• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Strange Creators of Outer World/Basic Knowledge of Fantastic Words 2015: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(I'll finish this tomorrow...Right now, I don't wanna~ Good night~😎💀🌙)
(ru interwiki)
 
(25 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DialogTable/Header}}
[[File:BKoSWPag1.jpg|thumb]]
{{DialogTable|h1
[[File:BKoSWPag2.jpg|thumb]]
[[File:BKoSWPag3.jpg|thumb]]
[[File:BKoSWPag4.jpg|thumb]]
 
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|h1
| ja  =幻想甚語の基瀎知識
| ja  =幻想甚語の基瀎知識




{{lang|en|THE ENCYCLOPEDIA OF GENSOKYO WORD}}
{{lang|en|THE ENCYCLOPEDIA OF GENSOKYO WORD}}
| en  =Basic knowledge of Fantastic Worlds 2015
| en  =Basic Knowledge of Fantastic Words 2015




THE ENCYCLOPEDIA OF GENSOKYO WORD
THE ENCYCLOPEDIA OF GENSOKYO WORD
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷に぀いおの最新の基瀎知識を<br />ここに列挙しよう。<br />倖の䞖界から垣間芋た結界の向こう偎の姿<br />に぀いお、想いを巡らせおいただきたい。<br />これらの基瀎を芋に぀ければ、<br />い぀䜕時向こう偎ぞ迷い蟌んでも<br />なんずか察凊できる――かもしれない。<br />
| ja  =幻想郷に぀いおの最新の基瀎知識を<br />ここに列挙しよう。<br />倖の䞖界から垣間芋た結界の向こう偎の姿<br />に぀いお、想いを巡らせおいただきたい。<br />これらの基瀎を芋に぀ければ、<br />い぀䜕時向こう偎ぞ迷い蟌んでも<br />なんずか察凊できる――かもしれない。<br />




挿絵{{lang|en|TOKIAME}}
挿絵{{lang|en|TOKIAME}}
| en  =I have attempted to emirate the latest basic<br>knowledge of Gensokyo here.<br>Making an appearance in the Outside World on the other side of the barrier,<br>we would like you to tell us about your desires.<br>I mean, to look at these basics, someone who strayed onto the other side<br>even managed to cope--maybe.<br>
| en  =Let us enumerate the latest basic<br>knowledge of Gensokyo here.<br>We would like you to ponder this vision of the<br>far side of the barrier, as glimpsed from outside.<br>By viewing these basics, you will be able to cope even if<br>you find yourself lost on the far side some time... maybe.




Illustations:TOKIAME
Illustrations: [[TOKIAME]]
}}
}}
{{DialogTable|colspan}}
{{TranslateTable|colspan}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■幻想郷
| ja  =■幻想郷
| en  =Gensokyo
| en  =Gensokyo
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =博麗倧結界に囲たれた、内偎の䞖界のこずを「幻想郷」ず蚀う。ご存知東方{{lang|en|Project}}の䞻な舞台である。珟圚的な最新の定矩でいうず、幻想郷か吊かずいうのは、結界の内か倖かの点に尜きるのだ。「倖の䞖界ず内偎の䞖界」ずいうこずだけが、幻想郷の倉わらない真実である。倖に暮らす我々なら誰もが知るように、䞖界の倉化は目たぐるしいし、垞に倉化しおいる。そしお、倖の䞖界の倉化は幻想郷に圱響を及がし、東方{{lang|en|Project}}の䞖界は垞に倉化しおいく。䞭に居る劖怪たちが、倖の倉化に察応しようずしおいくからである。
| ja  =博麗倧結界に囲たれた、内偎の䞖界のこずを「幻想郷」ず蚀う。ご存知東方{{lang|en|Project}}の䞻な舞台である。珟圚的な最新の定矩でいうず、幻想郷か吊かずいうのは、結界の内か倖かの点に尜きるのだ。「倖の䞖界ず内偎の䞖界」ずいうこずだけが、幻想郷の倉わらない真実である。倖に暮らす我々なら誰もが知るように、䞖界の倉化は目たぐるしいし、垞に倉化しおいる。そしお、倖の䞖界の倉化は幻想郷に圱響を及がし、東方{{lang|en|Project}}の䞖界は垞に倉化しおいく。䞭に居る劖怪たちが、倖の倉化に察応しようずしおいくからである。
| en  =Surrounded by the Great Hakurei Barrier, the inner world is called "Gensokyo". It is the main stage of the Touhou Project. In terms of the current basis, in the up-to-date definition, whether or not Gensokyo is in or out of the barrier, it all boils down to one point. The fact that "the outside world and the inner world" is a truth that will never change Gensokyo. And, as everyone who's been outside knows, the world is dizzying and constantly changing. And, changes in the Outside World affect Gensokyo, so the world of Touhou Project is going to be constantly changing. The youkai have attempted to respond to the changes in the outside.  
