• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Mystical Power Plant/Spell Cards/Extra: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
m (linebreak)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
==Midboss Spell Cards==
==Midboss Spell Cards==
{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC120.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC120.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =120
| number    =120
| name      =修行「煉獄山環道」
| name      =修行「煉獄山環道」
| romaji    =Shugyou "Rengokusan Kandou"
| transname  =Asceticism "Mt. Purgatory's Circular Road"
| transname  =Asceticism "Mt. Purgatory's Circular Road"
| owner      =Michel Sant'Angelo
| owner      =Michel Sant'Angelo
Line 12: Line 14:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =罪を洗い清める試練の山ぁ?<br>そんなもんこの翼でひとっ飛びにしてやるわ<br>あ、ちょっと涙目になってる<br>
| comment    =罪を洗い清める試練の山ぁ?<br>そんなもんこの翼でひとっ飛びにしてやるわ<br>あ、ちょっと涙目になってる
 
| commenttrans=A mountain of purgatory where sinners cleanse themselves?<br>With these wings of mine, I can fly right over that whole thing!<br>Wow, I just brought a tear to my eye.
A mountain of purgatory where sinners cleanse themselves?<br>With these wings of mine, I can fly right over that whole thing!<br>Wow, I just brought a tear to my eye.
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC121.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC121.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =121
| number    =121
| name      =力技「モンサンミシェルアクセス向上計画」
| name      =力技「モンサンミシェルアクセス向上計画」
| transname  =Strength Technique "Mont Saint-Michel Access Improvement Plan"
| romaji    =Chikara-waza "Mon San Misheru Akusesu Koujou Keikaku"
| transname  =Strength Technique "[[wikipedia:Mont-Saint-Michel|Mont-Saint-Michel]] Access Improvement Plan"
| owner      =Michel Sant'Angelo
| owner      =Michel Sant'Angelo
| link      =fg-char
| link      =fg-char
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =ふんふん、孤島の寺院への道をこうやって作ったって?<br>で、そもそも何で孤島にわざわざ寺院作るのさ<br>邪悪なハコモノ公共事業の臭いがするわ<br>
| comment    =ふんふん、孤島の寺院への道をこうやって作ったって?<br>で、そもそも何で孤島にわざわざ寺院作るのさ<br>邪悪なハコモノ公共事業の臭いがするわ
 
| commenttrans=Hm, hm. You used this to clear a path to a monastery on a deserted island?<br>So why'd you build a monastery all the way out on some dumb island, in the first place?<br>Smells like one of those useless 'building-for-the-sake-of-building' projects to me.
Hm, hm. You used this to clear a path to a monastery on a deserted island?<br>So why'd you build a monastery all the way out on some dumb island, in the first place?<br>Smells like one of those useless 'building-for-the-sake-of-building' projects to me.
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC122.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC122.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =122
| number    =122
| name      =うっかり「ウリエルの聖剣」
| name      =うっかり「ウリエルの聖剣」
| romaji    =Ukkari "Urieru no Seiken"
| transname  =Whoopsie "Uriel's Holy Sword"
| transname  =Whoopsie "Uriel's Holy Sword"
| owner      =Michel Sant'Angelo
| owner      =Michel Sant'Angelo
Line 40: Line 44:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =おやおや、仲間の剣を間違えて持って来たんだねぇ<br>他人の恥は蜜の味、さっそく撮影を…<br>…って、あ、文のカメラだこれー!?<br>
| comment    =おやおや、仲間の剣を間違えて持って来たんだねぇ<br>他人の恥は蜜の味、さっそく撮影を…<br>…って、あ、文のカメラだこれー!?
 
| commenttrans=My oh my, she brought one of her comrade's swords with her by mistake.<br>Other people's screw-ups are music to my ears! Time to take some pics and...<br>...W-wait a second! This is Aya's camera?!
My oh my, she brought one of her comrade's swords with her by mistake.<br>Other people's screw-ups are music to my ears! Time to take some pics and...<br>...W-wait a second! This is Aya's camera?!
}}
}}


