• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Phantasmagoria of Flower View/Story/Sakuya's Script: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。<br/>危険だわ。
| width="50%" |霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。<br/>危険だわ。
| width="50%" |
| width="50%" |Even Reimu doesn't know where the cherry blossoms are going, this is dangerous.
|-
|-
!Sakuya
!Sakuya
Line 24: Line 24:
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |貴方が動くと花が散るわ。<br/>もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら?
| width="50%" |貴方が動くと花が散るわ。<br/>もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら?
| width="50%" |
| width="50%" |When you move, cherry blossoms scatter. Could you not walk a little more gracefully?
|-
|-
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ
| width="50%" |ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ
| width="50%" |
| width="50%" |Look, there are petal on your hat.
|-
|-
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |気になっていたんだけど……<br/><br/>森には余り変化が無いのよね。<br/>その線で犯人を追っても良いのかしら?
| width="50%" |気になっていたんだけど……<br/><br/>森には余り変化が無いのよね。<br/>その線で犯人を追っても良いのかしら?
| width="50%" |
| width="50%" |I was concerned, but...<br/><br/>There aren't many changes in the forest. Perhaps I should pursue the perpetrator along this route?
|}
|}


Line 40: Line 40:
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |時止めの練習はこの位にしましょう
| width="50%" |時止めの練習はこの位にしましょう
| width="50%" |
| width="50%" |You should practice stopping time at this level.
|}
|}


Line 156: Line 156:
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ<br/>るだけなのね。
| width="50%" |死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ<br/>るだけなのね。
| width="50%" |
| width="50%" |Even if one's money is taken by a shinigami, in a way they're just giving it to you freely.
|-
|-
!Sakuya
!Sakuya
Line 168: Line 168:
!Sakuya
!Sakuya
| width="50%" |罪に時効っておかしな話ですけど、<br/>貴方の裁判には時効はあるのかしら?
| width="50%" |罪に時効っておかしな話ですけど、<br/>貴方の裁判には時効はあるのかしら?
| width="50%" |
| width="50%" |A statute of limitations for a crime is a ridiculous thing to talk of, but I wonder if there is such a statute in your trials?
|}
|}


Line 188: Line 188:


[[Category:Phantasmagoria of Flower View]]
[[Category:Phantasmagoria of Flower View]]
[[Category:Untranslated]]

Revision as of 03:49, 24 November 2008

Return to Phantasmagoria of Flower View: Translation


Sakuya wins Reimu

Sakuya 霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。
危険だわ。
Even Reimu doesn't know where the cherry blossoms are going, this is dangerous.
Sakuya 異変が広範囲すぎて犯人も目的も判らないわ。
誰にメリットがある異変なのかしら?
The scope of the incident is so broad that I can't figure out the perpetrator's intention.
Who would benefit from this incident?
Sakuya 気がついている?

神社の桜、もう3巡目よ?
散って咲いて散って咲いて……
Have you noticed?

The shrine's cherry blossoms have bloomed thrice already.
They scatter and bloom, then scatter and bloom again....

Sakuya wins Marisa

Sakuya 貴方が動くと花が散るわ。
もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら?
When you move, cherry blossoms scatter. Could you not walk a little more gracefully?
Sakuya ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ Look, there are petal on your hat.
Sakuya 気になっていたんだけど……

森には余り変化が無いのよね。
その線で犯人を追っても良いのかしら?
I was concerned, but...

There aren't many changes in the forest. Perhaps I should pursue the perpetrator along this route?

Sakuya wins herself

Sakuya 時止めの練習はこの位にしましょう You should practice stopping time at this level.

Sakuya wins Youmu

Sakuya 貴方は、貴方のお嬢様から命令されて? Do you get orders from your mistress?
Sakuya 幽霊は暢気で良いわよね。
何も考えて居なそうだし。
It's nice that ghosts are so carefree.
They don't seem to be thinking about anything.

Sakuya wins Reisen

Sakuya この間の月の兎がついた餅は、
普通の餅だったわね。
The mochi that the moon rabbit made
was just normal mochi, wasn't it.
Sakuya そう、あれからちょくちょく月に行く努力をし
てるんだけど……

何か良い方法は無いかしら?
Yeah, ever since then we've been trying hard to reach the moon but....

isn't there a good way to do that?

Sakuya wins Cirno

Sakuya 蛙より貴方の方が強いと思ったら間違いよ。
妖精は最低ラインなんだから。
It's wrong to think you are stronger than frogs.
Because fairies are of the lowest rank.
Sakuya 湖の上で遊ぶのは嫌なのよねぇ。
ナイフを回収するのが大変だから。
I hate playing above the lake.
It's such a hassle to retrieve my knives.

Sakuya wins Lyrica

Sakuya あら今日は一人?
迷子かしら?
My, you're alone today?
Are you lost?

Sakuya wins Merlin

Sakuya トランペットには余り馴染みがないのですよ。
でも、銀なんでしょう?
I'm not really familiar with trumpets.
But, are they silver?

Sakuya wins Lunasa

Sakuya うちにもヴァイオリンがありますが、
今や只の飾りですね。
We have a violin at home, too.
Though it's only for decoration.

Sakuya wins Mystia

Sakuya 鳥の鳴き声と貴方の歌。
どっちが良いかって言ったらねぇ。
If I had to say which was better, a bird's song or your song, well...
Sakuya 貴方は不思議な歌を歌うのね。 You sing unusual songs.

Sakuya wins Tewi

Sakuya この間見つけた人参が珍しい人参でね。
引き抜くとき悲鳴を上げるのよ。
The carrot I found the other day was a rare one.
When I uprooted it, it let out a sad cry.
Sakuya やっぱり高麗人参なんかも食べるのかしら? I wonder if you can eat ginseng carrots as well?

Sakuya wins Aya

Sakuya 新聞なんてあったんですね。
でも、こんな平和な所じゃ記事も無さそうね。
So there was a newspaper running here after all!
But there isn't much to report about in such a peaceful place.

Sakuya wins Medicine

Sakuya 一人で暇してるのなら、家に薬売りに来ない?
毒専門の薬屋って余りないのよね。
If you're killing time alone, why don't you come sell medicine at my place?
We don't have a pharmacy that specializes in poison around here anyways.

Sakuya wins Yuka

Sakuya 向日葵の種をいただけるかしら? 大量に。
あの油って、結構便利なのですよ。
Do you think I could get sunflower seeds from you? In bulk.
Their oil is very useful.

Sakuya wins Komachi

Sakuya 死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ
るだけなのね。
Even if one's money is taken by a shinigami, in a way they're just giving it to you freely.
Sakuya 自殺を阻止するためにそんな攻撃をして……

何か意味があるのかしら?
Suicide prevention by such attacks....

What's the point of that?

Sakuya wins Sikieiki

Sakuya 罪に時効っておかしな話ですけど、
貴方の裁判には時効はあるのかしら?
A statute of limitations for a crime is a ridiculous thing to talk of, but I wonder if there is such a statute in your trials?

Sakuya wins someone

Sakuya 余り花の香りを嗅ぎすぎても良くないわね It's not good if the smell of flowers is too strong.
Sakuya 花粉に弱い人間がいるって、風の噂で聞いた事
があるわ。眉唾ものね。
I heard a rumor in the wind about humans weak to pollen. Maybe it's untrue.

Return to Phantasmagoria of Flower View: Translation