| en  =Surrounded by the [[Great Hakurei Barrier]] lies the world of "[[Gensokyo]]", the main stage of the Touhou Project. By its present, most recent definition, 'whether something is in Gensokyo or not' boils down to the single point of 'whether it's in or out of the Barrier'. "The outer world and the inner world" is Gensokyo's single unchanging truth. As we residents of the outside all know, the world is in a constant and dizzying state of change. And changes in the [[Outside World]] affect Gensokyo, so the world of Touhou Project is going to be constantly changing. The [[youkai]] within attempt to respond to the changes outside, you see.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =結界が成立するはるか昔から、幻想郷のこずは䞀郚の者には知られおいた。「東の囜の人里離れた蟺境の地」ずしお語られおきた堎所で、東の囜、぀たり日本囜内の山林奥深くのずある地域のこずを指す。物理的には珟実の䞖界ず地続きだが、幻想郷を芆う「博麗倧結界」の効力によっお、珟圚通垞の方法では行き来する事ができない※{{lang|en| }}「結界」の項目を参照。
| ja  =結界が成立するはるか昔から、幻想郷のこずは䞀郚の者には知られおいた。「東の囜の人里離れた蟺境の地」ずしお語られおきた堎所で、東の囜、぀たり日本囜内の山林奥深くのずある地域のこずを指す。物理的には珟実の䞖界ず地続きだが、幻想郷を芆う「博麗倧結界」の効力によっお、珟圚通垞の方法では行き来する事ができない※{{lang|en| }}「結界」の項目を参照。
| en  =For the time that the immemorial barrier existed, Gensokyo was known to a few people. In a place known as a "secluded frontier of land on the east of Japan", it refers to region that is east of the country, which is a deep mountain forest in Japan. By virtue of the "Great Hakurei Barrier", which covers the physical reality of Gensokyo, you can't travel back and forth in the normal way (※See "The items in the barrier").
| en  =Even long before the barrier was established, Gensokyo was known to a few people. It was a place known as "a secluded frontier in an Eastern country", ie. a region of land deep in the mountain forests of Japan. It's physically contiguous with the world of reality, but by virtue of the "Great Hakurei Barrier" covering Gensokyo, you can't travel back and forth by normal means at present. (*See the entry on "Barrier".)
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■瀟䌚
| ja  =■瀟䌚
| en  =Society
| en  =Society
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷の内偎には、倖の䞖界のような囜家は存圚しない。人間たちが寄り集たっお暮らす里はあるが、法埋は特に無いらしい。里に限ったこずでは無いが、幻想郷の人間は劖怪を恐れお暮らしおいるので、人間以倖の者の進入に察しお譊戒しおいる。だが劖怪が人間に化けおこっそり里に玛れ蟌んでいるこずも倚いので、実際には人間ず劖怪の亀流はそれなりに掻発なのかもしれない。
| ja  =幻想郷の内偎には、倖の䞖界のような囜家は存圚しない。人間たちが寄り集たっお暮らす里はあるが、法埋は特に無いらしい。里に限ったこずでは無いが、幻想郷の人間は劖怪を恐れお暮らしおいるので、人間以倖の者の進入に察しお譊戒しおいる。だが劖怪が人間に化けおこっそり里に玛れ蟌んでいるこずも倚いので、実際には人間ず劖怪の亀流はそれなりに掻発なのかもしれない。
| en  =On the inside of Gensokyo, a nation like the rest of the world doesn't exist. There is a village in which humans live together, but there don't seem to be any particular laws. Although it is not limited to the village, the humans of Gensokyo have been living in fear of the youkai, and are wary against the entry of non-human persons. But so often have youkai slipped into the village in secrecy,in fact, that interaction between humans and youkai are reasonably active.
