- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Phantasmagoria of Flower View/Story/Marisa's Scenario: Difference between revisions
(More translation tweaking.) |
m (cat) |
||
Line 1,808: | Line 1,808: | ||
you from telling lies, I will punish you accordingly. | you from telling lies, I will punish you accordingly. | ||
|} | |} | ||
[[Category:Phantasmagoria of Flower View]] |
Revision as of 19:55, 2 March 2007
Marisa vs. Cirno (Episode 1 or 2)
Pre-match
Marisa |
もう春だと言うのにちょっと冷えるな。 |
It's already spring, but it's still a bit chilly. |
---|---|---|
??? |
氷を食べ過ぎると~ |
When you eat too much shaved ice~ |
Cirno ENTERS | ||
氷の小さな妖精 チルノ |
Little Ice Fairy | |
Cirno |
お腹を壊す~ |
You'll get a stomach ache~ |
Marisa |
おまえか、 |
Oh, so you're the reason |
BGM. おてんば恋娘の冒険 |
BGM. Adventure of the Tomboyish Girl in Love | |
Cirno |
腹巻きでも忘れたのね? |
Did you forget to put on your stomach band? |
Marisa wins
Marisa |
湖の上はただでさえ冷えるんだから、 |
It's cold enough above the lake already, |
---|
Marisa loses
Cirno |
お腹壊しちゃ勝負にならないね。 |
You're not much of a fight if your stomach hurts. |
---|
Marisa vs. Mystia (Episode 1 or 2)
Pre-match
Marisa |
桜だろうが桔梗だろうが菖蒲だろうが、 全部同時に咲いてると気持ち悪いな。 |
Wow, the cherry blossoms, bellflowers, and irises |
---|---|---|
??? |
全部同時に見るから、 |
It's because you're seeing them all at the same time .. |
Mystia Lorelei ENTERS | ||
夜雀の怪 ミスティア・ローレライ |
Mysterious Night Sparrow | |
Mystia |
気持ち悪いのよ~ |
That's why it's weird~ |
Marisa |
視野狭窄には陥りたくないからな。 |
Well, I wouldn't want to be too narrow-minded. |
BGM. もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix |
BGM. Deaf to all but the Song ~ Flower Mix | |
Mystia |
時には近くを見ないと当たるよ? |
If you don't pay attention you might get hit ... |
Marisa wins
Marisa |
鳥の下を歩くのは好きじゃないな。 所詮猛禽類だし。 |
I don't like walking below birds. |
---|
Marisa loses
Mystia |
花があまりに綺麗だからぁ~ 今日も浮かれた人間が通る~♪ |
The flowers are so pretty~ |
---|
Marisa vs. Lyrica (Episode 2 or 3)
Pre-match
Marisa |
雲の上は静かだな。 |
It's quite above the clouds. |
---|---|---|
??? |
何を言っているの。 |
What are you saying? |
Lyrica Prismriver ENTERS | ||
騒霊キーボーディスト リリカ・プリズムリバー |
Poltergeist Keyboardist | |
Lyrica |
騒々しくなるのはこれからよ。 |
It's only going to get noisier from here. |
Marisa |
ああ、騒がしそうだな。 |
Aah, it seems that way. |
BGM. 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble |
BGM. Ghost Band ~ Phantom Ensemble | |
Lyrica |
三倍よ三倍。 |
Three times, actually, three times as much. |
Marisa wins
Marisa |
あー判った判った。 |
Alright, alright. |
---|
Marisa loses
Lyrica |
これから私の一人ツアーが始まるのよ。 |
My solo tour is going to start from here on. |
---|
Marisa vs. Tewi (Episode 3 or 4)
Pre-match
Marisa |
さっきから色んな所をぐるぐる回っている |
I've just been circling all kinds of places |
---|---|---|
??? |
今回ばかりは、 |
Especially this time, |
Tewi Inaba ENTERS | ||
幸運の素兎 因幡てゐ |
The Elemental Rabbit of Good Fortune | |
Tewi |
ふらふら飛んでいるだけじゃ何にも |
Nothing will change if you just |
BGM. お宇佐さまの素い幡 |
BGM. Lord Usa's Elemental Flag | |
Marisa |
あ、ラッキーアイテムだ! |
Ah, a lucky item! |
Tewi |
アイテムじゃないけどまあいいや。 |
I'm not an item ... oh, whatever. |
Marisa wins
Marisa |
ラッキーアイテムじゃ無ければレアアイテム。 |
If not a lucky item, then a rare item. |
