• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Perfect Memento in Strict Sense/Scarlet Devil Mansion: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
(21 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
*Return to [[Perfect Memento in Strict Sense]]
<center>Page 144</center>
----
 
{| border="1" cellpadding="5"
 
! width="45%" align="center" |
{{SubpageNav|Dangerous Area Guide| Nameless Hill|Netherworld}}
紅魔館
 
! width="55%" align="center" |
 
Scarlet Devil Mansion
[[Image:PMiSS_sdm.jpg|thumb|right]]
{| border="1" cellpadding="5" style="border-collapse: collapse;"
! width="45%" | 紅魔館
! width="55%" | [[Scarlet Devil Mansion]]
|-
|-
! colspan="3" |
! colspan="2" |
|-
|-
|
| 危険度: 高
危険度: 高
| Threat level: High
|
Danger level: High
|-
|-
|
| 遭遇する妖怪: 吸血鬼、魔法使い他
遭遇する妖怪: 吸血鬼、魔法使い他
| Encounterable youkai: Vampires, magicians, etc.
|
Encounterable youkai: Vampire, Magician etc.
|-
|-
! colspan="3" |
! colspan="2" |
|-
|-
|
| 霧の湖の畔に建つ、紅く窓が少ない洋館。
霧の瀬の畔に建つ、紅く窓が少ない洋館。
| A red, European-style mansion with few windows built on a bank of Misty Lake.
|
|-
 
| 言わずと知れた悪魔の棲む家である。
| It is the house where a well-known devil lives.
|-
|-
|
| 屋敷ごと外の世界から移動してきた為か、周りの景色に対して酷く浮いている。
言わずと知れた悪魔の棲む家である。
| Since the mansion was moved from the outer world, it clashes badly with the surrounding scenery.
|
 
|-
|-
|
| 紅魔館の住人は、他の妖怪文化とも人間文化とも違った特殊な文化を築いており、派手で賑やかな生活を送っている様である。
屋敷ごと外の世界から移動してきた為が、周りの景色に対して酷く浮いている。
| The residents of the mansion also have a culture different from that of most humans and youkai, and live bustling, flamboyant lives.
|
 
|-
|-
|
| 屋敷の中には大量の住み込みメイドが居て、掃除、炊事、洗濯、警備、全てにおいて万全、と言いたい所だが実際はみんなそこそこしか役に立たないメイドばかりだと言われている(*28)。
紅魔館の主人は、他の妖怪文化とも人間文化とも違った特殊な文化を築いており、派手で賑やかな生活っている様である。
| A large quantity of maids live and work in the mansion, and although they handle the cleaning, cooking, washing and patrolling, it is said not many of the maids are actually useful (*28).
|
 
|-
|-
|
| 紅魔館の中は地下も存在し、外見以上に広く、複雑である。
屋敷の中には大量の住み込みメイドが居て、掃除、炊事、洗濯、警備、全てにおいて万全、と言いたい所だが実際はみんなそこそこしか役に立たないメイドばかりだと言われている(*28)。
| The Scarlet Devil Mansion also has a basement, which is larger than it appears and complicated.
|
 
|-
|-
|
| また、窓の無い部屋も多数存在しており、そのお陰でさらに内部は複雑になっている。
紅魔館の中は地下も存在し、外見以上に広く、複雑である。
| There are also many rooms without windows inside, which complicate it further.
|
 
|-
|-
|
| 地下には幻想郷で最も本が集まっていると言われる、大図書館が存在する。
まだ、窓の無い部屋も多数存在しており、そのお陰でさらに内部は複雑になっている。
| In the basement is the great library which is said to be the largest in Gensokyo.
|
 
|-
|-
|
| だが、一般には公開されておらず、どういった種類の本があるのか判らない(*29)。
地下には幻想郷で最も本が集まっている言われる、大図書館が存在する。
| But, it is not open to the public, and no one is sure what kind of books are there (*29).
|
 
|-
|-
|
| 屋根の上には大きな鐘付きの時計台があるか、鐘は真夜中しか鳴らない。
だが、一船には公開されていらず、どういった種類の本があるのか判らない(*29)。
| On the roof is a large clock tower with a bell, which only rings at night.
|
 
