- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Perfect Cherry Blossom/Spell Cards/Extra: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Baioeputra (talk | contribs) m (Slight romaji fix.) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(it's a pun, 式輝 shortens to "shiki") |
||
Line 57: | Line 57: | ||
| number =121 | | number =121 | ||
| name =式輝「狐狸妖怪レーザー」 | | name =式輝「狐狸妖怪レーザー」 | ||
| romaji = | | romaji =Shiki "Kori Youkai Reezaa" | ||
| transname =Shiki Brilliance "Kitsune-Tanuki Youkai Laser" <ref>Both [[Kitsune|kitsune (狐)]] and [[Tanuki|tanuki (狸)]] like to trick people, according to Japanese folklore. {{lang|ja|狐狸妖怪}} (''kori youkai'', "kitsune tanuki youkai") are uncanny prankster creatures such as foxes, badgers and goblins. 狐狸妖怪 is also an idiom that describes anyone with a mischevious personality. {{lang|ja|魑魅魍魎}} (''chimimoryo'', lit. "evil spirits of mountains and rivers"), used in the names of [[Yukari Yakumo]]'s Spell Cards, is also a similar associated phrase.</ref> <ref>式輝 (''shiki teru'', or ''shi ki'') is a portmanteau of 式神 (shikigami) and 輝 (radiance/brillance). Shiki (式) by itself means both "ritual/ceremony" and "formula/calculation", in keeping with how shikigami in Touhou are likened to computers.</ref> | | transname =Shiki Brilliance "Kitsune-Tanuki Youkai Laser" <ref>Both [[Kitsune|kitsune (狐)]] and [[Tanuki|tanuki (狸)]] like to trick people, according to Japanese folklore. {{lang|ja|狐狸妖怪}} (''kori youkai'', "kitsune tanuki youkai") are uncanny prankster creatures such as foxes, badgers and goblins. 狐狸妖怪 is also an idiom that describes anyone with a mischevious personality. {{lang|ja|魑魅魍魎}} (''chimimoryo'', lit. "evil spirits of mountains and rivers"), used in the names of [[Yukari Yakumo]]'s Spell Cards, is also a similar associated phrase.</ref> <ref>式輝 (''shiki teru'', or ''shi ki'') is a portmanteau of 式神 (shikigami) and 輝 (radiance/brillance). Shiki (式) by itself means both "ritual/ceremony" and "formula/calculation", in keeping with how shikigami in Touhou are likened to computers.</ref> | ||
| owner =Ran Yakumo | | owner =Ran Yakumo | ||
Line 69: | Line 69: | ||
| number =122 | | number =122 | ||
| name =式輝「四面楚歌チャーミング」 | | name =式輝「四面楚歌チャーミング」 | ||
| romaji = | | romaji =Shiki "Shimensoka Chaamingu" | ||
| transname =Shiki Brilliance "Charming Siege from All Sides" <ref>Charming: a method of hunting used by foxes which involves attracting prey through making out-of-the-ordinary wriggling movements.</ref> <ref>The expression 四面楚歌 (shimensoka lit. "surrounded on four sides by the songs of Chu") means to face difficulty from every facet of your life. It's in reference to the [[Wikipedia:Battle of Gaixia|Battle of Gaixia]] in which the city of Gaixia was in the process of being besieged by Han forces singing songs in the Chu accent.</ref> | | transname =Shiki Brilliance "Charming Siege from All Sides" <ref>Charming: a method of hunting used by foxes which involves attracting prey through making out-of-the-ordinary wriggling movements.</ref> <ref>The expression 四面楚歌 (shimensoka lit. "surrounded on four sides by the songs of Chu") means to face difficulty from every facet of your life. It's in reference to the [[Wikipedia:Battle of Gaixia|Battle of Gaixia]] in which the city of Gaixia was in the process of being besieged by Han forces singing songs in the Chu accent.</ref> | ||
| owner =Ran Yakumo | | owner =Ran Yakumo | ||
Line 81: | Line 81: | ||
| number =123 | | number =123 | ||
| name =式輝「プリンセス天狐 -Illusion-」 | | name =式輝「プリンセス天狐 -Illusion-」 | ||
| romaji = | | romaji =Shiki "Purinsesu Tenko" | ||
| transname =Shiki Brilliance "Princess Tenko -Illusion-" <ref>"Princess Tenko": most likely in reference to the Japanese illusionist {{lang|ja|プリンセス天功}} ([[Wikipedia:Princess Tenko|Princess Tenko]]), one of the best known magicians in Japan. A 天狐 ([[Wikipedia:Tenko (fox)|tenko]]) is a kitsune who has past 1,000 years in age (or one that has reached 2,000 years in age) and ascended to the heavens as a divine beast. Tenkou ({{lang|ja|天后}}), the queen of the heavens, is also one of the 12 general gods.</ref> | | transname =Shiki Brilliance "Princess Tenko -Illusion-" <ref>"Princess Tenko": most likely in reference to the Japanese illusionist {{lang|ja|プリンセス天功}} ([[Wikipedia:Princess Tenko|Princess Tenko]]), one of the best known magicians in Japan. A 天狐 ([[Wikipedia:Tenko (fox)|tenko]]) is a kitsune who has past 1,000 years in age (or one that has reached 2,000 years in age) and ascended to the heavens as a divine beast. Tenkou ({{lang|ja|天后}}), the queen of the heavens, is also one of the 12 general gods.</ref> | ||
