• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Mystical Power Plant/Story/Marisa and Byakuren's Extra: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Forgot to change this one too.)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 46: Line 46:
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =歌う妖怪か。<br>そろそろプリズムリバーの公演時期かね
| ja  =歌う妖怪か。<br>そろそろプリズムリバーの公演時期かね
| en  =A singer Youkai? <br>Soon it will be the Prismriver performance time.
| en  =A singing Youkai? <br>I wonder if it's time for the Prismriver performance.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Byakuren
| char =Byakuren
| ja  =また響子が余所様に迷惑をかけているのかも知れません
| ja  =また響子が余所様に迷惑をかけているのかも知れません
| en  =Maybe Kyouko is creating trouble again in a different place.
| en  =Maybe Kyouko is causing trouble again somewhere else.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 61: Line 61:
| char =Byakuren
| char =Byakuren
| ja  =一度私の手で現場を押さえたいと思いまして
| ja  =一度私の手で現場を押さえたいと思いまして
| en  =I was thinking about to solve the crime scene one time.
| en  =I thought I would like to try catching the culprit in the act myself for once.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 74: Line 74:
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =プリズムリバー響子は追い出した。<br>デビュー公演の邪魔だから
| ja  =プリズムリバー響子は追い出した。<br>デビュー公演の邪魔だから
| en  =Make this Prismriver Kyouko get out. <br>She will bother my debut performance.
| en  =I chased that Prismriver Kyouko out. <br>She would get in the way of my debut performance, after all.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =どっちなんだよ
| ja  =どっちなんだよ
| en  =Which one?
| en  =Which one are you talking about?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =小骨が喉につかえちゃった
| ja  =小骨が喉につかえちゃった
| en  =There is one little bone in my throat. [TL Review request here]
| en  =I got a bone stuck in my throat from eating her...
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =そりゃどっちでもねえ
| ja  =そりゃどっちでもねえ
| en  =I don’t care about that.
| en  =That doesn't help...
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 101: Line 101:


外の世界から来たのでしょうか?
外の世界から来たのでしょうか?
| en  =What it this, <br>You transmit a feeling different from a human or a Youkai from Gensokyo. Did you come from the outer world?
| en  =What's this, <br>I get the feeling that you're different from a human or a youkai from Gensokyo.
 
Did you come from the outer world?
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 114: Line 116:


プリズムリバー響子なんて、<br>時代遅れな名前の芸人とは違うのよ
プリズムリバー響子なんて、<br>時代遅れな名前の芸人とは違うのよ
| en  =My name is Toone Riko.
| en  =My name is Riko Toone.


I am from the electric brain world tree (Tonelico),<br> I am a diva that can reach far-off sounds. I am in a different level from <br> that old-fashioned artist Prismriver Kyouko.
I am the Diva Who Sends a Far-Off Sound,<br>from the Electronic World Tree, Tonelico.<br>I'm on a different level from <br> that old-fashioned artist Prismriver Kyouko.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Byakuren
| char =Byakuren
| ja  =外からこの幻想郷にやって来た貴方もまた、<br>時代に取り残された者でしょう?
| ja  =外からこの幻想郷にやって来た貴方もまた、<br>時代に取り残された者でしょう?
| en  =You came from the outer world to Gensokyo, <br>are you someone left behind by the time too?
| en  =You came from the outer world to Gensokyo, <br>are you someone left behind by the times too?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 130: Line 132:
| en  =Inner calendar restoration complete.
| en  =Inner calendar restoration complete.


Actual moment, Year 2013----<br>Oh no, I am two years late.
Present moment, Year 2013----<br>Oh no, I'm already two years late!<ref>2011 is the release year of the most recent version of Vocaloid software, Vocaloid 3.</ref>
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =2年もありゃ幻想郷も、<br>新しい勢力が一つ二つ増える程度には進歩するぜ
| ja  =2年もありゃ幻想郷も、<br>新しい勢力が一つ二つ増える程度には進歩するぜ
| en  =Gensokyo keeps the rhythm of getting one or two new enforcements, <br>every two years too. [TL Review request here]
| en  =Gensokyo gets one or two new influences<br>every two years or so too.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =私はまだデビューしてない
| ja  =私はまだデビューしてない
| en  =I haven’t debuted yet.
| en  =I'm not debuting yet.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =始まる前から終わってるのさ
| ja  =始まる前から終わってるのさ
| en  =It is ending before it starts.
| en  =It's finished before it's started.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Byakuren
| char =Byakuren
| ja  =解脱ですね、羨ましい
| ja  =解脱ですね、羨ましい
| en  =You reached the nirvana, right? I am jealous.
| en  =You've reached nirvana, right? I'm jealous.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 159: Line 161:


歌わない歌姫が<br>この世に存在してはならない
歌わない歌姫が<br>この世に存在してはならない
| en  = My name is Toone Riko.
| en  = My name is Riko Toone.


I am from the electric brain world tree (Tonelico),<br> , I am a diva that can reach far-off sounds. A diva who cannot sing <br> shouldn’t be able to live in this world.
I am the Diva Who Sends a Far-Off Sound,<br>from the Electronic World Tree, Tonelico.<br>A diva who cannot sing <br> cannot exist in this world.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 168: Line 170:


ならば貴方の力を認め、<br>私も本気の読経モードをお見せしましょう
ならば貴方の力を認め、<br>私も本気の読経モードをお見せしましょう
| en  =Your heart isn’t wandering about anything, but it is curious. <br>Your strong desire to sing. So I’ll recognize your strength, <br> and show that I have a serious sutra chanting mode too.   [TL Review request here]
| en  =Your heart is wandering through the void, but it's strange.<br>You still have a strong desire to sing.<br>So I’ll recognize your strength, <br> and show you my serious sutra chanting mode too.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =うん、何故そうなる
| ja  =うん、何故そうなる
| en  =Yeah, why is this happening?
| en  =Ugh, why is this happening?
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
Line 186: Line 188:


力いっぱい歌うから、<br>だからちょっと、覚悟をしててよね――!
力いっぱい歌うから、<br>だからちょっと、覚悟をしててよね――!
| en  =Who is me? What songs do I sing? The two people who will witness<br> my debut will answer it for me? I’ll sing with all my forces!, <br> because of this prepare yourselves a bit!
| en  =Who am I? Why do I sing?<br>Will the two people who will witness<br>my debut answer these questions for me?<br>I’ll sing with all my might, <br> so get ready!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
Line 194: Line 196:
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =しーてあーげるからー…
| ja  =しーてあーげるからー…
| en  =Leet mee siing for youuu
| en  =Leet mee siing for youuu...
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =おい待て、目線が飛んでる
| ja  =おい待て、目線が飛んでる
| en  =Hey wait a moment, I am dizzy.
| en  =Hey wait a minute, I'm still dizzy.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 209: Line 211:
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =お前も飛んでる
| ja  =お前も飛んでる
| en  =You are flying too.
| en  =You too, huh?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =なにかわかった?
| ja  =なにかわかった?
| en  =What changed?
| en  =Did you learn something?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =聞きたいのはこっちだよ
| ja  =聞きたいのはこっちだよ
| en  =I am the one who should ask this!
| en  =I'm the one who should ask that!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =私は歌う為に生まれてきた
| ja  =私は歌う為に生まれてきた
| en  =I am born to sing.
| en  =I was born to sing.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =それは戦う前から分かってた
| ja  =それは戦う前から分かってた
| en  =I knew that before we fight.
| en  =I knew that before we fought.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 236: Line 238:


自分が何者か、<br>分かったらそれだけで悟りが開ける難題です
自分が何者か、<br>分かったらそれだけで悟りが開ける難題です
| en  =”I want to sing”, <br>only making it clear to the others isn’t sufficient, right? It’s a difficult challenge <br> to open the doors of enlightenment by only knowing yourself. [TL Review request here]
| en  =”I want to sing”,<br>isn't just being able to say that sufficient?<br>Understanding who you are<br> is the only problem in opening the door to enlightenment.


