- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: なんてことない日
An Ordinary Day by ShibayanRecords | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
ふわりと午後の日ざし さしこむ 縁側でひとり ほっと一息ついて ひとやすみ |
fuwari to gogo no hizashi sashikomu engawa de hitori hotto hitoiki tsuite hitoyasumi |
The rays of the afternoon sun softly shine down. I’m alone on the veranda. I sigh with relief and relax. |
くりかえす日々の ちょっとした変化だったり 気づかないうちに なれていくことも |
kurikaesu hibi no chotto shita henka dattari kidzukanai uchi ni narete iku koto mo |
Without noticing it, I grew used to the small changes That took place In my ordinary life. |
いつもと 同じリズムで続く ゆるやかな時と つながっていくことも きっと |
itsumo to onaji rizumu de tsudzuku yuruyaka na toki to tsunagatte iku koto mo kitto |
Time continues loosely, At the same rhythm as always. I am tied to it. Surely… |
こんな瞬間に なんとなく感じてたり 大事なことはそう 意外とシンプル |
konna shunkan ni nanto naku kanjitetari daiji na koto wa sou igai to shinpuru |
I vaguely felt something in that moment: Yes, that’s what’s important. It’s simpler than I expected. |
シアワセのカケラをあつめて ココロのスキマをうめてみよう 気づいてる? 世界はこんなに きらめいているんだ |
shiawase no kakera wo atsumete kokoro no sukima wo umete miyou kidzuiteru? sekai wa konna ni kirameite iru nda |
I gather up fragments of happiness. Perhaps I should fill in the gaps in my heart… Are you aware of it? The world is so gleaming. |
思えば 大変だったことや 楽じゃないことも 今では「しょうがない」って苦笑い |
omoeba taihen datta koto ya raku ja nai koto mo ima de wa “shouganai” tte nigawarai |
When I think about challenging times Or things that aren’t fun, I smile bitterly, thinking “there’s nothing I can do about it.” |
したってくれる人や からかってしまう人や もう会えない人 たくさんいるけど |
shitatte kureru hito ya karakatte shimau hito ya mou aenai hito takusan iru kedo |
Though there are many people out there Who yearn for me, Who I’ll end up teasing, And who I won’t meet again… |
明日がまた 今日にかわるたび 日がしずみ 月がかがやいて 朝がきて 目ざめたときには 笑顔になるように |
asu ga mata kyou ni kawaru tabi hi ga shizumi tsuki ga kagayaite asa ga kite mezameta toki ni wa egao ni naru you ni |
As tomorrow becomes today, once more, The sun will sink, and the moon will shine. I hope that when morning comes, and I wake up, I’ll be smiling. |
つないでく縁が やがて大きな円になっていくように つづいてくワタシの大事な 愛するこの世界 |
tsunaideku yosuga ga yagate ooki na en ni natte iku you ni tsudzuiteku watashi no daiji na ai suru kono sekai |
So the ties I have with others Will eventually form a big circle, I want the world, my precious world that I love so much, To continue on. |
| ||