• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Memento in Strict Sense/Draft of Spell Card Rules: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
(19 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
*Return to [[Perfect Memento in Strict Sense]]
<center>Page 160</center>
----
{| border="1" cellpadding="5"
! width="45%" align="center" |
命名決闘法案
! width="55%" align="center" |
Spell Naming Law
|-
! colspan="3" |
|-
|
妖怪同士の決闘は小さな幻想郷の崩壊の恐れがある。
|
With every spell between youkai, there is the slight fear of Gensokyo's decay.
|-
|
だが、決闘の無い生活は妖怪の力を失ってしまう。
|
However, if it is not used, a youkai's power will gradually vanish.
|-
|
そこで次の契約で決闘を許可したい。
|
Therefore, I propose the following contract for spell card use.
|-
! align="center" |
理念
! align="center" |
Concepts
|-
|
一つ、妖怪が異変を起こし易くする。
|
That youkai can easily cause disasters.
|-
|
一つ、人間が異変を解決し易くする。
|
That humans can easily resolve disasters.
|-
|
一つ、完全な実力主義を否定する。
|
That use of one's full abilities is to be denied.
|-
|
一つ、美しさと思念に勝る物は無し。
|
That there are no things superior to beauty and thought.
|-
! align="center" |
法案
! align="center" |
Law
|-
|
・決闘の美しさに名前と意味を持たせる。
|
- Each spell shall be given a beautiful and meaningful name.
|-
|
・開始前に命名決闘の回数を提示する。
|
- The number of named spells to be used shall be announced beforehand.
|-
|
体力に任せて攻撃を繰り返してはいけない。
|
Attacks relying on physical strength are not to be repeated.
|-
|
・意味の無い攻撃はしてはいけない。
|
- Do not attack without reason.
|-
|
意味がそのまま力となる。
|
Reason becomes its own power.
|-
|
・命名決闘で敗れた場合は、余力があっても負けを認める。
|
- If all your named spells are defeated, you are defeated, regardless of your remaining strength.
|-
|
勝っても人間を殺さない。
|
If victorious against a human, you may not kill them.
|-
|
・決闘の命名を契約書と同じ形式で紙に記す。
|
- The name of the spell shall be recorded on paper in the same form as this contract.
|-
|
それにより上記規則は絶対となる。
|
As a result, all of the aforementioned regulations become absolute.
|-
|
この紙をスペルカードと呼ぶ。
|
This paper will be called the "spell card".
|-
|
具体的な決闘方法は後日、巫女と話し合う。
|
A concrete method of casting may be discussed later with the shrine maiden.
|}
<br />
{| border="1" cellpadding="5"
| width="45%" |
スペルカードルールの原案。
| width="55%" |
Draft of Spell Card Rules.
|-
|
巫女が決めたルールであるはずだが、
|
Although the shrine maiden decided on these rules,
|-
|
この原案は妖怪同士の契約書と同じ紙に書かれている。
|
the original draft is written on the same paper as the youkai's contract.
|-
|
巫女にルールを提案した妖怪が居るのか?
|
Was there any youkai proposing these rules to the shrine maiden?
|-
|
これは誰が書いたのだろう。
|
I wonder who could have written them.
|}


[[Category:Perfect Memento in Strict Sense]]
{{SubpageNav|Perfect Memento in Strict Sense|Bunbunmaru Newspaper|Flyer of Yougakudan}}
[[Category:Untranslated]]
 
