• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Moedan/Story/Spell Card 16: Difference between revisions

From Touhou Wiki
< Moedan‎ | Story
Jump to navigation Jump to search
m (moved Moedan Spell Card 16 to Moedan/Translation/Spell Card 16: Recovering orphaned page)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
*Return to [[Moedan: Translation]].
{{SubpageNav|Translation|Spell Card 15|Spell Card 17}}


破壊できる弾
破壊できる弾
Line 56: Line 56:


Flandre: If you can dodge it without destroying it, dodge.  Go try it out, but don't overthink it.
Flandre: If you can dodge it without destroying it, dodge.  Go try it out, but don't overthink it.
{{SubpageNav|Translation|Spell Card 15|Spell Card 17}}


[[Category:Moedan]]
[[Category:Moedan]]

Revision as of 22:24, 27 August 2011

< Spell Card 15   Translation   Spell Card 17 >

破壊できる弾

Destroyable Bullets

ふ:今回からは、ゲームで使われる特徴的な弾について説明していくよ~。

Flandre: From this point on, we're going to start explaining shots that would actually show up in a game.

乙:で、その大量の毛玉は何ですか先生。

Zun: Uh, that's a lot of Kedama. What are they for, Sensei?

ふ:ん? 今回のために必要だからまた集めてきたんだ。

Flandre: Hm? I got these together because I needed them for this lesson.

ふ:というわけで今回は破壊可能な弾です。

Flandre: This time we're doing destroyable shots.

乙:弾が壊せるんですか。で、それと大量の毛玉に何の関係が?

Zun: Shots that can be destroyed? Why does that need so many Kedama?

ふ:毛玉に弾の代わりをやってもらうんだよ。

Flandre: I'm going to have the Kedama act in place of bullets.

ξ・∀・):めるぽが毛玉をたくさんばらまくぽ。危ないと思ったら毛玉を壊して道を作るといいぽ。

ξ・∀・): I'm throwing Kedama everywhere. If it's too much for you shoot your own way out.

乙:なんというか、シュールな光景ですね。

Zun: This is surreal.

ふ:場合によっては、毛玉を壊すと撃ち返し弾を撃ってくるから気をつけてね。

Flandre: Be careful, when you destroy a Kedama a suicide bullet will come at you.

乙:撃ち返し弾?

Zun: Suicide bullet?

ふ:弾や敵に撃ちこんだり、壊したときに撃たれる弾のことだよ。反応して撃ってくるから撃ち返しって呼ばれてるみたいだね。

Flandre: If you're trying to shoot down Merupo, you're going to hit some Kedama as well. They'd rather die than miss a chance to hit you, so when they go down they fire a bullet at you. Those are suicide bullets.

乙:壊したら壊したで危なくなることもあるんだな。

Zun: So the more you destroy the more dangerous it gets.

ふ:壊さないでも避けられるなら避けちゃっていいしあんまり考えすぎずにやってみるのがいいかもね。

Flandre: If you can dodge it without destroying it, dodge. Go try it out, but don't overthink it.


< Spell Card 15   Translation   Spell Card 17 >