• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Sapphire Panlogism/Story/Hecatia's Good Ending

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
守矢神社。
妖怪の山の上にある、静かでそれなりに新しい神社。
--The Moriya Shrine.
A still, relatively new shrine on Youkai Mountain.
神様達はそこで小さな飲み会で盛り上がっていた。
話したいことがたくさんあった。
The gods were having a bit of a tea party.
There was much to talk about.
解放されたクラウンピースはある天狗が盗撮しないよう周りを見張っていた。 The recently freed Clownpiece was put on watch for a certain tengu.
神奈子「普段から外の世界を行き来している神? 珍しいわねぇ」 Kanako: "--A god who engages with the Outside World so regularly? Oh, color me surprised."
ヘカーティア「いやいや、信じてよ! 本当だってば~。い訪ねたくなっちゃうというか……
お気に入りの妖精もご褒美としてここで暮らさせてるから、たまには見に行った方がいいじゃない?」
Hecatia: "No, no, really~! I'm honest! It's really hard to resist visiting.

Besides, I rewarded my favorite fairy over there with living here, so I should check in every so often."

ヘカーティア「まあ、私は元から色々な場所で生きてきた神だけど、
他の神様には難しいってことも理解しているわ。神社とかの中に居座ってる神なら、なおさら。
ここに住んでる貴方達も体験がたいぶ違うわよね。あ、そういえばどんな感じだったの? ここへの引っ越し」
Hecatia: "But I've always lived life by being in many places at once, you know?
I know for other gods, it's a bit more difficult. Especially if you're a god stationary at a shrine.

I'd imagine it's even more different for you living in Gensokyo. Oh, speaking of that, how was the move here?"

神奈子「私の知る限り、割と普通だったわ。とりあえずここに来て、物事をちょっとだけかき乱して……
そしたらあの麓の巫女が押しかけてきて自分が勝つまでしつこく挑戦し続けたわ」
Kanako: "Only really what I know is the usual here. You get here, maybe stir the pot a bit...

Then sooner or later that shrine maiden keeps hounding you down until she beats you."

ヘカーティア「マジ~? 私の時は月の民を夢世界からいじめてたのにあっという間に見つかっちゃったわ」 Hecatia: "Really? I was off bullying Lunarians in the Dream World and she still got me."
ヘカーティア「そういえば、幻想郷(ここ)のすごい人間といえば。あのもう一人の巫女も貴方達と一緒なんだよね? 髪飾りの人」 Hecatia: "Speaking of Gensokyo's impressive humans, that other shrine maiden is affiliated with you, right?"
神奈子「うん? ああ、早苗のことか。そうね、私達の一柱として現人神をしている。
時にここの人が“異変”と呼ぶアレを解決しに行かせているけど……」
Kanako: "Ah? Oh, you're talking about Sanae. Yes, our living god girl with the hair charms.

Sometimes we have her confront those...Incidents, those in Gensokyo call them."

神奈子「普通に里の人間に手を差し伸べた方が効果的かと思ったから、大抵の場合彼女にそうさせている。
(と同時にうちの好感度を上げさせているね)」
Kanako: "But we thought it'd be a more practical measure if we had her help those village humans.

And endear them to our shrine, of course."

諏訪子「雨の異変が面白すぎて止めたくなかった、と神奈子が言いたいと思う。
空を見上げて、おや~これは何なのかしら~って」
Suwako: "Kanako was too interested in the rain to stop it, she should add.
Going, "Oh, what's this now?" "
ヘカーティア「あらそう? ところで貴方は」 Hecatia: "Oh? And who're you~?"
諏訪子「大いなる神様の裏にある、もっと大いなる神様、と言ったところかな」 Suwako: "The greater god behind the, I suppose, the simply “great” god."
神奈子「だから共同経営者だって。まあ、こうしてご適切に割り込んだからには……」 Kanako: "She's my business partner, she should say.
But now that she's intruded and so... aptly put it."
神奈子「実は雨のことを詳しく聞きたくて、貴方をここに誘ったわ。
外来の神様の仕業を一番よく知っているのは外来の女神様だろうと思って」
Kanako: "I did call you here out of my curiosity on the rain.

A foreign goddess should have better insight into a foreign god's work, I reasoned."

