de ii kara nakidashi sou na toki dake tonari ni ite hoshii dake tada sore dake

It doesn’t have to be special, it can just be normal When I feel like crying All I want is for you to stay with me, just that…

輝いた 聖なる夜 巡り合い 消えるwhite snow あの頃を 懐かしむ君は いつでも胸の中に 生きている

kagayaita seinaru yoru meguriai kieru white snow ano koro wo natsukashimu kimi wa itsu demo mune no naka ni ikiteiru

It’s a bright, holy night A chance meeting in the thawing white snow You, who were always so nostalgic for those types of days, Now live forever inside of my heart

戻れない遠い日々 あの日刻むサクリファイス いつか追いつくから そこで待っていてよ ずっと I miss you

modorenai tooi hibi ano hi kizamu sakurifaisu itsuka oitsuku kara soko de matteite yo zutto I miss you

Those days are long gone by and lost forever, a sacrifice I made that day One day, I’ll catch up to you, so just wait for me I’ll always miss you

君がいた 聖なる夜 巡り合い 積もるwhite snow いつの日か 笑ってる君に 会えるそんな気がして

kimi ga ita seinaru yoru meguriai tsumoru white snow itsu no hi ka waratteru kimi ni aeru sonna ki ga shite

It’s a holy night, spent with you A chance meeting in the piled up white snow One day, I’ll see you again, a smile on your face Or at least I feel I will

変わらない 君をめざし 変わりゆく 今を生きる 今ではそれだけを星に 願っているの 季節外れのサンタクロース

kawaranai kimi wo mezashi kawariyuku ima wo ikiru ima de wa sore dake wo hoshi ni negatteiru no kisetsu hazure no santa kuroosu

I have my eyes set on you, always unchanging, While living in the ever-changing times When I wish upon a star, that’s all I think of, A Santa Claus out of season…

Lyrics source: Translation by Nazohato