• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Cherry Blossom/Story/Sakuya's Extra

From Touhou Wiki
< Perfect Cherry Blossom‎ | Story
Revision as of 15:04, 27 April 2005 by Rukaroa (talk | contribs) (Creation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search



Extra

妖怪の式の式

The summon of the summon of the youkai

Cherry tree was already in bloom fully.

However, Japanese heart is not satisfied yet.

The cherry trees were already in full bloom.

Yet their Japanese hearts were not yet satisfied.

三國に渡り妖異をなすが

(A mysterious occurrence on the crossing to the Three Kingdoms)

[Three Kingdoms: a famous period in Chinese history]

BGM: 妖々跋扈

BGM: Charming Domination

Chen ENTERS

Chen

ここで遭ったが百年目

今日は憑きたての

ほやほやだよ!

For the hundredth year

Today, I meet here

A new obsession!

Sakuya

いつぞやの猫。死んだのか?

Hey, I've seen this kitty before. Didn't I kill you?

Chen DEFEATED

Sakuya

改めて見てみると

本当に広い庭だわ

Every time I look at it,

This garden gets bigger and prettier.

??

人間の匂いがする~

I smell a human~

Ran Yakumo ENTERS

すきま妖怪の式

八雲 藍(やくも らん)

The youkai's summon

Ran Yakumo

Ran

違った

Oh, I'm mistaken.

Sakuya

違わない

No, you're not.

Ran

見た感じ、生きているようだが

あなたは死んでいるのか?

I had the impression you were alive,

Though now I'm not so sure. Are you dead?

Sakuya

見た感じで結構だけど

あなたは見た感じ、狐に見える

Your impressions are appreciated.

I get the impression you're a fox.

Ran

あなたは見た感じ、犬に見える

And I get the impression you're a dog.

Sakuya

見た感じで物を言うな

Impressions are funny things.

Ran

私も畜生どもと一緒にされたくはない

私はとある方の式神

式神とはいえ、そんじょそこらの妖怪より
力はある

ましては、人間や犬なんて

Don't mistake me for a simple beast.

I am the shikigami of a certain master.

As such a shikigami, my powers far exceed those of any youkai you might know.

Not to mention humans or dogs.

Sakuya

式神も狐も猫も大差ないわよ

There is not a great difference between shikigami, cats, and foxes.

Ran

どこから猫が出てきたんだ?

And where did you see a cat?

Sakuya

ちょっと前に階段の脇から

A moment ago, at the side of that staircase.

Ran

飛躍しすぎ、何の話よ

Do you expect me to believe you?

Sakuya

今度は、また階段の脇から狐よ

ここは大自然がいっぱいね

No really, and then there was a fox.

Mother Nature loves this place.

Ran

・・・橙に遭った?

丁度、探しているところだったのよ

あいつは、落ち着きが無いから
すぐ居なくなるのよねぇ

...You met Chen?

Then this is just the place I've been searching for.

She can't have any breaks because of the preparations, and now she has disappeared.

Sakuya

大変残念ですが

猫は山へ洗濯にいきました

Well, that's a real shame.

Maybe the kitty went to the mountains to do laundry.

Ran

へぇ、そうなの

私も丘に帰ろうかしら

You think so?

Maybe I should return to the hills then.

BGM: 少女幻葬 ~ Necro-fantasy

BGM: A maiden's indigo funeral ~ Necro-fantasy

Sakuya

狐死してきゅう(丘)にしゅ(首)す

ここは「あの世」
丁度良かったわね

A fox goes into the hills to die.

This place will make a fitting grave.

Ran

ふん
橙を苛めたのお前だろ?

橙は私の式神だ
その仇は取らないとな

Well.
Was it you who tormented Chen earlier?

Chen is my shikigami.
I must dispose of her enemies.

Sakuya

猫は妖怪の式神の式神か・・・
そんな程度じゃないかと思ったよ

So the cat is a youkai's shikigami's shikigami...
I didn't know that sort of thing occurred.

Ran Yakumo DEFEATED


Phantasm

人妖の境界

The border between spirits and humans

Phantasmagoria.

She was also living on the border of Gensokyo.

Phantasmagoria.

She was also living on the border of Gensokyo.

三國に渡り妖異をなすが

(A mysterious occurrence on the crossing to the Three Kingdoms)

[Three Kingdoms: a famous period in Chinese history]

BGM: 妖々跋扈 ~ Who done it.

BGM: Charming Domination ~ Who done it.

Ran Yakumo ENTERS

Ran

また来たの?

今日はもう疲れたし

そろそろ寝ようと思っていたのに

You're back?

I'm tired today.

I was just thinking of going to sleep.

Sakuya

今度こそ眠らせてあげるわ

Then I'll put you to sleep for good.

Ran Yakumo DEFEATED

Sakuya

この辺りの治安は

昔からこうなのかしら

Has the law enforcement in this land

Always been like this?

??

あの世に法など無いの

Is there no law in your world?

Yukari Yakumo ENTERS

神隠しの主犯

八雲 紫(やくも ゆかり)

The one behind the spiriting-away

Yukari Yakumo

[Spiriting-away: term for "divine kidnapping", folk legend for missing children]

Yukari

死刑は出来ないですから

We have no death penalty here, of course.

Sakuya

あら夜摩天(閻魔様の事)は?

What about Enma's Heaven?

[Enma: the Japanese name for Yama, lord and judge of the nether world]

Yukari

夜摩天より力があれば
どうとでもなる

ここは、いや、ここもそういう世界なの

Were we as strong as Enma, we could have whatever we want.

In this place, too.

Sakuya

力とは経済力?

Strength and economy, you mean?

Yukari

智恵よ

We prefer craftiness.

Sakuya

で、智恵のあるあなたは誰?

Well, to which crafty soul do I speak?

Yukari

あなたの事は、藍から聞いたわ

I heard about you from Ran.

Sakuya

あら、私も有名になったものだわ

Well, I've gotten famous!

Yukari

有名人であるあなたに、ちょっと会って
見たくてね

Yes, I've been wanting to meet someone as famous as yourself.

Sakuya

それで起きてきたというわけ?

でも、サインも出来ないけど

And so you woke up?

I'm not sure I can give you an autograph.

Yukari

いやぁ、直筆の二枚舌で結構です~

Oh, just a quick calligraphic scribble will suffice~

Sakuya

直筆?

Calligraphy?

BGM: ネクロファンタジア

BGM: Necrofantasia

Yukari

あなたは気がついていない

You have not yet noticed--

Sakuya

あなたの智恵が無いことにですか?

That you are not crafty at all?

Yukari

極楽と地獄の境界が曖昧に
なっている事に

ここは鬼達の無法地帯に
なっている事に

That the distinctions between heaven and hell are growing vague.

That this world is becoming a lawless land of demons and spirits.

Sakuya

地獄だなんて、魔界より怖くない

鬼だなんて、悪魔に比べたらなんて
事も無いわ

Hell is probably a lot less scary than the spirit world.

Demons, when compared to the devil, are probably nothing at all.

Yukari

あなたは此処から抜け出せない

それが無間地獄

You can not scurry away;

Beyond here lies only eternal Buddhist Hell.

Sakuya

大丈夫、一本の蜘蛛の糸さえあれば

極楽の境界を見つけられる

It's all right, as long as I have one thread of spider's silk,

I can find a way to Heaven.

Yukari

ふふふ

その道が蜘蛛の糸より細く

蜘蛛の糸より複雑な弾幕の道でも?

Ho, ho, ho!

Even when the way through my barrage is thinner,

And more intricate than any spider's web?

Yukari Yakumo DEFEATED