- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 一期一会
Once in a lifetime by Kairo | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
聞こえてくるのは 遠い遠い昔話 |
Kikoete kuru no wa Tooi tooi mukashibanashi |
I can hear foklore Coming from far away |
忘れてしまっていた 隠されてしまっていた |
Wasurete shimatte ita Kakusa rete shimatte ita |
It had been forgotten; It had been hidden |
気に入らないんだと 月の裏へと投げ捨てた |
Ki ni iranain dato Tsuki no ura he to nagesuteta |
I didn't like it; I threw it to the back of the moon |
小さくて丸い ただそれだけの話 |
Chiisakute marui Tada sore dake no hanashi |
Small and round It was just a simple story like that |
聞こえてくるのは 古い古い御伽噺 |
Kikoete kuru no wa Furui furui otogibanashi |
I can hear Very old fairy tales |
かつてはあっただろう 優しい日々もそこに |
Katsute ha atta darou Yasashii hibi mo soko ni |
There were also once Friendly days |
狂うっていたのは 私かはたまた貴方か |
Kuruutte ita no wa Watashi ka hatamata anata ka |
Was it me, or even you, who went mad? |
どちらでもいいでしょう 救われてしまうなら |
Dochira demo ii deshou Sukuwarete shimaunara |
It wouldn't matter which If we would have been saved |
心の臓が 僅か音を立てる |
Shin no zou ga wazuka oto wo tateru |
The heart Makes a soft sound |
「意味はあるの?」 |
Imi wa aru no? |
"Is there a meaning?" |
わからないまま消した |
Wakaranai mama keshita |
Without knowing, I disappeared |
一秒後には死んでて 三秒後には腐敗してて 六秒後には生き返って 十秒後にはまた死んでて 四十秒後には叫んでて 二分かかって理解して 三分間だけ後悔して 来世、また会おうだなんて |
Ichi byou go ni wa shinde te San byou go ni wa fuhai shite te Roku byou go ni wa iki kaette Juu byou go ni wa mata shinde te Yonjuu byou go ni wa sakende te Nibun kakatte rikai shite Sanbun kan dake koukai shite Raise, mata aou da nante |
After one second, you're dead After three seconds, you're decaying After six seconds, you are revived After ten seconds, you die again After fourty seconds, you're screaming It takes 2 minutes to understand And only 3 minutes to regret I will see you again in the next life |
そんなこと言って わかっているんでしょう |
Sonna koto itte Wakatteirun deshou |
Saying such a thing You understand, right? |
明日の夢さえ わかっているんでしょう |
Ashita no yume sae Wakatteirun deshou |
Even dreaming of tomorow You understand, right? |
一期一会また出会って 三者三様それを認め 六道輪廻巡り巡って 十月十日生まれる命 四面楚歌でも駆け抜けて 二者択一を迫って 三千世界を旅してく |
Ichigo ichie mata deatte San sha san you sore wo mitome roku dourinne meguri megutte Totsuki touka umareru inochi Shimen soka demo kakenukete Nishatakuitsu wo sematte Sanzen sekai wo tabi shiteku |
Once in a lifetime meeting, we'll meet again Each has their own way of appreciating it Going round and round the wheel of life Life born on the tenth day of the tenth month I'll keep running through, even when embattled Even faced with an alternative, I'll continue to travel the whole world |
来世、また会おうだなんて |
Raise, mata aou da nante |
I will see you again in the next life |
今世、また会えるだなんて |
Konse, mata aeru da nante |
I'm glad we finally met again in this life |
伝えてゆくのは 今の私たち |
Tsutaete yuku no wa Ima no watashi tachi |
Us, right now We'll pass it on |
忘れずに遠く 隠さずに近く |
Wasurezu ni tooku Kakusazu ni chikaku |
Remember that it's far While it's frankly quite close |
きっとこの先 好きになってゆける |
Kitto kono saki Suki ni natte yukeru |
Surely, we can come to like This destination |
この罪も罰も 古い御伽噺のように |
Kono tsumi mo batsu mo Furui otogibanashi no you ni |
This crime and this punishment Like in an old fairy tale |
| ||