• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Moedan/Story/Spell Card 15: Difference between revisions

From Touhou Wiki
< Moedan‎ | Story
Jump to navigation Jump to search
m (moved Moedan Spell Card 15 to Moedan/Translation/Spell Card 15: Recovering orphaned page)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
*Return to [[Moedan: Translation]].
{{SubpageNav|Translation|Spell Card 14|Spell Card 16}}


敵遠方が危険な攻撃  
敵遠方が危険な攻撃  
Line 40: Line 40:


Flandre: Good luck!
Flandre: Good luck!
{{SubpageNav|Translation|Spell Card 14|Spell Card 16}}


[[Category:Moedan]]
[[Category:Moedan]]

Revision as of 22:23, 27 August 2011

< Spell Card 14   Translation   Spell Card 16 >

敵遠方が危険な攻撃

Attacks Dangerous when Far from the Enemy

ふ:前回に続いて、避けやすい場所を使うと楽な弾だよ。

Flandre: We're going to continue studying shots that have a safe place to hang out.

乙:前回は敵の遠くが避けやすい場所だったな。今回はどうなってるんだ?

Zun: Before it was safe to hang back from the enemy. Where's the safe spot now?

ふ:今回のは敵の近くの方が避けやすくなってるよ。

Flandre: This time staying close to the enemy is safer.

G:今回の敵は一定距離進んだ後に、大きく曲がって分裂する弾を撃ってくるぞ。曲がる前に避けてしまうのが賢明だな。

Gil: This enemy fires a shot that goes a fixed distance straight out, then breaks up into a bunch of curving bullets. It's wise to dodge before they break up.

ふ:曲がった後で避けようとすると、左右から飛んでくるたくさんの弾を避けることになって忙しいよ。

Flandre: You're going to be very busy if you try to dodge after the bullets break up and start flying around everywhere.

乙:わざわざ面倒なことをやりたくはないな……。

Zun: I don't want to make it harder on purpose...

G:後半になると全方位弾の密度も高くなってくる。とは言ってもただの全方位弾、避けられないようなものではないな。

Gil: The density of the omnidirectional shot goes up in the second half of the card, but it's not like you can't dodge them the same way.

乙:ぞれじゃあ、やってみますか。

Zun: Alright then, I'll see what I can do.

ふ:がんばってね~。

Flandre: Good luck!


< Spell Card 14   Translation   Spell Card 16 >