}}
}}
Line 242: Line 244:
| char =Riko
| char =Riko
| ja  =そう。<br>よくわからないけど、多分わかった
| ja  =そう。<br>よくわからないけど、多分わかった
| en  =That is true. <br>I didn’t get it well but maybe I understood it.
| en  =I see.<br>I don't really get it, but I think I get it.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
Line 249: Line 251:


山彦と気が合いそうだし、<br>お前ん所で面倒見てやれよ
山彦と気が合いそうだし、<br>お前ん所で面倒見てやれよ
| en  =But I can’t leave you to your own devices. It seems that you can get along with that Yamabiko,<br>she will take care well of you.
| en  =But I can’t leave you to your own devices.<br>I bet she'd get along with that Yamabiko,<br>let's have her take care of her.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Byakuren
| char =Byakuren
| ja  =は、はて…響子よりもバンド仲間の夜雀の方が<br>彼女とは打ち解けられるかと…
| ja  =は、はて…響子よりもバンド仲間の夜雀の方が<br>彼女とは打ち解けられるかと…
| en  =We,well...Instead of Kyouko she could open her heart <br> to her band-fellow Night Sparrow.
| en  =We, well...Instead of Kyouko maybe she would open her heart more<br>to her band-member, the night sparrow...
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Marisa
| char =Marisa
| ja  =お前が悟りを開けてない理由が良く分かるよ
| ja  =お前が悟りを開けてない理由が良く分かるよ
| en  =You know well why you can’t reach the enlightenment.
| en  =Well, now I know why you haven't reached enlightenment.
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}
<references/>


{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Marisa and Byakuren's Scenario|L1l=Normal Scenario|L2=Extra Story}}
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Marisa and Byakuren's Scenario|L1l=Normal Scenario|L2=Extra Story}}

Latest revision as of 10:50, 1 October 2013

< Normal Scenario 
Extra Story 
 Story 

Extra Stage

The True Heaven-Sent Child of Electrons

真なる電子の申し子

The True Heaven-Sent Child of Electrons

導命樹第6層 (TIPHERETH)

Life-Guiding Tree, 6th Stratum (TIPHERETH)

BGM: ディーヴァズディバイス

BGM: Diva's Device

Michel Sant'Angelo ENTERS

大いなる実の護り手
ミシェル・サンタンジェ

Defender of the Great Truth
Michel Sant'Angelo

Michel

同志サラカを見ませんでしたか?
堕天使は浄化せねばなりません。

え、彼女と既に接触した?

Have you seen my comrade, Saraka?
As a fallen angel, she must be purified.

Oh, you already made contact with her?

Michel Sant'Angelo DECLARES SPELLCARD

Michel

これはいけない!
貴方達もすぐに浄化が必要です!

This simply won't do!
I must purify you at once, as well!

Michel Sant'Angelo DEFEATED

Marisa

歌う妖怪か。
そろそろプリズムリバーの公演時期かね

A singing Youkai?
I wonder if it's time for the Prismriver performance.

Byakuren

また響子が余所様に迷惑をかけているのかも知れません

Maybe Kyouko is causing trouble again somewhere else.

Marisa

何でまたついて来てんだよ

Why are you following me again?

Byakuren

一度私の手で現場を押さえたいと思いまして

I thought I would like to try catching the culprit in the act myself for once.

???

プリズムリバー響子ねぇ

Prismriver Kyouko, right?

Riko Toone ENTERS

Riko

プリズムリバー響子は追い出した。
デビュー公演の邪魔だから

I chased that Prismriver Kyouko out.
She would get in the way of my debut performance, after all.

Marisa

どっちなんだよ

Which one are you talking about?

Riko

小骨が喉につかえちゃった

I got a bone stuck in my throat from eating her...

Marisa

そりゃどっちでもねえ

That doesn't help...

Riko

ああ、今日が私のデビュー当日なのに――

Aaah, even though today is my debut’s appointed day...

Byakuren

何やら人間とも、
幻想郷の妖怪とも違う気を感じます。

外の世界から来たのでしょうか?

What's this,
I get the feeling that you're different from a human or a youkai from Gensokyo.

Did you come from the outer world?

