Scarlet Weather Rhapsody/Story/Iku's Script

Iku wins Reimu

Iku みんなから神社の心配をして貰えてるわ
少しはそれに答えてあげなさい?
Everybody's worried about you and your shrine.
Why don't you at least acknowledge that a little bit?

Iku wins Marisa

Iku いくらコソ泥だって、手を出してはいけない物もあります。
盗む時は気を付けた方がいいですね
There are some things even a sneak-thief shouldn't try to get their hands on.
You should be careful when you're out stealing.

Iku wins Sakuya

Iku 時を止める貴方がいても皆が煙たがらないのは、料理が上手いから。
たまには私も誘ってくださいな
The reason nobody feels awkward around a time-stopper like you is because you're so good at cooking.
I wish you'd invite me to dinner too, once in a while.

Iku wins Alice

Iku いくら人形といっても、人型だけではやはり不気味です。
たまには兎とか魚とかも作ってみたら?
I know you're a doll maker, but it's a bit creepy to always make them human shaped.
Why not try making rabbits or fish sometime?

Iku wins Patchouli

Iku 図書館に籠もっていると精神衛生上よろしくありません Shutting yourself in the library is not good for your mental health.

Iku wins Youmu

Iku 余り剣を振り回して歩いていると、いつか刺されますよ? You'll cut yourself someday if you keep walking around swinging your sword like that.

Iku wins Remilia

Iku 余り我が儘言い過ぎると、いつか愛想を尽かされるかも知れません If you're too self-centered, you might wear out your welcome some day.

Iku wins Yuyuko

Iku 他人から理解されないのは、十割方その人の性格の問題です。
良い事ではないですよ?
If others can't understand you, 10 times out of 10 it's your personality's fault.
That's not a good thing, you know?

Iku wins Yukari

Iku 脅かしていい気になっているようでは小さいです
それが傲れる妖怪の愚かさなのでしょう
To threaten as you become weaker,
such is the folly of a haughty youkai.

Iku wins Suika

Iku 誰もがお酒を楽しく呑める訳ではありません
相手の性格を見極める事、それも大事な事
Not everybody can enjoy drinking like you do.
It's important to take others' tastes into account, too, you know.

Iku wins Reisen

Iku 人を拒むような者にどうして人は寄りつきましょう How does someone come to stay with those that seemed to resist others?

Iku wins Aya

Iku 新聞の記事は、読む者に媚びてはいけません
だから、新聞記者は必ず嫌われるのです
A newspaper can't flatter its readers.
That's why nobody likes reporters.

Iku wins Komachi

Iku 馴れ馴れしい態度では時として嫌がられるでしょう
尤も、貴方の長所でもあるでしょうが
An overly familiar attitude can be grating at times.
On the other hand, it seems to be your strong point.

Iku wins herself

Iku 地震の心配は薄れてきたみたいだけど……
少しくらい、心の準備をした方がいいのです
It seems the danger of earthquakes has faded, but ...
It's probably best to be prepared, all the same.

Iku wins Tenshi

Iku あ、こんな処にいたのですか
探しましたよ
Ah, so this is where you were.
I've been looking for you!
Iku 例の件ですが……
名居様が大分お怒りの様子でしたよ?
改めて自分から報告した方がよくないですか?
I've said this before, but....
Lord Nai seems very angry now,
why don't you report to him by yourself for a change?

Iku wins someone

Iku 和をもって貴しとなす
ただし、和を保つには礼も必要なのです
Harmony is to be valued.
However, manners are necessary to maintain harmony.