==Boss Spell Cards==
==Boss Spell Cards==
{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC123.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC123.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =123
| number    =123
| name      =初符「音撃剣ハツネギ」
| name      =初符「音撃剣ハツネギ」
| romaji    =Shofu "Ongekiken Hatsunegi"
| transname  =Beginning Sign "Sonic Attack Sword: Hatsunegi" <ref>A reference to the Vocaloid character [[wikipedia:Miku Hatsune|Miku Hatsune]] and the [[wikipedia:Allium_fistulosum|negi]] she's commonly depicted with. "初" (beginning) is taken from "初音" (Hatsune).</ref>
| transname  =Beginning Sign "Sonic Attack Sword: Hatsunegi" <ref>A reference to the Vocaloid character [[wikipedia:Miku Hatsune|Miku Hatsune]] and the [[wikipedia:Allium_fistulosum|negi]] she's commonly depicted with. "初" (beginning) is taken from "初音" (Hatsune).</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 55: Line 60:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =見た目に騙されるなかれ、神霊がネギの形を取っているだけで<br>その強度は鋼にも匹敵するらしいわ。おまけに細菌の増え易さは<br>本物のネギと同じ。戦慄!食卓に迫るバイオ兵器!<br>
| comment    =見た目に騙されるなかれ、神霊がネギの形を取っているだけで<br>その強度は鋼にも匹敵するらしいわ。おまけに細菌の増え易さは<br>本物のネギと同じ。戦慄!食卓に迫るバイオ兵器!
 
| commenttrans=Be not fooled by appearances! The divine spirits may have taken the shape of leeks,<br>but their strength is apparently on par with steel. Plus they grow bacterial cultures<br>as well as real leeks do. HORROR! The bioweapon creeping toward your dinner table!
Be not fooled by appearances! The divine spirits may have taken the shape of leeks,<br>but their strength is apparently on par with steel. Plus they grow bacterial cultures<br>as well as real leeks do. HORROR! The bioweapon creeping toward your dinner table!
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC124.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC124.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =124
| number    =124
| name      =鏡符「連綿と輪廻の響界」
| name      =鏡符「連綿と輪廻の響界」
| romaji    =Kyoufu "Renmen to Rinne no Kyoukai"
| transname  =Mirror Sign "Echo World of Continuation and Reincarnation" <ref>響界 (kyoukai, "echo world"): a pun on 境界 (kyoukai, "boundary").</ref> <ref>連綿 ('''ren'''men) and 輪廻 ('''rin'''ne): A reference to the Vocaloid characters Len and Rin Kagamine. "鏡" (mirror) is taken from "鏡音" (Kagamine).</ref>  
| transname  =Mirror Sign "Echo World of Continuation and Reincarnation" <ref>響界 (kyoukai, "echo world"): a pun on 境界 (kyoukai, "boundary").</ref> <ref>連綿 ('''ren'''men) and 輪廻 ('''rin'''ne): A reference to the Vocaloid characters Len and Rin Kagamine. "鏡" (mirror) is taken from "鏡音" (Kagamine).</ref>  
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 69: Line 75:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =音が反響する全方位結界…という事は<br>この中で歌えばきっと気持ちいいわね!<br>こうしちゃいられない! ここで酒宴を開くわよ!<br>
| comment    =音が反響する全方位結界…という事は<br>この中で歌えばきっと気持ちいいわね!<br>こうしちゃいられない! ここで酒宴を開くわよ!
 
| commenttrans=An omnidirectional sound-reflecting barrier... so, like,<br>if you sang in the middle of this thing, it'd feel awesome!<br>Time to stop sitting around! Let's have a big drinking party in here!
An omnidirectional sound-reflecting barrier... so, like,<br>if you sang in the middle of this thing, it'd feel awesome!<br>Time to stop sitting around! Let's have a big drinking party in here!
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC125.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC125.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =125
| number    =125
| name      =愛符「巡り来たる世界樹の恵み」
| name      =愛符「巡り来たる世界樹の恵み」
| romaji    =Aifu "Meguri-kitaru Sekaiju no Megumi"
| transname  =Love Sign "Blessing of the Revolving World Tree" <ref>"'''Megu'''ri kitaru sekaiju no '''megumi'''": A reference to the Vocaloid character GUMI (Megpoid). Her voice is sampled from that of [[wikipedia:Megumi Nakajima|Megumi Nakajima]]. "愛" (love) is taken from "中島 愛" (Megumi Nakajima).</ref>
| transname  =Love Sign "Blessing of the Revolving World Tree" <ref>"'''Megu'''ri kitaru sekaiju no '''megumi'''": A reference to the Vocaloid character GUMI (Megpoid). Her voice is sampled from that of [[wikipedia:Megumi Nakajima|Megumi Nakajima]]. "愛" (love) is taken from "中島 愛" (Megumi Nakajima).</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 83: Line 90:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =こらちょっと痛いから! こんなじゃんじゃん落とされても<br>全然恵みっぽくないし有難味が無いわ<br>大体これ導命樹の実よね。こいつが勝手に落としちゃ駄目でしょ<br>
| comment    =こらちょっと痛いから! こんなじゃんじゃん落とされても<br>全然恵みっぽくないし有難味が無いわ<br>大体これ導命樹の実よね。こいつが勝手に落としちゃ駄目でしょ
 