---|
Marisa loses
Tewi |
弱いね。 |
You're pretty weak. |
---|
Marisa vs. Reisen (Episode 4)
Pre-match
Marisa |
ここの家はいつも迷うんだよな。 |
I always get lost in this house. |
---|---|---|
??? |
また勝手に上がり込んで! |
You're just making yourself at home again, aren't you? |
Reisen Udongein Inaba ENTERS | ||
狂気の月の兎 鈴仙・U・イナバ |
Moon Rabbit of Insanity | |
Reisen |
いつも用は無いくせに。 |
And you have no business here, as usual. |
Marisa |
誤解だ。 |
That's not true. |
BGM. 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
BGM. Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon | |
Reisen |
そんな事、私達に判るはずが無いじゃないの |
Why should we know anything about that? |
Marisa wins
Marisa |
さっぱり要領を得ないな。 |
This was totally pointless. |
---|
Marisa loses
Reisen |
花のことは私が調べます。 でも危険は感じられないけどね。 |
I'll be investigating the flowers. |
---|
Marisa vs. Youmu (Episode 4)
Pre-match
BGM. 東方妖々夢 ~ Ancient Temple |
BGM. Mystic Oriental Dream ~ Ancient Temple | |
---|---|---|
Marisa |
ふーん。 |
Hmm. |
??? |
花が異常なのはこの世だけよ。 |
The flowers are only being odd in the other world. |
Youmu Konpaku ENTERS | ||
半人半霊の半人前 魂魄妖夢 |
Half-human Half-ghost and Half-baked | |
Youmu |
ここの桜は普通に桜。 |
Here, the cherry blossoms are normal cherry blossoms. |
Marisa |
そういえば、この世が異常な冬の時は |
Speaking of which, when the other world had that |
Youmu |
何が言いたいの。 |
What are you trying to say? |
Marisa wins
Marisa |
む。 |
Hmph. |
---|
Marisa loses
Youmu |
私だってこれから調べに出掛けようと |
I was just about to go investigate it myself now. |
---|
Marisa vs. Reimu (Episode 5)
Pre-match
Marisa |
そろそろ花見の時間じゃないのか? |
Isn't it about time for flower viewing soon? |
---|---|---|
??? |
そろそろって、 |
What do you mean, soon? |
Reimu Hakurei ENTERS | ||
楽園の素敵な巫女 博麗 霊夢 |
Wonderful Shrine Maiden of Paradise Reimu Hakurei | |
Reimu |
とっくに花だらけじゃないの! |
There have been flowers all over the place for a while now! |
Marisa |
花だらけだからやるんじゃないか。 |
And because of that we do it. |
BGM. 春色小径 ~ Colorful Path |
BGM. Spring Lane ~ Colorful Path | |
Reimu |
騒ぎたいだけでしょうに、 |
You just want to party, you just want to drink! |
Marisa wins
Marisa |
花見だからな、弾幕見でもいいんだが |
It's flower viewing so danmaku viewing might be fine, |
---|
Marisa loses
Reimu |
あんたが後片付けをするのなら、 |
If you're going to clean up the leftovers, |
---|
Marisa vs. Sakuya (Episode 5)
Pre-match
Marisa |
何処まで行っても花だな。 |
Everywhere I go, there's flowers, huh. |
---|---|---|
??? |
そうでもないわよ。 |
Not exactly. |
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
完全で瀟洒なメイド 十六夜咲夜 |
Perfect and Elegant Maid | |
Sakuya |
森と湖と外は花も避けるのよ。 |
The flowers avoid the forest and lake and outside. |
Marisa |
外? 森はそんな軟弱な植物を受けつけんよ。 |
Outside? |
BGM. フラワリングナイト |
BGM. Flowering Night | |
Sakuya |
貴方は弾を避けれるのかしら? |
Can you avoid all my shots? |
Marisa wins
Marisa |
弾は避けても、花は積極的に当たりに行くさ。 |
Even if I avoid all your shots, the flowers will gladly take hits. |
---|
Marisa loses
Sakuya |
こんな不自然な花に浮かれているようじゃ |
If you're so fascinated by these unnatural flowers, |
---|
Marisa vs. Reimu (Episode 6)
Pre-match
Marisa |
おい何だよ。 |
Hey, what's going on? |
---|---|---|
??? |
何よ。 |
What? |
Reimu Hakurei ENTERS | ||
楽園の素敵な巫女 博麗 霊夢 |