ヘカーティア「うわ~。 そうやって私達をひとくくりにして~」 Hecatia: "Lumping us all together like that, really~"
神奈子「あ、その、悪意があって言ったわけでは」 Kanako: "Oh, uhm, I mean no offense."
ヘカーティア「いや冗談、冗談~ ちょっと面白いと思っただけだわ。実際私がわりと詳しいんだし。
あの空の上にいる古の女神さんの時代は……まあ、もっと“シンプルな”時代だったと言っておこう。
聞いた話によると、あの頃の神々は何でもかんでも大洪水を引き起こして問題を解決しようとしたらしい」
Hecatia: "No, no, I just find it a bit funny. I happen to really do know more, actually.

That ancient goddess up there is back from...A simpler time, let's call it.
Gods would use devastating flooding as a solution to just about anything back then, so I've heard."

ヘカーティア「そのやり方を後ろめたく思うようになっていたちょうどその頃、
あの女神のことを嫌がるようになった神もいくつかあって……

使い道がなくなった洪水で“穹蒼洋”っていうド派手な監房を作って、彼女の一部をそこにしまったらしい。
私の時代よりもずっと前だったけどねえ~ だから話半分に聞いた方がいいかも」

Hecatia: "At some point they began to regret that approach. At the same time, some other gods began to dislike her.

So they made, like, a fancy jail cell with all that water called "the Expanse", and left some of her in there.
Mostly before my time. So~! Take that all with a grain of salt, I guess."

神奈子「監房だと……つまりあの異界ごとが彼女の為に用いた牢獄だというのか?」 Kanako: A jail cell? You mean to say that whole...Otherworld was fundamentally a prison for her?"
ヘカーティア「彼女だけの為じゃないけどね。どっちかっていうと……神々に都合悪いものを時々そこに投げ込む、みたいな?
例えば、ね。 幻想郷がその住民が安息できる場所なら、穹蒼洋は“その外のみんなが安息できる為の場所”なのかも」
Hecatia: "Well, not just for her, I'd say. More like, uhm...Gods just put anything inconvenient in there, at times.

Where Gensokyo's meant as a safe haven for its residents, "the Expanse" might be a safe haven for everyone else."

ヘカーティア「そこにいる者達はまだ人間からも神様からも十分に恐れられているから、
別に自分達だけでもやっていけるかな……?
私としてはどうも賛成できない話なんだけど、いろいろな用途の異界が山ほどあるからねー」
Hecatia: "Everyone in there is kind of still a boogeyman for humans and gods alike,
so I guess they can just get by on their own in there...?

I don't really agree with the idea, but there's worlds for everything. Like, believe me on that."

神奈子「ふむ…… 不死の魔物とやらを幽閉するのがむしろ地獄の仕事の一つかと思ったが」 Kanako: "Hm... I was under the impression that they punished immortal demons and what-have-you in Hell..."
ヘカーティア「あ、地獄にもそういうのがあるけど実は本来の目的がそこじゃなくて」 Hecatia: "Oh, that might happen there sometimes too, but that's not its intended purpose, actually."
神奈子「ふふふ……どうぞ教えてくださいね」 Kanako: "Hohoho...I'd adore it if you'd explain."
ヘカーティア「んじゃ、まず地獄は真の自由主義の場所であり……
ねえピース、ちょっと説明を手伝ってくれないかな?」
Hecatia: "Oh, well like, first off, Hell's a place for pure freedom...
Clownpiece, would you want to come help me explain?"
守矢神社での神々しい雑談はあれから何時間も続いた。 Divine chitchat buzzed at the Moriya Shrine for hours upon hours.
変なTシャツヤローが家に上がったことに驚きながらも、東風谷早苗も話に付き合った。 Sanae Kochiya, even though surprised at the "Freaky T-Shirt Weirdo's" appearance, still joined.
神社の者は山の妖怪や麓にいる人達を助ける仕事で相変わらず忙しかったかもしれないが…… The Moriya Shrine might have had their hands full with aiding those on and below the mountain, yet...
神様の訪問はいつでもいい気分転換になるのだ。 A godly visitation was always a welcome change of pace.
ヘカーティアは相変わらず、自由を感じさせる存在だった。 Hecatia, as she always had been, was a freeing presence.
望んだほど晴れていなかったとはいえ、彼女のバカンスは結局楽しいものだった。 Though not as sunny as desired, her vacation had been enjoyable.
Ending No.08 遠方からの行楽客
オールクリアおめでとう! 次はEXTRAモードでもやってみない?
<Ending No. 08 ~ Vacationer from Elsewhere>
<All clear! Congratulations! Try Extra Mode!>