|-
|-
|
| この館の主な活動時間は真夜中だけなのである。
屋根の上には大きな鐘付きの時計台があるか、鐘は真夜中しか鳴かない。
| Because the mansion is only active at night.
|
 
|-
|-
|
! colspan="2" |
この館の主な活動時間は真夜中だけなのある。
|
 
|-
|-
! colspan="3" |
| *28 メイドの殆どが妖精で、自分勝手な事しかしないから。質より量である。
| 28: Since the maids are mostly fairies, they only do what they want to do. It's quantity over quality.
|-
|-
|
| *29 拾い物の魔導書、パチュリー著の魔導書、外の世界の本で一杯だと言われる。
*28 メイドの殆どが妖精せ、自分勝手な事しかしないから。質より量である。
| 29: It is said that it is full of rare magic books, [[Patchouli]]'s own magic books and books from the outside world.
|
|}
 
 
{{SubpageNav|Dangerous Area Guide| Nameless Hill|Netherworld}}


|-
|
*29 拾い物の魔導書、パチュリー著の魔導書、外の世界の本で一杯だと言われる。
|


|-
{{Project Translations Notice}}
|}
{{Navbox PMiSS}}
[[Category:Perfect Memento in Strict Sense|Scarlet Devil Mansion]]
[[fr:Perfect Memento in Strict Sense/Manoir du démon écarlate]]
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Rezydencja Szkarłatnego Diabła]]
[[ru:Perfect Memento in Strict Sense/Особняк Алой Дьяволицы]]
[[vi:Perfect Memento in Strict Sense/Hồng Ma Quán]]
[[zh:东方求闻史纪/红魔馆]]

Revision as of 02:41, 24 November 2019

Page 144


< Nameless Hill   Dangerous Area Guide   Netherworld >


PMiSS sdm.jpg
紅魔館 Scarlet Devil Mansion
危険度: 高 Threat level: High
遭遇する妖怪: 吸血鬼、魔法使い他 Encounterable youkai: Vampires, magicians, etc.
霧の湖の畔に建つ、紅く窓が少ない洋館。 A red, European-style mansion with few windows built on a bank of Misty Lake.
言わずと知れた悪魔の棲む家である。 It is the house where a well-known devil lives.
屋敷ごと外の世界から移動してきた為か、周りの景色に対して酷く浮いている。 Since the mansion was moved from the outer world, it clashes badly with the surrounding scenery.
紅魔館の住人は、他の妖怪文化とも人間文化とも違った特殊な文化を築いており、派手で賑やかな生活を送っている様である。 The residents of the mansion also have a culture different from that of most humans and youkai, and live bustling, flamboyant lives.
屋敷の中には大量の住み込みメイドが居て、掃除、炊事、洗濯、警備、全てにおいて万全、と言いたい所だが実際はみんなそこそこしか役に立たないメイドばかりだと言われている(*28)。 A large quantity of maids live and work in the mansion, and although they handle the cleaning, cooking, washing and patrolling, it is said not many of the maids are actually useful (*28).
紅魔館の中は地下も存在し、外見以上に広く、複雑である。 The Scarlet Devil Mansion also has a basement, which is larger than it appears and complicated.
また、窓の無い部屋も多数存在しており、そのお陰でさらに内部は複雑になっている。 There are also many rooms without windows inside, which complicate it further.
地下には幻想郷で最も本が集まっていると言われる、大図書館が存在する。 In the basement is the great library which is said to be the largest in Gensokyo.
だが、一般には公開されておらず、どういった種類の本があるのか判らない(*29)。 But, it is not open to the public, and no one is sure what kind of books are there (*29).
屋根の上には大きな鐘付きの時計台があるか、鐘は真夜中しか鳴らない。 On the roof is a large clock tower with a bell, which only rings at night.
この館の主な活動時間は真夜中だけなのである。 Because the mansion is only active at night.
*28 メイドの殆どが妖精で、自分勝手な事しかしないから。質より量である。 28: Since the maids are mostly fairies, they only do what they want to do. It's quantity over quality.
*29 拾い物の魔導書、パチュリー著の魔導書、外の世界の本で一杯だと言われる。 29: It is said that it is full of rare magic books, Patchouli's own magic books and books from the outside world.


< Nameless Hill   Dangerous Area Guide   Netherworld >