• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ミッドナイト・エスケープ

From Touhou Wiki
Revision as of 18:46, 26 March 2020 by Yamaxandu (talk | contribs) (Created page with "{{Lyrics | group =東方事変 | group_en =touhoujihen | titleen =Midnight Escape | titlejp =ミッドナイト・エスケープ | titlerom...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


Midnight Escape by 東方事変
Original Romanized Translation

ミッドナイト 星も眠る最中に さぁ出掛けよう 此処へ御出で blue 月は今日も私を 只見ていて 只落ちては嘲笑う

middonaito hoshi mo nemuru sanaka ni saa dekakeyou koko he oide blue tsuki wa kyou mo watashi wo tada miteite tada ochite wa azawarau

Midnight -  the middle of the night when the stars even sleep So come out, come to this place... The blue moon, today as well Just stares at me, just falls... sneering

hey, Don't leave me alone… Hush! coming coming

hey, Don't leave me alone… Hush! coming coming

hey, Don't leave me alone… Hush! coming coming

最善を尽くす程 深手を負ってなんかない ちょっと待って鉄分が足りないの旗日につき

saizen wo tsukusu hodo fukade wo otte nanka nai chotto matte tetsubun ga tarinai no hatabi ni tsuki

I did the best I could, not too much to wound myself deeply though Ah wait a little, because of the national holiday, we've run out of iron

胸がやけに疼く 五感に響くアンフェアな それは誰の結末 未知なる扉が開く

mune ga yake ni uzuku gokan ni hibiku anfeana sore wa dare no ketsumatsu michi naru tobira ga agaku

My chest hurts very bad The unfairness resounds in all my five senses Who's conclusion was that? I open an unknown door

さぁ行こう

saa ikou

Let's go

叫びたい?震える唇 塞いであげるわ泣かないでメリ 狂わせて 欲しいなら 後悔なんてさせない 嗚呼!ただならぬ気配に 禁断の一手 頬張ってチェリー 惑わせて 欲しいから このまま滑り込もうよ・ミッドナイト

sakebitai? furueru kuchibiru fusaide ageru wa nakanaide meri kuruwasete hoshii nara koukai nante sasenai aa! tada naranu kehai ni kindan no itte houbatte cherii madowasete hoshii kara kono mama suberikomou yo middonaito

Do you wanna scream? Let me shut Your shaking lips, now, don't cry, Marry If you wanna go insane, you better not have any regrets Ah! What an unusual thing A prohibited move with your cheeks stuffed with cherries Since you wanna get confused Just like that let's slide into- midnight

月は今日も私を 只見ていて 只落ちていく

tsuki wa kyou mo watashi wo miteite tada ochiteiku

The Moon, today as well Just stares at me, just falls...

hey, Don't leave me alone… Hush! coming coming

hey, Don't leave me alone… Hush! coming coming

hey, Don't leave me alone… Hush! coming coming

殺って終わるだけよ 大した感度でもないし ちょっとだけ苛立つの 日常の甘い罠に

yatte owaru dake yo taishita kando de mo nai shi chotto dake iradatsu no nichijou no amai wana ni

Just finished offing someone, not a big deal or anything That sweet trap of daily life just started getting on my nerves a bit

喉がやけに痛む 上手く出来ない呼吸すら 毎夜 夢を襲う それはあなたの所為でしょう?

nodo ga yake ni itamu umaku dekinai kokyuu sura maiyo yume wo osou sore wa anata no sei deshou?

My throat hurts so badly To the point I can barely breath Every night, I'm attacked by nightmares That too is your fault, right...?

「来ないで」

konaide

"Stay away"

叫びたい!まだ震えるけど 後戻りなんて出来ないんだもん 狂わせて 欲しいまま 後悔なんてさせない 嗚呼!どうせくたばるなら ひょっちゃ終いさ 泣かないでメリー くだらない世界から このまま二人逃避行・ミッドナイト

sakebitai! mada furueru kedo atomodori nante dekinai nda mon kuruwasete hoshii mama koukai nante sasenai aa! douse kutabaru nara hiyoccha shimai sa nakanaide merii kudaranai sekai kara kono mama futari touhikou middonaito

I wanna scream! I'm still shaking But of course I know, that there's no going back As you still wanna go insane, you better not have any regrets! Ah! If I'm gonna kick the bucket no matter what Let's end this quickly, now, don't cry, Marry Now, the two of us Shall escape this fuck-up of a world- midnight

月は今日も私を 見ていて 只落ちては嘲笑う

tsuki wa kyou mo watashi wo tada miteite tada ochite wa azawarau

The Moon, today as well Just stares at me, just falls... sneering

Lyrics source: Translation by Nazohato