Wonderful Shrine Maiden of Paradise Reimu Hakurei | |
Reimu |
私は忙しいんだから! |
I'm busy, you know! |
Marisa |
何で原因に辿り着かないんだよ。 |
Why haven't you figured out what's going on yet? |
Reimu |
しょうがないじゃないの! |
I can't help it! |
Marisa |
困ったな、もう行く当てがほとんど無いぜ。 |
This is bad ... I'm almost out of leads. |
BGM. 春色小径 ~ Colorful Path |
BGM. Spring Lane ~ Colorful Path | |
Reimu |
だからといって、私の仕事の邪魔をしないの。 |
That's why you shouldn't interfere with my work. |
Marisa wins
Marisa |
そうだなぁ、 |
That's it, |
---|
Marisa loses
Reimu |
この異変は私が何とかするから、あんたは |
I'll take care of this outbreak somehow, |
---|
Marisa vs. Sakuya (Episode 6)
Pre-match
Marisa |
全く行く当てのない犯人捜しはもう飽きたぜ。 |
Geez, with no leads I'm tired of trying to crush the culprit. |
---|---|---|
??? |
飽きたら、 |
If you're tired of it, |
Sakuya Izayoi ENTERS | ||
完全で瀟洒なメイド 十六夜咲夜 |
Perfect and Elegant Maid | |
Sakuya |
お家に帰って寝てればいいじゃないの。 |
Why don't you just go home and sleep? |
Marisa |
こんなに花が咲いているのに |
I can't sleep in peace with all these flowers growing. |
Sakuya |
でも、全く犯人も原因も判らないんでしょ? |
But you have not a single clue on the culprit or cause, right? |
Marisa |
そういうお前はなんでふらふら出歩いている |
And why are you doing the same? |
BGM. フラワリングナイト |
BGM. Flowering Night | |
Sakuya |
だって、犯人も原因も見当が付かないですから |
Because I can't find a lead on the culprit or cause. |
Marisa wins
Marisa |
こんなふらふらじゃいけないぜ! |
I can't just wander around like this! |
---|
Marisa loses
Sakuya |
本当に、一体何が原因なんでしょうねぇ。 |
Really, just what is the cause? |
---|
Marisa vs. Aya (Episode 7)
Pre-match
Marisa |
どうしたもんかなぁ。 |
This is really something. |
---|---|---|
??? |
こんな山奥の池でブツブツと、 |
It's not like you to be this deep in the mountains |
Marisa |
何やつ! |
Who's there! |
BGM. 風神少女 |
BGM. Wind God Girl | |
Aya Shameimaru ENTERS | ||
伝統の幻想ブン屋 射命丸 文 |
Traditional Fantasy Reporter | |
Aya |
何か事件が起こればすぐに駆けつけるわ、 |
If there's something happening I'll be there in no that, |
Marisa |
天狗か…… |
A tengu huh... |
Aya |
花、ですか? |
Flowers, is it? |
Marisa |
そうか? |
Really? |
Aya |
花には何にも脅威を感じません。 |
I don't feel any threat from the flowers. |
Marisa |
そりゃ人違いだぜ。 |
You've mistaken me for someone else. |
Aya |
激写してます。 |
There was a picture. |
Marisa |
盗撮か……趣味悪いな。 |
Secretly taking pictures huh... that's one bad hobby. |
Aya |
その様ですね。 |
It seems that way. |
Marisa |
だから、ここは戦って頭を冷やさないとな! |
That's why I have to fight here and cool off! |
Marisa wins
Marisa |
どうだ。デバガメ野郎なんかこうだ! |
How's that, you sneaky photographer! |
---|---|---|
Aya |
もう……。善良な市民の味方を攻撃してどうす |
Sheesh... What are you doing attacking a |
Marisa |
ところで、ほんとに記者のくせに花の異変につ |
By the way, despite being a reporter you haven't |
Aya |
してないこともないですが、そもそも |
I haven't not done any, |
Marisa |
何だって? |
What? |
Aya |
どう考えたって、花よりも幽霊の方が多いじゃ |
No matter which way I think about it, |
Marisa |
勿体ぶった言い方するんだな。 |
You're talking with this air of superiority here. |
Aya |
記事のネタになりますから |
It seemed like good material for a story |
Marisa loses
Aya |
面白い人間だけど…… |
You're an interesting human but... |
---|
Marisa vs. Komachi (Episode 8)
Pre-match
BGM. 彼岸帰航 ~ Riverside View |
BGM. Higan Retour ~ Riverside View | ||
---|---|---|---|
Marisa |
そうか、幽霊か。 |
I see, ghosts. | |
??? |
無縁塚に現れる人間なんざ、 |