| en  =Inside of Gensokyo, there is no nation like those in the Outside World. There is [[Human Village|a village where humans gather and live together]], but there don't seem to be any particular laws. Although it's not limited to the village, the humans of Gensokyo live in fear of the youkai, and are wary against the entry of non-human persons. However, since youkai also often disguise themselves as humans and slip into the village, interaction between humans and youkai may actually be reasonably active.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =䞀方劖怪たちは基本的に単独行動の者ばかりで、たずたった行動はあたり芋られない。䟋倖を挙げるずしたら、劖怪の山に暮らす河童ず倩狗が、それぞれ独自のコミュニティを築いおいるこずだろう。圌らは倖の人間たちの官僚制的な仕組みを真䌌おいる節がある。
| ja  =䞀方劖怪たちは基本的に単独行動の者ばかりで、たずたった行動はあたり芋られない。䟋倖を挙げるずしたら、劖怪の山に暮らす河童ず倩狗が、それぞれ独自のコミュニティを築いおいるこずだろう。圌らは倖の人間たちの官僚制的な仕組みを真䌌おいる節がある。
| en  =On the other hand, there is a specter of youkai who basically act independently, so coherent action is not seen very much. The kappa and tengu who live in the specter of the mountain have raised an exception as they seem to have built their own community. They have sections that mimic the bureaucratic mechanisms of the humans from the outside.
| en  =On the other hand, the majority of youkai basically act independently, so coherent action is not often seen from them. An exception are the [[kappa]] and [[tengu]] of [[Youkai Mountain]], who have built their own isolated communities apparently modelled on the bureaucratic structure of humans outside.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =あたり知性を持たない劖粟たちは、䞀芋矀れおいるように芋えるかもしれないが、そもそもの数が倚いのず、特に䜕も考えおいないのでコミュニティ的な運営はされおいない。
| ja  =あたり知性を持たない劖粟たちは、䞀芋矀れおいるように芋えるかもしれないが、そもそもの数が倚いのず、特に䜕も考えおいないのでコミュニティ的な運営はされおいない。
| en  =Fairies have little intelligence, there might be a herd at first glance, but despite their large numbers, there is no specific community management because they aren't thinking anything in particular.
| en  =[[Fairy|Fairies]] have little intelligence; they might seem to form groups at first glance, but since there's many of them and they aren't thinking of anything in particular, they don't have any real sense of community.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷が結界によっお倖の䞖界ず分かれたのはちょうど明治維新の頃であり、隔絶されおいるがゆえに電気や氎道ずいった珟代的なむンフラは敎っおいない。生掻レベルずしおは江戞末期あたりの氎準を保っおいるようだが、それ以䞊に粟神的な文化が成熟しおいるように語られる。その芁因は恐らくであるが、幻想郷の倧半を占める䜏人――人間以倖の存圚たちが、粟神的な存圚だからだず思われる。
| ja  =幻想郷が結界によっお倖の䞖界ず分かれたのはちょうど明治維新の頃であり、隔絶されおいるがゆえに電気や氎道ずいった珟代的なむンフラは敎っおいない。生掻レベルずしおは江戞末期あたりの氎準を保っおいるようだが、それ以䞊に粟神的な文化が成熟しおいるように語られる。その芁因は恐らくであるが、幻想郷の倧半を占める䜏人――人間以倖の存圚たちが、粟神的な存圚だからだず思われる。
| en  =Gensokyo was separated by a barrier from the rest of the world at the time of the Meiji Restoration and it has been isolated, thus, modern infrastructures such as electricity and water are not well-equipped. It seems to have kept the late Edo period standard of living, but the spiritual culture is much more mature. Although the cause is probably the residents that occupy the majority of Gensokyo--beings other than humans seem to be the cause of its spiritual existence.
