- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Phantasmagoria of Flower View/Story/Sakuya's Script: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。<br/>危険だわ。 | | width="50%" |霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。<br/>危険だわ。 | ||
| width="50%" | | | width="50%" |Even Reimu doesn't know where the cherry blossoms are going, this is dangerous. | ||
|- | |- | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
Line 24: | Line 24: | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |貴方が動くと花が散るわ。<br/>もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら? | | width="50%" |貴方が動くと花が散るわ。<br/>もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら? | ||
| width="50%" | | | width="50%" |When you move, cherry blossoms scatter. Could you not walk a little more gracefully? | ||
|- | |- | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ | | width="50%" |ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ | ||
| width="50%" | | | width="50%" |Look, there are petal on your hat. | ||
|- | |- | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |気になっていたんだけど……<br/><br/>森には余り変化が無いのよね。<br/>その線で犯人を追っても良いのかしら? | | width="50%" |気になっていたんだけど……<br/><br/>森には余り変化が無いのよね。<br/>その線で犯人を追っても良いのかしら? | ||
| width="50%" | | | width="50%" |I was concerned, but...<br/><br/>There aren't many changes in the forest. Perhaps I should pursue the perpetrator along this route? | ||
|} | |} | ||
Line 40: | Line 40: | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |時止めの練習はこの位にしましょう | | width="50%" |時止めの練習はこの位にしましょう | ||
| width="50%" | | | width="50%" |You should practice stopping time at this level. | ||
|} | |} | ||
Line 156: | Line 156: | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ<br/>るだけなのね。 | | width="50%" |死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ<br/>るだけなのね。 | ||
| width="50%" | | | width="50%" |Even if one's money is taken by a shinigami, in a way they're just giving it to you freely. | ||
|- | |- | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
Line 168: | Line 168: | ||
!Sakuya | !Sakuya | ||
| width="50%" |罪に時効っておかしな話ですけど、<br/>貴方の裁判には時効はあるのかしら? | | width="50%" |罪に時効っておかしな話ですけど、<br/>貴方の裁判には時効はあるのかしら? | ||
| width="50%" | | | width="50%" |A statute of limitations for a crime is a ridiculous thing to talk of, but I wonder if there is such a statute in your trials? | ||
|} | |} | ||
Line 188: | Line 188: | ||
[[Category:Phantasmagoria of Flower View]] | [[Category:Phantasmagoria of Flower View]] | ||
Revision as of 03:49, 24 November 2008
Return to Phantasmagoria of Flower View: Translation
Sakuya wins Reimu
Sakuya | 霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。 危険だわ。 |
Even Reimu doesn't know where the cherry blossoms are going, this is dangerous. |
---|---|---|
Sakuya | 異変が広範囲すぎて犯人も目的も判らないわ。 誰にメリットがある異変なのかしら? |
The scope of the incident is so broad that I can't figure out the perpetrator's intention. Who would benefit from this incident? |
Sakuya | 気がついている? 神社の桜、もう3巡目よ? 散って咲いて散って咲いて…… |
Have you noticed? The shrine's cherry blossoms have bloomed thrice already. They scatter and bloom, then scatter and bloom again.... |
Sakuya wins Marisa
Sakuya | 貴方が動くと花が散るわ。 もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら? |
When you move, cherry blossoms scatter. Could you not walk a little more gracefully? |
---|---|---|