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
| ja = 命名決闘法案
| en = Bill for the Naming of Duels
}}
{{TranslateTable
| ja = 妖怪同士の決闘は小さな幻想郷の崩壊の恐れがある。
| en = Duels between youkai threaten to destroy the small world of Gensokyo.
}}
{{TranslateTable
| ja = だが、決闘の無い生活は妖怪の力を失ってしまう。
| en = However, a lifestyle without duels will cause the youkai to lose their power.
}}
{{TranslateTable
| ja = そこで次の契約で決闘を許可したい。
| en = Accordingly, I would like to permit such duels under the following contract.
}}
{{TranslateTable|h1
| ja = 理念
| en = Principles
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、妖怪が異変を起こし易くする。
| en = One: To make it easier for youkai to cause incidents.
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、人間が異変を解決し易くする。
| en = Two: To make it easier for humans to resolve incidents.
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、完全な実力主義を否定する。
| en = Three: To reject a system wherein only the strongest have the right to rule.
}}
{{TranslateTable
| ja = 一つ、美しさと思念に勝る物は無し。
| en = Four: That beauty and thoughtfulness stand above all.
}}
{{TranslateTable|h1
| ja = 法案
| en = Bill
}}
{{TranslateTable
| ja = ・決闘の美しさに名前と意味を持たせる。
| en = ●Combatants will give names and meanings to the duel for the benefit of beauty.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・開始前に命名決闘の回数を提示する。
| en = ●Combatants will declare the number of named duels before beginning.
}}
{{TranslateTable
| ja = 体力に任せて攻撃を繰り返してはいけない。
| en = Combatants may not repeat attacks by relying on stamina.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・意味の無い攻撃はしてはいけない。
| en = ●Combatants may not deliver attacks that do not have meaning.
}}
{{TranslateTable
| ja = 意味がそのまま力となる。
| en = The meaning itself becomes the attack's power.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・命名決闘で敗れた場合は、余力があっても負けを認める。
| en = ●In the case that a combatant loses a named duel, that combatant will admit defeat, even if he or she has strength remaining.
}}
{{TranslateTable
| ja = 勝っても人間を殺さない。
| en = No combatant may kill a human, even upon victory.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・決闘の命名を契約書と同じ形式で紙に記す。
| en = ●Combatants will write the duel's name on paper in the format of a contract.
}}
{{TranslateTable
| ja = それにより上記規則は絶対となる。
| en = By doing so, the above-mentioned rules become absolute.
}}
{{TranslateTable
| ja = この紙をスペルカードと呼ぶ。
| en = These papers will be called spell cards.
}}
{{TranslateTable
| ja = 具体的な決闘方法は後日、巫女と話し合う。
| en = Specific dueling methods will be discussed with the shrine maiden at a later date.
}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable
| ja = スペルカードルールの原案。
| en = The original draft of the spell card rules.
}}
{{TranslateTable
| ja = 巫女が決めたルールであるはずだが、
| en = These rules were allegedly decided on by the shrine maiden,
}}
{{TranslateTable
| ja = この原案は妖怪同士の契約書と同じ紙に書かれている。
| en = but this original draft is written on the same paper as the youkai contract.
}}
{{TranslateTable
| ja = 巫女にルールを提案した妖怪が居るのか?
| en = Did a youkai propose these rules to the shrine maiden?
}}
{{TranslateTable
| ja = これは誰が書いたのだろう。
| en = Who could have written this?
}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{SubpageNav|Perfect Memento in Strict Sense|Bunbunmaru Newspaper|Flyer of Yougakudan}}
 
 
{{Project Translations Notice}}
{{Navbox PMiSS}}
[[Category:In-universe Works]]
[[Category:Perfect Memento in Strict Sense|Draft of Spell Card Rules]]
[[fr:Perfect Memento in Strict Sense/Ébauche des Règles des Spell Card]]
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Szkic Regulaminu Kart Zaklęć]]
[[ru:Perfect Memento in Strict Sense/Проект правил использования спелл-карт]]
[[vi:Perfect Memento in Strict Sense/Phác thảo luật spell card]]
[[zh:东方求闻史纪/符卡规则原案]]

Revision as of 12:44, 7 December 2019

Page 160
< Bunbunmaru Newspaper   Perfect Memento in Strict Sense   Flyer of Yougakudan >

命名決闘法案 Bill for the Naming of Duels
妖怪同士の決闘は小さな幻想郷の崩壊の恐れがある。 Duels between youkai threaten to destroy the small world of Gensokyo.
だが、決闘の無い生活は妖怪の力を失ってしまう。 However, a lifestyle without duels will cause the youkai to lose their power.
そこで次の契約で決闘を許可したい。 Accordingly, I would like to permit such duels under the following contract.
理念 Principles
一つ、妖怪が異変を起こし易くする。 One: To make it easier for youkai to cause incidents.
一つ、人間が異変を解決し易くする。 Two: To make it easier for humans to resolve incidents.
一つ、完全な実力主義を否定する。 Three: To reject a system wherein only the strongest have the right to rule.
一つ、美しさと思念に勝る物は無し。 Four: That beauty and thoughtfulness stand above all.
法案 Bill
・決闘の美しさに名前と意味を持たせる。 ●Combatants will give names and meanings to the duel for the benefit of beauty.
・開始前に命名決闘の回数を提示する。 ●Combatants will declare the number of named duels before beginning.
体力に任せて攻撃を繰り返してはいけない。 Combatants may not repeat attacks by relying on stamina.
・意味の無い攻撃はしてはいけない。 ●Combatants may not deliver attacks that do not have meaning.
意味がそのまま力となる。 The meaning itself becomes the attack's power.
・命名決闘で敗れた場合は、余力があっても負けを認める。 ●In the case that a combatant loses a named duel, that combatant will admit defeat, even if he or she has strength remaining.
勝っても人間を殺さない。 No combatant may kill a human, even upon victory.
・決闘の命名を契約書と同じ形式で紙に記す。 ●Combatants will write the duel's name on paper in the format of a contract.
それにより上記規則は絶対となる。 By doing so, the above-mentioned rules become absolute.
この紙をスペルカードと呼ぶ。 These papers will be called spell cards.
具体的な決闘方法は後日、巫女と話し合う。 Specific dueling methods will be discussed with the shrine maiden at a later date.
スペルカードルールの原案。 The original draft of the spell card rules.
巫女が決めたルールであるはずだが、 These rules were allegedly decided on by the shrine maiden,
この原案は妖怪同士の契約書と同じ紙に書かれている。 but this original draft is written on the same paper as the youkai contract.
巫女にルールを提案した妖怪が居るのか? Did a youkai propose these rules to the shrine maiden?
これは誰が書いたのだろう。 Who could have written this?
< Bunbunmaru Newspaper   Perfect Memento in Strict Sense   Flyer of Yougakudan >