• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Moedan/Story/Spell Card 33: Difference between revisions

From Touhou Wiki
< Moedan‎ | Story
Jump to navigation Jump to search
m (moved Moedan Spell Card 33 to Moedan/Translation/Spell Card 33: Recovering orphaned page)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
*Return to [[Moedan: Translation]].
{{SubpageNav|Translation|Spell Card 32|Spell Card 34}}
[[Category:Moedan]]


直角に曲がるレーザー
直角に曲がるレーザー
Line 77: Line 76:


Flandre: Later on, there'll be lasers that bend twice, don't ignore them!
Flandre: Later on, there'll be lasers that bend twice, don't ignore them!
{{SubpageNav|Translation|Spell Card 32|Spell Card 34}}
[[Category:Moedan]]

Revision as of 23:38, 27 August 2011

< Spell Card 32   Translation   Spell Card 34 >

直角に曲がるレーザー

90-Degree Lasers

G:レーザーはいいよな。

Gil: Lasers are great, aren't they?

乙:はい?

Zun: Okay?

G:気合がたまる。そうすると思わず煩悩を解放したくなるんだ。

Gil: They make my heart soar. Which makes me want to give free reign to all my dark desires.

乙:はあ。

Zun: Okay...

ふ:ちょっとぎるくん!私の出番とらないでよ!

Flandre: Hold on, Gil-kun! Don't take away my place!

ふ:えっと、今度はレーザーを相手にする練習なんだけど、このレーザーはちょっと変わった性質があるの。

Flandre: Well then, this time we're fighting against lasers, but these lasers have a slightly different effect.

ふ:なんと!

Flandre: Which is!

乙:なんと?

Zun: Which is?

ふ:直角に曲がります!

Flandre: They turn 90 degrees!

乙:……まて、レーザーが直角に曲がるというのはいろいろおかしくないか?

Zun: ...Wait, that's ridiculous. How can lasers turn 90 degrees?

ふ:気にしちゃだめだよ、乙UNくん。

Flandre: You can't worry about that, Zun-kun.

ふ:世の中には消える魔球や消える弾幕なんてのもあるんだから、レーザーが曲がったくらいでうろたえたらだめだよ。

Flandre: In a world with things like disappearing pitches and disappearing shots, you can't be shocked by turning lasers. [TL note: The disappearing pitch is a reference to Hyuuma Hoshi and the anime/manga Star of the Giants.]

乙:いや、魔球はともかく消える弾幕というのはいったいなんなんだ。

Zun: Hold on, pitches aside, what on earth is a disappearing shot?

ふ:だから気にしちゃダメだってば。

Flandre: I told you, you can't worry about that.

ふ:さておき、このレーザーは自機と横軸が合ったら、自機に向かって直角に曲がってくるの。

Flandre: So anyways, these lasers will turn towards the player when they line up with the player horizontally.

な:曲がった後に動けばひとまず当たりませんが、そのときは逃げ方をよく考えることですな。同じ方向に逃げてばかりでは追い詰められますぞ。

Nagettsu: If you move after they change directions they won't hit you, but plan your escape carefully. If you always move in the same direction you're going to end up trapped.

乙:なるほど、それじゃ行ってくる。

Zun: I see. Okay, I'm off.

ふ:後半では2回曲がって追いかけてくるレーザーも出てくるから、油断しないでねー!

Flandre: Later on, there'll be lasers that bend twice, don't ignore them!


< Spell Card 32   Translation   Spell Card 34 >