| commenttrans=Hey, this freakin' hurts! Shaking fruit down all over the place is hardly my idea of a<br>blessing, and nobody would even want these anyway! They're mostly the Life-Guiding<br>Tree's fruits, to boot. She can't just go around dropping them like she owns the place.
Hey, this freakin' hurts! Shaking fruit down all over the place is hardly my idea of a<br>blessing, and nobody would even want these anyway! They're mostly the Life-Guiding<br>Tree's fruits, to boot. She can't just go around dropping them like she owns the place.
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC126.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC126.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =126
| number    =126
| name      =甘符「スウィートアイスソード改」
| name      =甘符「スウィートアイスソード改」
| romaji    =Kanfu "Suiito Aisu Soodo Kai"
| transname  =Sweet Sign "Sweet Ice Sword V2" <ref>A reference to the Vocaloid characters Sweet Ann and Kaito, as well the ice cream pop Kaito is commonly depicted with. "改" (V2) is pronounced "kai", as in "Kaito".</ref>
| transname  =Sweet Sign "Sweet Ice Sword V2" <ref>A reference to the Vocaloid characters Sweet Ann and Kaito, as well the ice cream pop Kaito is commonly depicted with. "改" (V2) is pronounced "kai", as in "Kaito".</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 97: Line 105:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =見た目はアイスキャンデーなのに、これも剣なのか<br>つられて舐めてたら舌を切り落とされる所だったわ<br>閻魔様が装備すればきっと仕事が捗るわね<br>
| comment    =見た目はアイスキャンデーなのに、これも剣なのか<br>つられて舐めてたら舌を切り落とされる所だったわ<br>閻魔様が装備すればきっと仕事が捗るわね
 
| commenttrans=So it ''looks'' like an ice cream pop, but this is a sword too?<br>Geeze, I was this close to licking it and getting my tongue cut off.<br>If the Enma got some of these in stock, I bet her work would go a lot more smoothly.
So it ''looks'' like an ice cream pop, but this is a sword too?<br>Geeze, I was this close to licking it and getting my tongue cut off.<br>If the Enma got some of these in stock, I bet her work would go a lot more smoothly.
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC127.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC127.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =127
| number    =127
| name      =巡符「星海の回遊魚」
| name      =巡符「星海の回遊魚」
| romaji    =Junfu "Seikai no Kaiyuugyo"
| transname  =Revolution Sign "Wandering Fish of the Starry Sea" <ref>A reference to Vocaloid character Luka Megurine and the tuna fish she's commonly depicted with. "巡" (revolution) is taken from "巡音" (Megurine).</ref>
| transname  =Revolution Sign "Wandering Fish of the Starry Sea" <ref>A reference to Vocaloid character Luka Megurine and the tuna fish she's commonly depicted with. "巡" (revolution) is taken from "巡音" (Megurine).</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 111: Line 120:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =魚が巡り回って成長して行く<br>この仕掛けと寿司屋を一まとめにすれば大儲けできそうね<br>回転寿司と名付けよう! ビッグビジネスの予感がするわ!<br>
| comment    =魚が巡り回って成長して行く<br>この仕掛けと寿司屋を一まとめにすれば大儲けできそうね<br>回転寿司と名付けよう! ビッグビジネスの予感がするわ!
 