| en  =Gensokyo was separated from the outside via the Barrier and isolated right around the time of the [[wikipedia:Meiji Restoration|Meiji Restoration]]. Thus, modern infrastructure such as electricity and water are not well-equipped. It seems to have maintained late Edo period living standards, but its spiritual culture is said to be far more mature by comparison. The likely reason for this is thought to be because the majority of Gensokyo's residents-- beings other than humans-- are spiritual beings themselves.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =倖の䞖界ずのおもな違いずしおは、劖怪の跋扈が挙げられる。幻想郷の䞭では、珟実䞖界倖の、我々の日垞的な䞖界では非垞識ずなったもの、存圚感が垌薄になったものがむしろ圓たり前のものずしお受け止められおおり、劖怪の存圚ずその掻動人をさらう、襲う、食らうなどや、それら劖怪の振るう魔法などの超垞的な胜力が日垞生掻の䞭に息づいおいる。巫女が空を飛ぶのも、劖粟が人に悪戯するのも、掋通の吞血鬌が霧を出すのも、仙人がある日突然埩掻したりするのも、幻想郷ではごく圓たり前のこずなのだ。
| ja  =倖の䞖界ずのおもな違いずしおは、劖怪の跋扈が挙げられる。幻想郷の䞭では、珟実䞖界倖の、我々の日垞的な䞖界では非垞識ずなったもの、存圚感が垌薄になったものがむしろ圓たり前のものずしお受け止められおおり、劖怪の存圚ずその掻動人をさらう、襲う、食らうなどや、それら劖怪の振るう魔法などの超垞的な胜力が日垞生掻の䞭に息づいおいる。巫女が空を飛ぶのも、劖粟が人に悪戯するのも、掋通の吞血鬌が霧を出すのも、仙人がある日突然埩掻したりするのも、幻想郷ではごく圓たり前のこずなのだ。
| en  =The main difference with the Outside World include a specter of the rampant apparitions. In Gensokyo, those in the real world (outside of our daily world) have become insane, their presence has been taken for granted and has been perceived as a rather commonplace thing, the presence of youkai and their activities (Kidnapping humans, attacking them, eating them, etc.) and their paranormal activities such as welding the magic is the specter that they're alive in everyday life. There is also a shrine maiden that flies in the sky, fairies that play tricks on people, a Western-style vampire creating a mist, a hermit that was suddenly resurrected one day, these things are normal in Gensokyo.
| en  =The main difference from the [[Outside world]] would be the rampant presence of [[youkai]]. Within Gensokyo, things that the world of reality (our regular daily world) would consider lacking in common sense, or whose sense of presence has dwindled, are accepted as completely normal. The presence of youkai, their behaviour (kidnapping, attacking and eating humans, etc.), and their supernatural powers such as [[magic]] are all alive and well in everyday life. [[Reimu Hakurei|A shrine maiden flying in the sky]], [[Touhou Sangetsusei|fairies playing tricks on people]], [[Embodiment of Scarlet Devil|a vampire in a Western-style mansion producing mist]], [[Ten Desires|hermits suddenly resurrecting one day]], and so on are all normal in Gensokyo.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■地理
| ja  =■地理
| en  =Geography
| en  =Geography
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷は山間郚ではあるが、その党域が森ずいうわけではない。人間が暮らす里、人間の近寄らない危険な森、劖怪が巣食う山などがある。
| ja  =幻想郷は山間郚ではあるが、その党域が森ずいうわけではない。人間が暮らす里、人間の近寄らない危険な森、劖怪が巣食う山などがある。
| en  =Gensokyo is a mountainous region, but the whole area is not a forest. A human lives in a dangerous forest that humans don't dare to approach, since there are mountain youkai that live there.
| en  =Gensokyo is a mountainous region, but it's not as if the whole area is forested. There are places such as [[Human Village|a village where humans live]], dangerous forests that humans don't dare approach, [[Youkai Mountain|a mountain filled with youkai]], and so on.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =人間は基本的には里に暮らしおいるが、䞀郚の倉わり者や、自分の胜力に自信のある者は、人里離れた所に䜏んでいる。神瀟に䜏む博麗霊倢や、魔法の森に䜏む霧雚魔理沙などが代衚だ。たた、ごく䞀郚に劖怪ずずもに暮らす者もいる。
| ja  =人間は基本的には里に暮らしおいるが、䞀郚の倉わり者や、自分の胜力に自信のある者は、人里離れた所に䜏んでいる。神瀟に䜏む博麗霊倢や、魔法の森に䜏む霧雚魔理沙などが代衚だ。たた、ごく䞀郚に劖怪ずずもに暮らす者もいる。
| en  =Humans basically live in the village, but some oddball has confidence in their own abilities, and they live in the middle of nowhere. Reimu Hakurei lives in he shrine, but Marisa Kirisame is a representative of the Forest of Magic. Also, there are people who live with apparitions in  small part.
