- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Sapphire Panlogism/Story/Reimu's Scenario
< | Prologue | Story | Extra Scenario | > |
Stage 1
Seafoam Pixie Downpour | ||
---|---|---|
Rain on Phantom Meadow | ||
Just what were the endless droves of fairies planning? | ||
BGM: 空は近きに彷徨う |
BGM: The Sky Wanders Closer | |
Azure Swirl ENTERS | ||
Azure Swirl EXITS | ||
Reimu |
雨が降ってすぎて忌々しいわよ。 |
All this rain is starting to be obnoxious. |
??? |
あら、ごきげんよう |
Good afternoon, there. |
Azure Swirl ENTERS | ||
??? |
さっきの失礼な挨拶、 |
I apologize for the rude greeting earlier. |
Reimu |
いや、その... |
Oh, uhm. |
Reimu (thinking) |
別によくないけど |
It's really not... |
??? |
貴方はもしかして『幻想郷』の |
Do you happen to be the "Shrine Maiden" |
Reimu |
ええ、お祓い棒持ってるし |
Yeah, purification rod and all. |
Reimu |
って、あの、そんな風にしゃべなくてもいいのよ |
Y-you, uh, don't have to talk like that. |
??? |
『異変』解決の正しい頼み方 |
I was under the impression that this was the |
大鹹水海の子供 |
Child of the Great Saltwater Sea | |
Azure |
妖精のリーダーとして、 |
As a leader of fairies, it would be shameful |
MUSIC FADES AWAY | ||
Reimu |
あ! そうか、なるほど! |
Oh! I see now! |
Reimu |
周りを湿っぽくにしてる妖精のリーダー |
You're the leader of all these fairies causing this |
BGM: 白波から上がるフェー達 |
BGM: Fae Rising from Seafoam | |
Azure |
え? |
Huh? |
Azure Swirl DEFEATED | ||
Azure |
なっ、なんてキツイ扱いでした... |
G-goodness gracious, that was rather |
Azure |
私、その、やはり頼まらないほうが |
I, erm, shouldn't have approached you... |
Reimu |
妖精の割に結構打たれ強いね... |
Pretty resilient for a fairy... |
Reimu |
さて、(宜しければ)雨を消し去りなさいよ |
Now (kindly) get rid of the rain! |
Azure |
貴方の言う『雨』はひょっとして |
If by rain, you happen to mean |
Reimu |
"海"水って? |
'Sea'water? |
Azure |
はい、そんな水の降水です。 |
Yes, that is what it happens to be. |
Azure |
と、ところで、 |
E-er, by the way. |
Stage 2
A Raigō-zu Painted Pink | ||
---|---|---|
Skies above Gensokyo | ||
Straight up, just as the fairy told her. | ||
BGM: 蒼き天涯を眠り通る |
BGM: Seeping Through the Blue Canopy | |
??? |
えーと、そこの... |
Er, you there... |
Jiriri Kim ENTERS | ||
有耶無耶な予断 |
A Hazy, Foregone Conclusion | |
Jiriri |
何か...怪しい奴を退治する頼みがある |
I need you to exterminate someone...suspicious. |
Reimu (thinking) |
またそれ? |
This again? |
Reimu |
りょーかい |
On it. |
Jiriri Kim DEFEATED | ||
??? |
どうか |
Please. |
??? |
ご遠慮を |
Refrain. |
Sakkagumi Yamomo ENTERS | ||
Reimu |
あ、退治するように言われたのってきっとあんたね |
Oh, you must the one I'm supposed to exterminate. |
Reimu |
...そのキモくて変な頭からすると、尼入道らしい。 |
...Those weird creepy heads say you're an Ama-nyudo. |
??? |
...... |
..... |
Reimu |
...... |
..... |
Reimu |
えーーーっと。なんか薄気味悪いよね |
Uhhhhh. You're kind of uncanny. |
ピンクの服を着る妖怪菩薩 |
Youkai Bodhisattva in Pink | |
Sakkagumi |
ここより先に進んではいけません。 |
You cannot proceed further. |
Reimu |
誰の命令で? |
Says who? |
Sakkagumi |
...... |
..... |
Reimu |
月の都の時と同じ... |
|
Reimu |
まぁ黙ってても意味がないの。 |
Well, there isn't a point in staying shut. |
BGM: ピンクサイレンスの誓い |
