• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Memento in Strict Sense/Draft of Spell Card Rules: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<center>Page 160</center>
<center>Page 160</center>


{{SubpageNav|Perfect Memento in Strict Sense|Bunbunmaru Newspaper|Flyer of Yougakudan}}
{{SubpageNav|Perfect Memento in Strict Sense|Bunbunmaru Newspaper|Flyer of Yougakudan}}


{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
| ja = 命名決闘法案
| en = Bill for the Naming of Duels
}}
{{TranslateTable
| ja = 妖怪同士の決闘は小さな幻想郷の崩壊の恐れがある。
| en = Duels between youkai threaten to destroy the small world of Gensokyo.
}}
{{TranslateTable
| ja = だが、決闘の無い生活は妖怪の力を失ってしまう。
| en = However, a lifestyle without duels will cause the youkai to lose their power.
}}
{{TranslateTable
| ja = そこで次の契約で決闘を許可したい。
| en = Accordingly, I would like to permit such duels under the following contract.
}}
{{TranslateTable|h1
| ja = 理念
| en = Principles
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、妖怪が異変を起こし易くする。
| en = One: To make it easier for youkai to cause incidents.
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、人間が異変を解決し易くする。
| en = Two: To make it easier for humans to resolve incidents.
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、完全な実力主義を否定する。
| en = Three: To reject a system wherein only the strongest have the right to rule.
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、美しさと思念に勝る物は無し。
| en = Four: That beauty and thoughtfulness stand above all.
}}
{{TranslateTable|h1
| ja = 法案
| en = Bill
}}
{{TranslateTable
| ja = ・決闘の美しさに名前と意味を持たせる。
| en = ●Combatants will give names and meanings to the duel for the benefit of beauty.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・開始前に命名決闘の回数を提示する。
| en = ●Combatants will declare the number of named duels before beginning.
}}
{{TranslateTable
| ja = 体力に任せて攻撃を繰り返してはいけない。
| en = Combatants may not repeat attacks by relying on stamina.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・意味の無い攻撃はしてはいけない。
| en = ●Combatants may not deliver attacks that do not have meaning.
}}
{{TranslateTable
| ja = 意味がそのまま力となる。
| en = The meaning itself becomes the attack's power.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・命名決闘で敗れた場合は、余力があっても負けを認める。
| en = ●In the case that a combatant loses a named duel, that combatant will admit defeat, even if he or she has strength remaining.
}}
{{TranslateTable
| ja = 勝っても人間を殺さない。
| en = No combatant may kill a human, even upon victory.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・決闘の命名を契約書と同じ形式で紙に記す。
| en = ●Combatants will write the duel's name on paper in the format of a contract.
}}
{{TranslateTable
| ja = それにより上記規則は絶対となる。
| en = By doing so, the above-mentioned rules become absolute.
}}
{{TranslateTable
| ja = この紙をスペルカードと呼ぶ。
| en = These papers will be called spell cards.
}}
{{TranslateTable
| ja = 具体的な決闘方法は後日、巫女と話し合う。
| en = Specific dueling methods will be discussed with the shrine maiden at a later date.
}}
{{TranslateTable/Footer}}


{| border="1" cellpadding="5" style="border-collapse: collapse;"
{{TranslateTable/Header}}
! width="45%" align="center" | 命名決闘法案
{{TranslateTable
! width="55%" align="center" | Naming Duel Law
| ja = スペルカードルールの原案。
|-
| en = The original draft of the spell card rules.
! colspan="2" |
}}
|-
{{TranslateTable
| 妖怪同士の決闘は小さな幻想郷の崩壊の恐れがある。
| ja = 巫女が決めたルールであるはずだが、
| Duel between youkai are cause for fear that the small land of Gensokyo may collapse.
| en = These rules were allegedly decided on by the shrine maiden,
|-
}}
| だが、決闘の無い生活は妖怪の力を失ってしまう。
{{TranslateTable
| However, if youkai are unable to fight, their power will gradually vanish.
| ja = この原案は妖怪同士の契約書と同じ紙に書かれている。
|-
| en = but this original draft is written on the same paper as the youkai contract.
| そこで次の契約で決闘を許可したい。
}}
| Therefore, I propose the following contract to allow duels.
{{TranslateTable
|-
| ja = 巫女にルールを提案した妖怪が居るのか?
! 理念
| en = Did a youkai propose these rules to the shrine maiden?
! Concepts
}}
|-
{{TranslateTable
| 一つ、妖怪が異変を起こし易くする。
| ja = これは誰が書いたのだろう。
| That youkai can easily cause disasters.
| en = Who could have written this?
|-
}}
| 一つ、人間が異変を解決し易くする。
{{TranslateTable/Footer}}
| That humans can easily resolve disasters.
|-
| 一つ、完全な実力主義を否定する。
| That deciding victors solely based on strength is unacceptable.
|-
| 一つ、美しさと思念に勝る物は無し。
| That there is nothing superior to elegance and thought.
|-
! 法案
! Law
|-
| ・決闘の美しさに名前と意味を持たせる。
| - Give a name and a meaning to the elegance of each duel.
|-
| ・開始前に命名決闘の回数を提示する。
| - The number of naming duels to be fought must be announced beforehand.
|-
| 体力に任せて攻撃を繰り返してはいけない。
| Relying on stamina and repeating an attack is not allowed.
|-
| ・意味の無い攻撃はしてはいけない。
| - Do not use meaningless attacks.
|-
| 意味がそのまま力となる。
| Meaning is equivalent to power.
|-
| ・命名決闘で敗れた場合は、余力があっても負けを認める。
| - If you are defeated in a naming duel, acknowledge the loss even if you have remaining strength.
|-
| 勝っても人間を殺さない。
| If victorious against a human, you may not kill them.
|-
| ・決闘の命名を契約書と同じ形式で紙に記す。
| - Write down the name of the duel on paper like a contract.
|-
| それにより上記規則は絶対となる。
| With that, all of the aforementioned regulations become absolute.
|-
| この紙をスペルカードと呼ぶ。
| That paper will be called a "spell card."
|-
| 具体的な決闘方法は後日、巫女と話し合う。
| For more specific details on the duel process, discuss with the shrine maiden later.
|}
 