The only humans who come to Muenzuka | |
Marisa |
誰が死にたがる! |
Who's the one that wants to die!? | |
Komachi Onozuka ENTERS |
|||
Komachi |
さあ、まだまだこの世には楽しいことがある。 |
Now, now, there are still plenty of enjoyable | |
Marisa |
十年後も死ぬつもりはないな。 |
I don't plan on dying ten years later either. | |
三途の水先案内人 小野塚 小町 |
Ferryman of the River Styx | ||
Komachi |
あたいは三途の川の一級案内人、 |
I'm the first class Sanzu no Kawa guide, | |
Marisa |
死ぬつもりもなければ、 |
If I don't intend to die, | |
Komachi |
幽霊? |
Ghosts? | |
Marisa |
見ての通り花でも妖精でも、 |
As you can see, it's a state where | |
Komachi |
ああ、なんてこと。 |
Aah, what a thing to happen. | |
Marisa |
三途の川を渡らせるのはお前の仕事じゃ |
Isn't it your job to ferry them across | |
Komachi |
仕事だけどー |
But it's my job~ | |
Marisa |
逆ギレするな。 |
You're getting angry at the wrong person. | |
Komachi |
さあ? ただみんな死んだと思っていないか |
Who knows? But I do know that they're human souls | |
Marisa |
良いから彼岸に送れ! |
Just ferry them to Higan already! | |
Komachi |
そんなに怒らないでよ、 |
Don't get so worked up, | |
Marisa |
既に怠け癖がついていそうだな。 |
You look like you know you're lazy. | |
Komachi |
判ったよ。 |
I understand. |
Marisa wins
Marisa |
とにかく、幽霊は頑張って彼岸に送るんだな。 |
At any rate, just ferry those ghosts to Higan. |
---|---|---|
Komachi |
て言ったって、こんなに大勢の幽霊なんか。 |
But with this insane number it's impossible~ |
Marisa |
一匹でも私には彼岸に送ることは出来ないぜ |
I can't ferry a single one. |
??? |
何サボってるの! 小町! |
Are you slacking off!? Komachi! |
Komachi |
きゃん! |
Kyan! |
Marisa |
ほら、上司がお怒りの様子だぜ。 |
See, your boss is pretty mad. |
Marisa loses
Komachi |
こんなにやる気満々の人間が、 |
Why is such an energetic human trying to die... |
---|
Marisa vs. Siki (Episode Final)
Pre-match
??? |
小町が何時まで経っても霊を運んでこないから |
Komachi didn't bring in any souls after such a long time, |
---|---|---|
Marisa |
酒かっくらってサボってたぜ。 |
She was drunk and slacking. |
Sikieiki Yamaxanadu ENTERS | ||
楽園の最高裁判長 四季映姫・ヤマザナドゥ |
Highest Judge of the Court of Paradise | |
Siki |
小町ったら、もっと真面目な娘だと |
Komachi, I thought you were a more diligent person... |
Marisa |
まあいいや。 |
Well, that's fine. |
Siki |
花はね。死んだ人間の性格の花 |
Flowers, well. The flowers of the personalities |
Marisa |
げげ、 |
Gehgeh, |
Siki |
大量殺人ね。 |
Bulk murderers, then. |
Marisa |
いいや、これが成仏だ。 |
It's fine, they can rest in peace this way. |
Siki |
そんな事より、貴方。 |
More importantly, you. |
BGM. 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years |
BGM. Touhou Judgement in the Sixtieth Year ~ Fate of Sixty Years | |
Siki |
そう、貴方は少し嘘を吐き過ぎる。 |
That's right, you tell a little too much lies. |
Marisa |
そんなこたぁ無い。 |
That isn't true. |
Siki |
これからもそのままだと…… |
If you keep on like that at this rate... |
Marisa |
なんだ? |
Huh? |
Siki |
普段の生活から見直す必要があるわ。 |
You need to take a look at your everyday lifestyle. |
Marisa |
アレか? 最初から予備の舌を |
Is that it? Maybe I should've prepared a spare tongue? |
Siki |
二枚舌は二枚とも抜きます。 |
Your second tongue will also be ripped out. |
Marisa |
そうか、舌を抜かれたくなければ |
I see, so if I don't want my tongue to be ripped out, |
Siki |
地獄の存在は、罰を与えるために |
The reason hell exists is not to |
Marisa wins
ENDING No. 2 |
Marisa loses
Siki |
嘘を吐くのを止めさせる理由を理解するまで、 |
Until you understand why I'm trying to stop |
---|