| commenttrans=The fish revolve around and around, then mature and swim away.<br>If you combined this trick with a sushi shop, I bet you'd make a fortune.<br>I call it... ROTARY SUSHI! I sense a big business enterprise coming on!
The fish revolve around and around, then mature and swim away.<br>If you combined this trick with a sushi shop, I bet you'd make a fortune.<br>I call it... ROTARY SUSHI! I sense a big business enterprise coming on!
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC128.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC128.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =128
| number    =128
| name      =巡符「頭がおかしくなって死ぬ魔剣」
| name      =巡符「頭がおかしくなって死ぬ魔剣」
| romaji    =Junfu "Atama ga Okashikunatte Shinu Maken"
| transname  =Revolution Sign "Make-You-Go-Crazy-And-Die Devil Sword" <ref>A reference to [[wikipedia:Final Fantasy 11|Final Fantasy 11]] player Buront-san (ブロントさん), whose brash speech and eccentric personality have made him a popular meme. The "make you go crazy and die" part is one of the many bizarre phrases he's known for.<br/>[[wikipedia:Yū Asakawa|Yu Asakawa]], who provided the voice for Luka Megurine, is an avid fan of Final Fantasy 11, and Luka is sometimes depicted with Buront-san.</ref>
| transname  =Revolution Sign "Make-You-Go-Crazy-And-Die Devil Sword" <ref>A reference to [[wikipedia:Final Fantasy 11|Final Fantasy 11]] player Buront-san (ブロントさん), whose brash speech and eccentric personality have made him a popular meme. The "make you go crazy and die" part is one of the many bizarre phrases he's known for.<br/>[[wikipedia:Yū Asakawa|Yu Asakawa]], who provided the voice for Luka Megurine, is an avid fan of Final Fantasy 11, and Luka is sometimes depicted with Buront-san.</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 125: Line 135:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =特派員の危機! とうとう本物の剣が登場だ!<br>でも名前倒し、恐るるに足らぬ眉唾物ね<br>だって使い手は頭がおかしくなってるのに死んでないんだもの<br>
| comment    =特派員の危機! とうとう本物の剣が登場だ!<br>でも名前倒し、恐るるに足らぬ眉唾物ね<br>だって使い手は頭がおかしくなってるのに死んでないんだもの
 
| commenttrans=Our on-the-scene correspondent is in danger! At last, a real sword has appeared!<br>It totally doesn't live up to the name, though. Nobody would be afraid of this hogwash.<br>Like, sure, the user's crazy and all, but she's not dead or anything.
Our on-the-scene correspondent is in danger! At last, a real sword has appeared!<br>It totally doesn't live up to the name, though. Nobody would be afraid of this hogwash.<br>Like, sure, the user's crazy and all, but she's not dead or anything.
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC129.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC129.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =129
| number    =129
| name      =酩符「アルコウルズ」
| name      =酩符「アルコウルズ」
| transname  =Drunk Sign "Alcohols" <ref>A reference to the Vocaloid character Meiko, who's often depicted as a heavy drinker.</ref>
| romaji    =Meifu "Aruko-uruzu"
| transname  =Drunk Sign "Alco-[[wikipedia:Urðr|Urðr]]" <ref>A reference to the Vocaloid character Meiko, who's often depicted as a heavy drinker.</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
| link      =fg-char
| link      =fg-char
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =折角のお酒の海に火をつけるなんて、使い方が間違ってるよ!<br>正月・七五三・御屠蘇でしか飲んだ事のないようなお子様には<br>この魔法の液体の魅力は分からないのね<br>
| comment    =折角のお酒の海に火をつけるなんて、使い方が間違ってるよ!<br>正月・七五三・御屠蘇でしか飲んだ事のないようなお子様には<br>この魔法の液体の魅力は分からないのね
 
| commenttrans=She makes this beautiful ocean of sake, and then sets fire to it?! What a waste!<br>I guess youngsters who've only ever drank on New Year's and Shichi-go-san<br>just don't understand the appeal of this magical liquid, do they?
She makes this beautiful ocean of sake, and then sets fire to it?! What a waste!<br>I guess youngsters who've only ever drank on New Year's and Shichi-go-san<br>just don't understand the appeal of this magical liquid, do they?
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC130.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC130.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =130
| number    =130
| name      =蒼符「ラズリングミュージカル」
| name      =蒼符「ラズリングミュージカル」
| romaji    =Soufu "Razuringu Myuujikaru"
| transname  =Blue Sign "Lazuli Ring Musical" <ref>A reference to the Vocaloid character Lapis Aoki. "蒼" (blue) is taken from "蒼姫" (Aoki).</ref>
| transname  =Blue Sign "Lazuli Ring Musical" <ref>A reference to the Vocaloid character Lapis Aoki. "蒼" (blue) is taken from "蒼姫" (Aoki).</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 153: Line 165:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =どこぞの猫に続いて、また妖精を操る攻撃か<br>え、何? 歌につられて踊ってるだけ?<br>はあ、今日も幻想郷は平和だわ、マジで<br>
| comment    =どこぞの猫に続いて、また妖精を操る攻撃か<br>え、何? 歌につられて踊ってるだけ?<br>はあ、今日も幻想郷は平和だわ、マジで
 