 
{| border="1" cellpadding="5" style="border-collapse: collapse;"
| width="45%" | スペルカードルールの原案。
| width="55%" | Draft of the Spell Card Rules.
|-
| 巫女が決めたルールであるはずだが、
| Although [[Reimu Hakurei|the shrine maiden]] decided on these rules,
|-
| この原案は妖怪同士の契約書と同じ紙に書かれている。
| the original draft is written on the same paper used for youkai's contracts.
|-
| 巫女にルールを提案した妖怪が居るのか?
| Did some youkai propose these rules to the shrine maiden?
|-
| これは誰が書いたのだろう。
| I wonder who could have written them.
|}
 


{{SubpageNav|Perfect Memento in Strict Sense|Bunbunmaru Newspaper|Flyer of Yougakudan}}
{{SubpageNav|Perfect Memento in Strict Sense|Bunbunmaru Newspaper|Flyer of Yougakudan}}
Line 101: Line 123:
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Szkic Regulaminu Kart Zaklęć]]
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Szkic Regulaminu Kart Zaklęć]]
[[ru:Perfect Memento in Strict Sense/Проект правил использования спелл-карт]]
[[ru:Perfect Memento in Strict Sense/Проект правил использования спелл-карт]]
[[vi:Perfect Memento in Strict Sense/Phác thảo luật spell card]]
[[zh:东方求闻史纪/符卡规则原案]]
[[zh:东方求闻史纪/符卡规则原案]]

Revision as of 12:44, 7 December 2019

Page 160
< Bunbunmaru Newspaper   Perfect Memento in Strict Sense   Flyer of Yougakudan >

命名決闘法案 Bill for the Naming of Duels
妖怪同士の決闘は小さな幻想郷の崩壊の恐れがある。 Duels between youkai threaten to destroy the small world of Gensokyo.
だが、決闘の無い生活は妖怪の力を失ってしまう。 However, a lifestyle without duels will cause the youkai to lose their power.
そこで次の契約で決闘を許可したい。 Accordingly, I would like to permit such duels under the following contract.
理念 Principles
一つ、妖怪が異変を起こし易くする。 One: To make it easier for youkai to cause incidents.
一つ、人間が異変を解決し易くする。 Two: To make it easier for humans to resolve incidents.
一つ、完全な実力主義を否定する。 Three: To reject a system wherein only the strongest have the right to rule.
一つ、美しさと思念に勝る物は無し。 Four: That beauty and thoughtfulness stand above all.
法案 Bill
・決闘の美しさに名前と意味を持たせる。 ●Combatants will give names and meanings to the duel for the benefit of beauty.
・開始前に命名決闘の回数を提示する。 ●Combatants will declare the number of named duels before beginning.
体力に任せて攻撃を繰り返してはいけない。 Combatants may not repeat attacks by relying on stamina.
・意味の無い攻撃はしてはいけない。 ●Combatants may not deliver attacks that do not have meaning.
意味がそのまま力となる。 The meaning itself becomes the attack's power.
・命名決闘で敗れた場合は、余力があっても負けを認める。 ●In the case that a combatant loses a named duel, that combatant will admit defeat, even if he or she has strength remaining.
勝っても人間を殺さない。 No combatant may kill a human, even upon victory.
・決闘の命名を契約書と同じ形式で紙に記す。 ●Combatants will write the duel's name on paper in the format of a contract.
それにより上記規則は絶対となる。 By doing so, the above-mentioned rules become absolute.
この紙をスペルカードと呼ぶ。 These papers will be called spell cards.
具体的な決闘方法は後日、巫女と話し合う。 Specific dueling methods will be discussed with the shrine maiden at a later date.
スペルカードルールの原案。 The original draft of the spell card rules.
巫女が決めたルールであるはずだが、 These rules were allegedly decided on by the shrine maiden,
この原案は妖怪同士の契約書と同じ紙に書かれている。 but this original draft is written on the same paper as the youkai contract.
巫女にルールを提案した妖怪が居るのか? Did a youkai propose these rules to the shrine maiden?
これは誰が書いたのだろう。 Who could have written this?
< Bunbunmaru Newspaper   Perfect Memento in Strict Sense   Flyer of Yougakudan >