- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: オリオンは空に
Orion in the Sky by ShinRa-Bansho | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
部屋の隙間から 報せが一つ 「あなたの心の春は終わりました」 |
heya no sukima kara shirase ga hitotsu "anata no kokoro no haru wa owarimashita" |
From a crack in a room, comes a single notice "The spring in your heart has ended" |
東の空から ゆらりゆらり 影が伸びて 貴女の顔が 浮かんで消えた |
higashi no sora kara yurari yurari kage ga nobite anata no kao ga ukande kieta |
As the shadow sways, sways, and stretches in the eastern sky, Your face disappeared as it emerged |
未来への 地図もなく 森を駆け拔け風を切リ進み 雲を突き抜け 空にオリオン座煌めいて |
mirai e no chizu monaku mori o kake nuke kaze o kiri susumi kumo o tsukinuke sora ni orionza kirameite |
Without a map leading to the future, Running through the forest, cutting through the wind, and piercing through the clouds The Orion gleams in the sky |
明日になったら そう 忘れてゆける? 貴女の笑顔さえ忘れて(I will forget u.) |
ashita ni nattara sou wasurete yukeru? anata no egao sae wasurete (I will forget u.) |
As tomorrow comes, yes, will you forget me? I'll forget even your smile (I will forget u.) |
白く舞った 雪化粧 淡く 街を染めるわ はらはらり 色付く 銀幕の世界 凍る時の中で演じ続けて 今もただ 求めてる オリオンは空に |
shiroku matta yukigeshou awaku machi o someruwa haraharari irozuku ginmaku no sekai kouru toki no naka de enjitsuzukete ima mo tada motometeru orion wa sora ni |
The white flutters, the faint coat of snow colors the town It flutters down, changing the world's color to the silver of a screen In this frozen time, the performance continues And only for now, I'm longing for the Orion in the sky |
いつもの小径は冬に抱かれて 春を集めてみれば雪解けるかな |
itsumo no komichi wa fuyu ni idakarete haru o atsumetemireba yuki tokeru kana |
This usual path is being embraced in the winter If the spring is gathered, I wonder if the snow will melt away |
鏡のナイフが きらりきらり髪を切り裂き 貴女の影を踏まずにいよう |
kagami no naifu ga kirari kirari kami o kirisaki anata no kage o fumazu ni iyou |
The mirror's knife shines & glitters as it cuts off my hair I will not step on your shadow |
罅割れた仮面でも 心だけは 誤魔化し 諦めたみたいに 割り切れないよ 凍えたその指を握って(I remember u.) |
hibiwareta kamen demo kokoro dake wa gomakashi akirameta mitai ni warikirenaiyo kogoeta sono yubi o nigitte (I remember u.) |
Even as cracks form on the mask, Only my heart will be deceived, being satisfied with giving up I will grab hold of those frozen fingers (I remember u.) |
白く舞った風花は ココロ あえかに照らす はらはらり 全てを 優しく包んで |
shiroku matta kazabana wa kokoro a e ka ni terasu haraharari subete o yasashiku tsutsunde |
The white flutters, the winter wind gently shines on my heart It flutters down, gently wrapping up everything |
重ねた指先を 思い起こすよ 空へ向け叫び出す 星に願いを |
kasaneta yubisaki o omoiokosuyo sora e muke sakebi dasu hoshi ni negai o |
I can recall those piled up fingertips Facing the sky, I start shouting my wishes to the stars |
貴女と 冬のオリオン座で(Still loving to u.) 闇を照らして(Under firmament.) |
anata to fuyu no orion za de (Still loving to u.) yami o terashite (Under firmament.) |
With you, with the winter Orion, (Still loving to u.) We'll illuminate the darkness (Under firmament.) |
いつかの日か(Never Ever Ah…) 次の春が来ても 忘れない 二人で見た空 |
itsuka no hi ka (Never Ever Ah…) tsugi no haru ga kite mo wasurenai futari de mita sora |
One of these days (Never Ever Ah...) Even as the next spring arrives, I won't forget it, the sky we saw together |
いつしか 雪化粧 淡く 無垢に染まって はらはらり 足跡 春はまだ遠い |
itsushika yukigeshou awaku muku ni somatte haraharari ashiato haru wa mada tooi |
Unnoticed, the faint coat of snow colors in the purity It flutters down on our footprints, spring is still far off |
変わらぬ町並みに 一人凍えて 指先へ チリリと触れる オリオンは空へ |
kawaranu machinami ni hitori kogoete yubisaki e chiriri to fureru orion wa sora e |
Freezing alone in an unchanging townscape, Feeling the dust on our fingertips, with Orion in the sky |
赤く白く蝶が 街を埋めるの ひとひらが いつしか 無数に広がる |
akaku shiroku chou ga machi o umeruno hito hira ga itsushika musuu ni hirogaru |
The red and white butterflies bury the town The countless flakes of snow, unnoticed, spread out |
花弁ひらひらと 春が届くよ 鮮やかな 雪に舞う 桜吹雪よ |
hanabira hirahira to haru ga todokuyo azayakana yuki ni mau sakura fubukiyo |
With flower petals dancing about, spring is delivered The vivid snow flutters about, it's a blizzard of cherry blossoms |
Ah 星は歌う |
ah hoshi wa utau |
Ah, the stars sing. |