- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 湊たゆたう春風揺れて
Hesitating in the End, Swaying in Spring's Winds by Squall of Scream | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
春の湊に佇んでは 君の面影を探してる ゆらり ゆらゆら 置き去り眠る この手を離した日から |
haru no minato ni tatazunde wa kimi no omokage wo sagashiteru yurari yurayura okizari nemuru kono te wo hanashita hi kara |
At the end of spring, I stood searching for any traces of you Swaying to and fro being left to rest from the day that you let go of my hand |
cold days. How could this happen to me. What are we screaming for? Bathing in the light, you hold my hand with a gentle smile. |
|
|
ぽつり ぽつり 止まぬ雨が 頬を 濡らす 涙の音 ひとり ぼっち 孤独自由? 風が連れていった |
potsuri potsuri yamanu ame ga hoho wo nurasu namida no oto hitori bocchi kodoku jiyuu kaze ga tsureteitta |
“Drip, drop” the unending rain goes Wetting my cheeks the sound of tears Being alone, alone and free? I’m gone with the wind… |
夜の湊に佇んでは 君の温もりを探してる ゆらり ゆらゆら 春風揺れる この手を離した日から |
yoru no minato ni tatazunde wa kimi no nukumori wo sagashiteru yurari yurayura harukaze yureru kono te wo hanashita hi kara |
At the end of night, I stood searching for your warmth Swaying to and fro Swinging in the spring’s winds from the day that you let go of my hand |
Goodbye? Oh, no, please. Can’t we go back to page one and do it all over again? So much pain. I’m trying to find the words to say. |
|
|
春の湊に佇んでは 君の面影を探してる ゆらり ゆらゆら 置き去り眠る この手を離した日から 日から |
haru no minato ni tatazunde wa kimi no omokage wo sagashiteru yurari yurayura okizari nemuru kono te wo hanashita hi kara hi kara |
At the end of spring, I stood searching for any traces of you Swaying to and fro being left to rest from the day that you let go of my hand from that day… |