遠き音を届ける歌姫
遠音 リコ

Diva Who Sends a Far-Off Sound
Riko Toone

Riko

我が名は遠音リコ。

電脳の世界樹(トネリコ)より、
遠き音を届ける歌姫。

プリズムリバー響子なんて、
時代遅れな名前の芸人とは違うのよ

My name is Riko Toone.

I am the Diva Who Sends a Far-Off Sound,
from the Electronic World Tree, Tonelico.
I'm on a different level from
that old-fashioned artist Prismriver Kyouko.

Byakuren

外からこの幻想郷にやって来た貴方もまた、
時代に取り残された者でしょう?

You came from the outer world to Gensokyo,
are you someone left behind by the times too?

Riko

カレンダー自己修復完了。

現在時刻2013年――
ああいけない、2年も遅刻している

Inner calendar restoration complete.

Present moment, Year 2013----
Oh no, I'm already two years late![1]

Marisa

2年もありゃ幻想郷も、
新しい勢力が一つ二つ増える程度には進歩するぜ

Gensokyo gets one or two new influences
every two years or so too.

Riko

私はまだデビューしてない

I'm not debuting yet.

Marisa

始まる前から終わってるのさ

It's finished before it's started.

Byakuren

解脱ですね、羨ましい

You've reached nirvana, right? I'm jealous.

Riko

我が名は遠音リコ。

電脳の世界樹(トネリコ)より、
遠き音を届ける歌姫。

歌わない歌姫が
この世に存在してはならない

My name is Riko Toone.

I am the Diva Who Sends a Far-Off Sound,
from the Electronic World Tree, Tonelico.
A diva who cannot sing
cannot exist in this world.

Byakuren

心は虚空を彷徨い、しかし不思議かな。
歌う事への強い意思。

ならば貴方の力を認め、
私も本気の読経モードをお見せしましょう

Your heart is wandering through the void, but it's strange.
You still have a strong desire to sing.
So I’ll recognize your strength,
and show you my serious sutra chanting mode too.

Marisa

うん、何故そうなる

Ugh, why is this happening?

BGM: 命を導く歌 〜 Prospect Mirai

BGM: Life-Guiding Song ~ Prospect Mirai

Riko

私は何者、何故歌を歌う?

デビューに立ち会う2人は
答えを教えてくれる?

力いっぱい歌うから、
だからちょっと、覚悟をしててよね――!

Who am I? Why do I sing?
Will the two people who will witness
my debut answer these questions for me?
I’ll sing with all my might,
so get ready!

Riko Toone DEFEATED

Riko

しーてあーげるからー…

Leet mee siing for youuu...

Marisa

おい待て、目線が飛んでる

Hey wait a minute, I'm still dizzy.

Byakuren

南ッ無ッ三ーン!

Nammussaann!

Marisa

お前も飛んでる

You too, huh?

Riko

なにかわかった?

Did you learn something?

Marisa

聞きたいのはこっちだよ

I'm the one who should ask that!

Riko

私は歌う為に生まれてきた

I was born to sing.

Marisa

それは戦う前から分かってた

I knew that before we fought.

Byakuren

歌いたい、
それがはっきりしているだけで十分ではありませんか?

自分が何者か、
分かったらそれだけで悟りが開ける難題です

”I want to sing”,
isn't just being able to say that sufficient?
Understanding who you are
is the only problem in opening the door to enlightenment.

Riko

そう。
よくわからないけど、多分わかった

I see.
I don't really get it, but I think I get it.

Marisa

しかし野放しには出来んな。

山彦と気が合いそうだし、
お前ん所で面倒見てやれよ

But I can’t leave you to your own devices.
I bet she'd get along with that Yamabiko,
let's have her take care of her.

Byakuren

は、はて…響子よりもバンド仲間の夜雀の方が
彼女とは打ち解けられるかと…

We, well...Instead of Kyouko maybe she would open her heart more
to her band-member, the night sparrow...

Marisa

お前が悟りを開けてない理由が良く分かるよ

Well, now I know why you haven't reached enlightenment.

  1. 2011 is the release year of the most recent version of Vocaloid software, Vocaloid 3.
< Normal Scenario 
Extra Story 
 Story