• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Servants of Harvest Wish/Story/Ryouko's Extra

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

操り人形の糸の果てに
Mind Game

At the End of the Puppet's Strings
Mind Game

再思の道

Road of Reconsideration

BGM: 曼珠と沙華の神隠し ~ by any other name

BGM: Spiriting Away of Manju and Saka ~ by any other name

Kagemo & Meimei ENTER

Meimei

あの凶暴なドラゴンさん……
また影面ちゃんの声を酷評しにきたのカ?

It's that ferocious dragon...
Has she come to criticize your voice again?

Kagemo

どーでもいいよー!新しいお面の力で
無意味な批評だって弾き返すよ!

Who cares! My mask is so awesome that
it can deflect meaningless criticism!

Both

このデュエットを聞いて、鼓膜もプライドも
傷つけたまま帰すがいい!

Let our duet send you home with
bursted eardrums and a broken ego!

Kagemo & Meimei DEFEATED

Ryouko

実に腹立たしい……
もはや我慢できないな

How distressing...
I can barely contain myself anymore.

Ryouko

悍ましい黒幕の臭いが空気そのものを穢しているようだ

It's as if the stench of the heinous mastermind
is corrupting the air I breathe.

???

おやおや~?
アタシ様への根も葉もない
批評を聞いたような……

Oho? What's this?
I heard criticism about little old me.

Shirigai no Mamo ENTERS

Mamo

まさか香水のチョイスがこんなに憎しみを招くとは

I wouldn't expect to get such
hate due to my choice of perfume.

Ryouko

登場したばかりの貴様にこんなに
腹が立つのも流石に予想外だ

You have only just arrived,
yet I am extremely annoyed by you.

不幸を願うマスターマインド
紂 眞藻

Ill-Wishing Mastermind
Shirigai no Mamo

Mamo

褒めてくれてありがとう~!
いい第一印象を残すのが大事だもん

How wonderful~
Leaving a good first impression matters a lot, dear.

Mamo

さてはお前ちゃん、影面とメイメイを
コテンパンにした竜の子に違いないね?

Let me guess, you're the dragon
who beat up my Kagemo and Meimei?

Ryouko

ええ
あの程度のお仕置きで私の気は
まだ済ませていないが……

I would say that their punishment
was not of satisfying to me quality.

Ryouko

貴様を倒せば、この内なる憤怒もやっと鎮むだろう

Mayhaps my inner rage would be
extinguished when I also defeat you.

Mamo

うっわ、偉い偉い!
そんな大人びた言葉を使っちゃって~

Ohh, look at yourself!
Using big girl words just like that~

Mamo

あえて返事するけど
お前ちゃんも中々のお世話焼きなんじゃない?

I'll bite, dear.
You're quite something, you know?

Mamo

麦作がちゃんと元に戻ったのに
どうしてアタシ様のお家まで?

With the harvest being plentiful again,
what are you still looking for?

Ryouko

あの踊り子の仮面を拾った時から
あとを付けて退治しようと決めたのだ

I made the decision to exterminate that
Yosakoi dancer once I saw her mask.

Ryouko

まさか彼女だけじゃなくて、そのぬいぐるみと
邪悪な黒幕まで出くわすとは……

Though, I ended up encountering her,
the ragdoll and the vile mastermind.

Mamo

そうそう、お前ちゃんと最初に会った時
二人とも結構怖かったんだよ?

Both of them were pretty scared of
you when you first met them.

Mamo

あんなに意地悪な妖怪があちこち暴れてると聞いて
流石のアタシ様でも寝ていられないわ~

I couldn't possibly sleep when there's
such a dangerous youkai running amok.

Ryouko

とんでもない。私とその友人の生存に
必要なことをしているに過ぎない

I am simply doing what is necessary for
me and my friend's survival.

Mamo

アタシ様だって生存の為にやっているよ~?
この絶美のボディ、ただで貰った訳じゃないわ

I'm doing the same, dear.
This majestic body you see before you was no gift.

Mamo

あの稲狐とかいう雌牛の如意宝珠まで奪って
苦労の果てに作り上げたものなのよ!

I had to use that cow Touko's wish-granting jewel
in order to create it.

Ryouko

願いを叶える人形神があったのに
窃盗に手を染めたと自ら告白するか?

You admit you relied on burglary instead
of your wish-granting hinnagami?

Mamo

最初はメイメイの力で叶うつもりだったけど、
結局のところあんなゴミ人形じゃ足りなかったわ

I expected Meimei to grant me this wish,
but she proved to be useless.

Mamo

だから影面と一緒に名月神社まで行って、
正真正銘の宝珠を奪わせることにした

So, Kagemo took her to the Harvest Moon Shrine
in order to take the real deal.

