• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 蝉しぐれ

From Touhou Wiki
Revision as of 14:50, 4 April 2015 by FrostyShake01 (talk | contribs) (more lyrics, wowzers)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Shower of Cicadas Chirping by Forestpireo
Featured in:
FPR014.jpg
Sing Summer Song
Original Romanized Translation

蝉しぐれ聞こえた 夏 青く色づく竹林

semishigure kikoeta natsu aoku irodzuku chikurin’

Summer, with sounds of cicadas chirping The bamboo thicket a fresh green

伝わってくるあなたの鼓動 ずっとこうして共にいたい

tsutawattekuru anata no kodou zutto koushite tomo ni itai

I feel the beating of your heart and Wish to stay like this with you forever

儚き思い出を包んでゆく うたかたの願いあなたに捧げる

hakanaki omoide wo tsutsun’deyuku utakata no negai anata ni sasageru

Embracing fleeting memories I lift ephemeral wishes to you

煌くせせらぎ ああ 耳をくすぐり消えゆく

kirameku seseragi aa mimi wo kusuguri kieyuku

Ah how the rushing streams sparkle, The sound reaching my ears as it disappears

吸い込まれそうな朱の瞳は 触れてしまえば壊れそうで

suikomaresou na shu no hitomi wa fureteshimaeba kowaresou de

Those scarlet eyes I feel I’m falling into, Look as if they would shatter if I touched them…

共に歩める時が僅かでも 誓うよ永遠に想いを重ねて

tomo ni ayumeru toki ga wazuka demo chikau yo eien’ ni omoi wo kasanete

Though the time we could walk together was short I vow, forever to long for you

儚き思い出を包んでゆく うたかたの願いあなたに捧げる

hakanaki omoide wo tsutsun’de yuku utakata no negai anata ni sasageru

Embracing fleeting memories I lift ephemeral wishes to you

Translated by Kafka-Fuura