| owner =Ran Yakumo | | owner =Ran Yakumo |
Revision as of 17:39, 5 February 2019
< | Stage 6 | Spell Cards | Phantasm | > |
Midboss Spell Cards
Boss Spell Cards
Spell Card 120
Owner
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Spell Card 123
Owner
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Notes
- ↑ Pairs of red- and blue-skinned oni are a common image in Japanese culture and folklore, allegedly having originated around the Kamukura period. The oni Zenki and Goki, referenced in Ran's corresponding Spell Card in the Phantasm stage, are often depicted as respectively having red and blue skin. A famous Japanese children's tale also tells of a blue and red oni; the blue oni frightens children so that the red oni can befriend the children, but he himself can no longer be friends with the red oni himself afterward.
- ↑ 毘沙門天 (Bishamonten, Sanskrit Vaisravana): Buddhist guardian god of the North. In Japan, he is also one of the seven chief gods of luck.
- ↑ A 仙狐 (senko lit. "hermit fox") is a type of magic-using kitsune that has the capacity to live up to 1,000 years. After it reaches or passes the age 1,000 (sometimes specifically 2,000), it can turn into a tenko (天狐 lit. "heavenly fox").
- ↑ 十二神将: Buddhist guardian gods of the 12 cardinal directions. The renowned onmyouji Abe no Seimei was said to be able to channel them through shikigami using paper effigies.
- ↑ Both kitsune (狐) and tanuki (狸) like to trick people, according to Japanese folklore. 狐狸妖怪 (kori youkai, "kitsune tanuki youkai") are uncanny prankster creatures such as foxes, badgers and goblins. 狐狸妖怪 is also an idiom that describes anyone with a mischevious personality. 魑魅魍魎 (chimimoryo, lit. "evil spirits of mountains and rivers"), used in the names of Yukari Yakumo's Spell Cards, is also a similar associated phrase.
- ↑ 式輝 (shiki teru, or shi ki) is a portmanteau of 式神 (shikigami) and 輝 (radiance/brillance). Shiki (式) by itself means both "ritual/ceremony" and "formula/calculation", in keeping with how shikigami in Touhou are likened to computers.
- ↑ Charming: a method of hunting used by foxes which involves attracting prey through making out-of-the-ordinary wriggling movements.
- ↑ The expression 四面楚歌 (shimensoka lit. "surrounded on four sides by the songs of Chu") means to face difficulty from every facet of your life. It's in reference to the Battle of Gaixia in which the city of Gaixia was in the process of being besieged by Han forces singing songs in the Chu accent.
- ↑ "Princess Tenko": most likely in reference to the Japanese illusionist プリンセス天功 (Princess Tenko), one of the best known magicians in Japan. A 天狐 (tenko) is a kitsune who has past 1,000 years in age (or one that has reached 2,000 years in age) and ascended to the heavens as a divine beast. Tenkou (天后), the queen of the heavens, is also one of the 12 general gods.
- ↑ A 卍 (manji) is a symbol of auspicious omen in Buddhism. It is also commonly used to mark the location of a Buddhist temple on a Japanese map.
- ↑ Unilateral contact is a mechanical constraint which prevents penetration between two bodies. Shikigami are often described as computer-like by ZUN and Ran is known to be an extremely advanced mathematician.
- ↑ Kokkuri-san: the Japanese equivalent of Ouija, as well as the name of the spirit supposedly controlling the Ouija planchette. The name Kokkuri (狐狗狸) contains the kanji for fox (狐 kitsune) because, originally, the spirits invoked in the game were those of animals (狐狗狸 literally translates to "fox-tengu-tanuki").
- ↑ Izuna Gongen: a deity worshipped by practitioners of the Izuna shugen cult (a sect of Shugendo), who believe in the use of foxes as spirit familiars. Izuna-Gongen is usually depicted as a tengu (天狗) riding on a white fox. This deity is associated with the Japanese Buddhist god Dakiniten and is considered to be an avatar of the bodhisattva Jizo.
< | Stage 6 | Spell Cards | Phantasm | > |
|