BGM: Vow of Pink Silence | |
Sakkagumi |
ど、どうか、 |
...P-please. |
Reimu |
どうか、 |
Please. |
Sakkagumi Yamomo DEFEATED | ||
Sakkagumi |
強い... |
So strong... |
Sakkagumi |
上司は私達の仕業を包み隠せと言っただけだよ。 |
My boss told me to cover up what we were doing. |
Sakkagumi |
ほらあそこだよ!あのすぐ上の雲中! |
Up there! In the clouds right there! |
Sakkagumi |
私は能動的な菩薩になるつもりだったの。 |
Well, the idea was, I'd be an active boddhisvatta. |
Sakkagumi |
あの計画とやらに付き合って手伝ったらあの |
I was thinking doing this and playing along |
Sakkagumi |
うう... |
Ugh... |
Sakkagumi |
れっきとした妖怪の話を聞くのは同胞の妖怪ぐらいしかいないし。 |
No one's gonna listen to a full-fledged youkai except youkai. |
Sakkagumi |
もう言い過ぎちゃった |
I've said too much. |
Reimu |
えー、情報ありがとう。 |
Er, thanks for the info, |
Sakkagumi |
あ.... |
Ah... |
REIMU LEAVES | ||
Sakkagumi |
...... |
..... |
Stage 3
Transmutation Contract | ||
---|---|---|
Sea of the Expanse | ||
Behind the clouds there was an ocean in the sky. | ||
BGM: 巫女の尻尾を追うマーメイド |
BGM: A Mermaid Chasing a Shrine Maiden's Tail | |
Saga Kuramu ENTERS | ||
??? |
おや、意外なやつね |
Oh, someone unexpected. |
??? |
ふーむ、 |
Hm, I wonder what a mermaid in a shrine maiden |
??? |
って、確かめてみよっか! |
Might as well find out! |
Saga Kuramu STOPS | ||
??? |
うわ、おっと! 結構強いじゃん! |
Wow, uh! Real strong kid right here! |
??? |
じゃあね! |
Bye now! |
Reimu |
ちょっ 待って! |
Hey! Wait! |
Saga Kuramu EXITS | ||
Iroha ENTERS | ||
Iroha EXITS | ||
Saga Kuramu ENTERS | ||
??? |
おややあ! |
Oh, hey! |
??? |
いやー手強いやつやなー |
Man, you're one tough cookie. |
Reimu |
あんたのことをどけて欲しい |
One tough cookie who'd like you |
Reimu |
それにあの人魚の話はなんだったの? |
And what was with that whole "mermaid" thing? |
邪悪な代母妖精 |
Wicked Fairy Godmother | |
Saga |
ま、まぁ冗談やったよ。(半分は) |
W-well, it was a joke. Kind of. |
Saga |
思い次第でキミを |
I could turn you into a mermaid if I wanted. |
Saga |
魂の恋人が他人と結婚をして |
Like, if your true love married someone else |
Reimu |
で?話続けてよ |
Go on. |
Saga |
た、ただの脅しのつもりだったんや! |
I-I was only trying to scare you off! |
Saga |
それに、契約を求めにここまで来る |
Besides, only youkai come here for contracts... |
Saga |
けど、それは妾たちの計画を邪魔 |
But, that means you're meddling in our plan, |
MUSIC FADES AWAY | ||
Saga |
だから、すまんが |
So, sorry. |
BGM: 雲に座っているキルケ― |
BGM: Circe Sitting in the Clouds | |
Saga |
海の泡となっちまえ! |
Be reduced to seafoam! |
Saga Kuramu DEFEATED | ||
Reimu |
演劇的な割にはそれほど強くないのね。 |
For someone so melodramatic, you aren't that strong. |
Reimu |
すごくいい加減なキャラみたいだし |
You're a super wishywashy character, too. |
Saga |
あーやっちまった。 |
Snap. |
Reimu |
はいそうよ |
Sure am. |
Reimu (thinking) |
どうやって知ったのか |
How did she know that? |
Saga |
残念や。 |
Well, that's too bad. |
Reimu |
なに? なぜなの? |
What? What gives? |
Saga |
なぜならこれはーー |
Because this is the... |
Saga |
体験版なんやよ、もちろん! |
Demo version, of course! |
Reimu |
結構よくある答えわ |
That's a pretty commonplace answer. |
Reimu (thinking) |
.....幻想郷って、こんなことを |
I thought Gensokyo got past this |
|