| commenttrans=Looks like another fairy-manipulating attack, like that [[Orin|whatserface cat's]].<br>Wait, huh? They're just dancing to the music that attracted them?<br>Haah. Another peaceful day in Gensokyo. Seriously.
Looks like another fairy-manipulating attack, like that [[Orin|whatserface cat's]].<br>Wait, huh? They're just dancing to the music that attracted them?<br>Haah. Another peaceful day in Gensokyo. Seriously.
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC131.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC131.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =131
| number    =131
| name      =「遠音リコの消失」
| name      =「遠音リコの消失」
| romaji    ="Toone Riko no Shoushitsu"
| transname  ="The Disappearance of Riko Toone" <ref>A reference to the Vocaloid song ''The Disappearance of Miku Hatsune'' (初音ミクの消失).</ref>
| transname  ="The Disappearance of Riko Toone" <ref>A reference to the Vocaloid song ''The Disappearance of Miku Hatsune'' (初音ミクの消失).</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 167: Line 180:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =なーんだ、既存のスペルを寄せ集めただけの手抜きか<br>こんな写真は意味が無いから後で燃やしちゃおっと<br>…っておい、こいつ本体が燃え出してるじゃん!<br>
| comment    =なーんだ、既存のスペルを寄せ集めただけの手抜きか<br>こんな写真は意味が無いから後で燃やしちゃおっと<br>…っておい、こいつ本体が燃え出してるじゃん!
 
| commenttrans=What, she's just repeating all her previous spells? Must be out of ideas.<br>There's no point in using these photos, so I'll just burn 'em later...<br>...Wait, woah, she's starting to literally burn up?!
What, she's just repeating all her previous spells? Must be out of ideas.<br>There's no point in using these photos, so I'll just burn 'em later...<br>...Wait, woah, she's starting to literally burn up?!
}}
}}


{{Spell Card Info
{{Spell Card Info
| type      =native-en
| image      =[[File:ThMPPSC132.jpg|192px|Screenshot]]
| image      =[[File:ThMPPSC132.jpg|192px|Screenshot]]
| number    =132
| number    =132
| name      =「ARトネリコ」
| name      =「ARトネリコ」
| romaji    ="Ei Aru Toneriko"
| transname  ="A.R. Tonelico" <ref>A reference to the [[wikipedia:Ar Tonelico|Ar Tonelico]] series of RPGs.</ref>
| transname  ="A.R. Tonelico" <ref>A reference to the [[wikipedia:Ar Tonelico|Ar Tonelico]] series of RPGs.</ref>
| owner      =Riko Toone
| owner      =Riko Toone
Line 181: Line 195:
| stage      =Extra
| stage      =Extra
| difficulty =Extra
| difficulty =Extra
| comment    =雑多な神霊の寄せ集めを具現化させて、大樹の幻影を作っているとか<br>そんな物まで捉えられるこのカメラは凄いわね<br>やはり私こそが真のスポイラーだわ!<br>
| comment    =雑多な神霊の寄せ集めを具現化させて、大樹の幻影を作っているとか<br>そんな物まで捉えられるこのカメラは凄いわね<br>やはり私こそが真のスポイラーだわ!
 
| commenttrans=She's manifesting a bunch of random divine spirits into a big tree hologram, or something?<br>My camera's totally awesome if it can even capture something like that.<br>Yes! I am indeed the true Spoiler Reporter!
She's manifesting a bunch of random divine spirits into a big tree hologram, or something?<br>My camera's totally awesome if it can even capture something like that.<br>Yes! I am indeed the true Spoiler Reporter!
}}
}}


==Notes==
==Notes==
{{smallrefs}}
{{smallrefs}}
{{SubpageNav|[[../|Spell Cards]]|Stage 6|Hidden}}
{{SubpageNav|[[../|Spell Cards]]|Stage 6|Hidden}}


{{Navbox MPP}}
{{Navbox MPP}}
[[Category:Mystical Power Plant]]
[[Category:Mystical Power Plant]]
[[ru:Mystical Power Plant/Спелл-карты/Экстра-уровень]]
1,658

edits

Navigation menu