Sakuya | ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ | Look, there are petal on your hat. |
Sakuya | 気になっていたんだけど…… 森には余り変化が無いのよね。 その線で犯人を追っても良いのかしら? |
I was concerned, but... There aren't many changes in the forest. Perhaps I should pursue the perpetrator along this route? |
Sakuya wins herself
Sakuya | 時止めの練習はこの位にしましょう | You should practice stopping time at this level. |
---|
Sakuya wins Youmu
Sakuya | 貴方は、貴方のお嬢様から命令されて? | Do you get orders from your mistress? |
---|---|---|
Sakuya | 幽霊は暢気で良いわよね。 何も考えて居なそうだし。 |
It's nice that ghosts are so carefree. They don't seem to be thinking about anything. |
Sakuya wins Reisen
Sakuya | この間の月の兎がついた餅は、 普通の餅だったわね。 |
The mochi that the moon rabbit made was just normal mochi, wasn't it. |
---|---|---|
Sakuya | そう、あれからちょくちょく月に行く努力をし てるんだけど…… 何か良い方法は無いかしら? |
Yeah, ever since then we've been trying hard to reach the moon but.... isn't there a good way to do that? |
Sakuya wins Cirno
Sakuya | 蛙より貴方の方が強いと思ったら間違いよ。 妖精は最低ラインなんだから。 |
It's wrong to think you are stronger than frogs. Because fairies are of the lowest rank. |
---|---|---|
Sakuya | 湖の上で遊ぶのは嫌なのよねぇ。 ナイフを回収するのが大変だから。 |
I hate playing above the lake. It's such a hassle to retrieve my knives. |
Sakuya wins Lyrica
Sakuya | あら今日は一人? 迷子かしら? |
My, you're alone today? Are you lost? |
---|
Sakuya wins Merlin
Sakuya | トランペットには余り馴染みがないのですよ。 でも、銀なんでしょう? |
I'm not really familiar with trumpets. But, are they silver? |
---|
Sakuya wins Lunasa
Sakuya | うちにもヴァイオリンがありますが、 今や只の飾りですね。 |
We have a violin at home, too. Though it's only for decoration. |
---|
Sakuya wins Mystia
Sakuya | 鳥の鳴き声と貴方の歌。 どっちが良いかって言ったらねぇ。 |
If I had to say which was better, a bird's song or your song, well... |
---|---|---|
Sakuya | 貴方は不思議な歌を歌うのね。 | You sing unusual songs. |
Sakuya wins Tewi
Sakuya | この間見つけた人参が珍しい人参でね。 引き抜くとき悲鳴を上げるのよ。 |
The carrot I found the other day was a rare one. When I uprooted it, it let out a sad cry. |
---|---|---|
Sakuya | やっぱり高麗人参なんかも食べるのかしら? | I wonder if you can eat ginseng carrots as well? |
Sakuya wins Aya
Sakuya | 新聞なんてあったんですね。 でも、こんな平和な所じゃ記事も無さそうね。 |
So there was a newspaper running here after all! But there isn't much to report about in such a peaceful place. |
---|
Sakuya wins Medicine
Sakuya | 一人で暇してるのなら、家に薬売りに来ない? 毒専門の薬屋って余りないのよね。 |
If you're killing time alone, why don't you come sell medicine at my place? We don't have a pharmacy that specializes in poison around here anyways. |
---|
Sakuya wins Yuka
Sakuya | 向日葵の種をいただけるかしら? 大量に。 あの油って、結構便利なのですよ。 |
Do you think I could get sunflower seeds from you? In bulk. Their oil is very useful. |
---|
Sakuya wins Komachi
Sakuya | 死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ るだけなのね。 |
Even if one's money is taken by a shinigami, in a way they're just giving it to you freely. |
---|---|---|
Sakuya | 自殺を阻止するためにそんな攻撃をして…… 何か意味があるのかしら? |
Suicide prevention by such attacks.... What's the point of that? |
Sakuya wins Sikieiki
Sakuya | 罪に時効っておかしな話ですけど、 貴方の裁判には時効はあるのかしら? |
A statute of limitations for a crime is a ridiculous thing to talk of, but I wonder if there is such a statute in your trials? |
---|
Sakuya wins someone
Sakuya | 余り花の香りを嗅ぎすぎても良くないわね | It's not good if the smell of flowers is too strong. |
---|---|---|
Sakuya | 花粉に弱い人間がいるって、風の噂で聞いた事 があるわ。眉唾ものね。 |
I heard a rumor in the wind about humans weak to pollen. Maybe it's untrue. |