• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: why I wanna know

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
why I wanna know by IOSYS
Original Romanized Translation

すべてのはじまり 生みだす本能 正体不明の気持ちに惑う

Subete no hajimari umidasu honnou Shoutai fumei no kimochi ni madou

Everything begins when you have doubts about Your primordial instinct and your unidentified feelings

鏡に映した見慣れぬ笑顔に ようやく気づいた あなたに恋をしたと

Kagami ni utsushita minarenu egao ni Youyaku kiduita anata ni koi wo shita to

Yourself reflected in a mirror, your smile you aren’t used to And in the end, you realized you feel in love with yourself

ああ 無意識の奥 もし許されるなら この第三の眼を いまもう一度

Aa muishiki no oku moshi yurusareru nara Kono daisan no me wo ima mou ichido

Ah, inside your unconsciousness, if you’ll ever accept This closed third eye just once again

あなたの心に ふれてみたい

Anata no kokoro ni furete mitai

I want to try to read your heart

つないだ片手を伝わる温もり 動揺してるの 気づかれそうね

Tsunaida katate wo tsutawaru nukumori Douyou shiteru no kidukaresou ne

The warmth within this hand Is trembling, but it seems no one noticed

嬉しい涙は 超自我も超えて ようやく届いた あなたの胸を濡らす

Ureshii namida ha choujiga mo koete Youyaku todoita anata no mune wo nurasu

Tear of happiness have already crossed the superego And finally arrived, wetting your heart

ああ 無意識の底 いま胎児は目覚め その進化の夢に 別れを告げて

Aa muishiki no soko ima taiji ha mezame Sono shinka no yume ni wakare wo tsugete

Ah, below the unconsciousness, and embryo is now awakening During that progress of the dream, you’ll know what separation is

あなたと二人で 進む 明日へ

Anata to futari de susumu asu he

You and two people will go on towards tomorrow

ああ 無意識の果て いま花弁ひらく その赤い翼で 空 羽ばたいて

Aa muishiki no hate ima hanabira hiraku Sono akai tsubasa de sora habataite

Ah, it’s the end of unconsciousness, now the petals are opened With those red wings I’ll fly in sky

あなたの心と ひとつになる

Anata no kokoro to hitotsu ni naru

Become one with your heart

Translated by Mirror of Paranoia