- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: メビウス (Yuuhei Satellite)
Moebius by Yuuhei Satellite (幽閉サテライト) | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
君がくれた日々を忘れるために 記憶の音色に 耳を塞ぐ がむしゃらに |
kimi ga kureta hibi wo wasureru tame ni kioku no neiro ni mimi wo fusagu gamushara ni |
In order to forget the days you granted me amidst the tones of my memories I frantically cover my ears |
痛みは増してゆく 君の音色は命尽きるまで 独り占めだと信じてたから |
itami wa mashiteyuku kimi no neiro wa inochi tsukiru made hitori shime da to shinjiteta kara |
My pain increases, because I believed that I could have your sounds all to myself, for the rest of my life |
※ 僕からすり抜けた 夢や希望は 残酷なことに ある副作用を始めた 生きていないような どこか成立していないような ゼロの錯覚を映し出した |
※ boku karasuri nuketa yume ya kibou wa zankoku na koto ni aru fukusayou wo hajimeta ikiteinai you na dokoka seiritsushiteinai you na zero no sakkaku wo utsushidashita |
The dreams and hope that slipped away from me started cruelly showing their side effects As if I’ve ceased to exist, and can’t come to life anywhere, an illusion of ‘zero’ was shown |
迷うことも出来ない Mebiusのよう 捻じれた君の愛を まだ信じられずいる |
mayou koto mo dekinai Mebius no you nejireta kimi no ai wo mada shinjirarezu iru |
And without hesitation like a Moebius strip I still can’t believe your twisted love |
言葉が足りないから 振り切れないよ 未だ認められない 薄れただけの愛を |
kotoba ga tarinai kara furikirenai yo imada mitomerarenai usureta dake no ai wo |
Since words aren’t enough I can’t free myself For now I can’t recognize that it’s merely a faded love |
※Mebius[1] |
※Mebius[1] |
※Mebius[1] |
ほころびは永遠に Mebiusのよう 「無意識」 に君がいる 表裏見せた関係 |
hokorobi wa eien ni Mebius no you "muishiki" ni kimi ga iru hyouri miseta kankei |
An open seam for eternity like a Moebius strip You’re in my unconscious a relationship that looked two-sided |
離れると決めたのに Mebiusのよう また辿り着く答え 涙濡らしたあのひ |
hanareru to kimeta no ni Mebius no you mata tadoritsuku kotae namida nurashita ano hi |
Though I chose to distance myself it’s like a Moebius strip To reach the answer again of that day, drenched with tears |
English translation by Fuyuko | ||