Ryouko

そして貴様の腰巾着が宝珠を奪ったから……

When your bootlickers took the jewel away from Inari...

Ryouko

稲荷はあの恍惚な状態に落ちたな?

She fell into that ecstatic state, correct?

Mamo

可哀想にねぇ~ そんなに偉い神様なら
少しくらい自制心を持ったらいいのに

Pretty sad, right?
You'd expect such a high-ranking goddess
to have some self-control~

Ryouko

……そして恍惚な状態に落ちたからこそ、
私の麦作がカビだらけになったぞ

...Due to that ecstatic state,
all of my wheat became fusty.

Mamo

んまあ、ちょっと結論に飛びついてる気もするけど
結果としてはあり得なくもないんだし―

That's a stretch, but it makes
sense when you connect the--

BGM: 藻女のマインドゲーム

BGM: Mikuzume's Mind Game

Ryouko

この汚らわしい遊女めっ!
元を辿れば麦作を奪った悪の根元は貴様だっ!

You putrid harlot! It was you who took
all my wheat in the first place!

Ryouko

この困難の道に放り出されたのは貴様のせいっ!!
覚悟しろこの醜穢の象徴ううううぅ!!

Everything I had to go through was all your fault!
DISGUSTING TRASHBAG!!!

Mamo

あ、ありゃりゃりゃー
こんな可愛い娘がこんなに汚い言葉を使うとは

O-Oh, my!
I can't believe such a sweet girl can say such vile words!

Mamo

うがい薬でも飲ませて
口をすすがれるべきだと思う

Somebody ought to feed you some soap
for that dirty mouth.

Mamo

もちろん安心してよね?
アタシ様はこういうのが専門だから~

Don't worry, dearie. I'm an expert when
it comes to things like this~

During "Dark Riddle 'Evil Kitrinity'"

Mamo

ふぅ~ そろそろクライマックスってところかしら?

Ahh, have we already reached the climax of the battle?

Mamo

ドキドキしちゃうよね!
お前ちゃんも最後の仕上げを待ち望んでいるでしょぉ?

How exciting! You must be eager for
the grand finale, aren't you, dear?~

Kagemo & Meimei ENTER

Mamo

影面、メイメイ!出番だ!
少しでも役に立ちなさいよね?

Kagemo, Meimei!
Make yourselves useful for once, will you not?

Mamo

この哀れな子猫ちゃんの命を奪い取れ~!

Snatch the life out of this pitiful little girl's hands!~

Shirigai no Mamo DEFEATED

Ryouko

はぁ~!怒りを全部ぶちまけることができて、
もはや涼しい気分だ

Ahh, I'm overjoyed from getting this
rage out of my system.

Mamo

ま、まぁ良くやったんだよね……。
アタシ様が過小評価しちゃったみたい

W-Well, you're quite something, dear.
I've underestimated you.

Mamo

「りゅう」が違うとはいえ、
龍の強さは幻想郷のトップくらいだもんね

Dragons are believed to be one of the
stronger races in Gensokyo, after all.

Ryouko

すまん、私には追い付かない話かも知れん……

Perchance this is beyond my understanding...

Ryouko

私が今知りたいのは
貴様から下部達を奪う方法だ

I would like to know how I could take your
servants away from you.

Mamo

あ、アタシ様から?
お前ちゃんなんかにくれるもんか

A-Away from me?
I don't see why I'd give them to you.

Ryouko

だから代償だぞ、この惨めな雌狐め
麦作を奪った代償として二人をもらうという

The idea is, you pathetic wench,
is that this is your reparations
for my missing wheat.

Ryouko

二人から散々迷惑をかけられたからな

After all, your two familiars caused me
more trouble than I had expected.

Mamo

少なくとも影面はアタシ様のそばを
離れないよ、お面を通じて操っているからさ

I can't imagine Kagemo leaving me behind.
Her mask controls her mind, after all.

Mamo

あの子に妖術をくれたのもアタシ様だし、
完全にこっちのものでしょ?

I'm the one who gave her power,
so she ought to belong to me, yes?

Ryouko

ふふ、そう焦るな
私なりの悪巧みをもう思いついたから

Don't fret. I've come up with a heinous
scheme of my own.

Ryouko

博麗の協力は必要だろうが、
大満足の結果になるだろう……

It would require some co-operation from the Hakurei,
but the results would be marvelous.

Mamo

へー?お子ちゃまのお前ちゃんは
一体なにを考えているの?

Eh? What is your humble mind thinking of,
child?

Ryouko

タネは最後まで明かさぬべき、
とだけ言っておこう

I'll tell you this:
Leaving a good culmination matters a lot, too.