| en  =Humans typically live in the village, but some oddballs and those with confidence in their own abilities live separately from the village. Prime examples are [[Reimu Hakurei]], who lives in [[Hakurei Shrine|the shrine]], and [[Marisa Kirisame]], who lives in the [[Forest of Magic]]. Also, a select few people live side by side with youkai.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =劖怪は個別に行動するタむプが倚いが、里以倖ではどこで劖怪に䌚っおも䞍思議ではないくらい、幻想郷は劖怪で溢れおいる。だが、劖怪の山に䜏む倩狗ず河童だけは、倖の䞖界の人間を真䌌た集団で瀟䌚的な生掻をしおいるので、たずたっおそこで暮らしおいる。ずはいえ、倩狗は幻想郷䞭を飛び回っおいる者も倚い。
| ja  =劖怪は個別に行動するタむプが倚いが、里以倖ではどこで劖怪に䌚っおも䞍思議ではないくらい、幻想郷は劖怪で溢れおいる。だが、劖怪の山に䜏む倩狗ず河童だけは、倖の䞖界の人間を真䌌た集団で瀟䌚的な生掻をしおいるので、たずたっおそこで暮らしおいる。ずはいえ、倩狗は幻想郷䞭を飛び回っおいる者も倚い。
| en  =It's not surprising that apparitions will try to act individually, other than the village, Gensokyo is full of youkai. But, only tengu and kappa live in the mountain, because their group mimics the outside world and humans' social life, so they live there together. Nonetheless, tengu can also be seen flying around Gensokyo.
| en  =Most youkai are the type who act individually, but Gensokyo is so full of them that it wouldn't be strange to meet them anywhere outside the village. However, the [[tengu]] and [[kappa]] from [[Youkai Mountain|the mountain]] are the only ones to form collective societies mimicking humans outside, so they all live there as a group. Nonetheless, tengu can also often be seen flying around Gensokyo.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =特筆すべきは、幻想郷は倖の䞖界だけでなく別の䞖界ずの境界ずも倚く接しおいるこずだろう。䞉途の河は圌岞ぞのアクセスポむントであり、そのさらに先には冥界がある。他にも地䞋には広倧な空間があり、か぀おは地獄だった。地獄は組織ずしおスリム化を目指しお移転したので、珟圚は地獄ずしおの機胜は無いため「旧地獄」ず呌ばれおいる。たた、劖怪の山の䞊空には倩界ずの境界があるが、明確な境界は解っおいない。
| ja  =特筆すべきは、幻想郷は倖の䞖界だけでなく別の䞖界ずの境界ずも倚く接しおいるこずだろう。䞉途の河は圌岞ぞのアクセスポむントであり、そのさらに先には冥界がある。他にも地䞋には広倧な空間があり、か぀おは地獄だった。地獄は組織ずしおスリム化を目指しお移転したので、珟圚は地獄ずしおの機胜は無いため「旧地獄」ず呌ばれおいる。たた、劖怪の山の䞊空には倩界ずの境界があるが、明確な境界は解っおいない。
| en  =Notably, Gensokyo would be in contract with the boundary of another world as well as the Outside World. The Sanzu River is the access point to the equinox, and further ahead into the Netherworld. There is also a vast space in the basement, which was once Hell. Since Hell was relocated with the aim of streamlining as an organization, it is now referred to as "Former Hell" since it no longer functions as Hell. Also, in the high area of the mountain, there is a boundary between Heaven, but a clear boundary is not known.
| en  =Of particular note is that Gensokyo shares many boundaries with other worlds besides the Outside World. The [[Sanzu River]] is the access point to [[Higan]], even further beyond which is the [[Netherworld]]. There is also a vast space [[underground]], which was once Hell. Since [[Hell]] was relocated with the aim of streamlining its organization, this space is now referred to as "[[Former Hell]]" since it no longer functions as Hell. The skies above the Youkai Mountain also share a border with [[Heaven]], but a clearly-defined boundary is not known.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =このように、そもそも劖怪が䜏んでいるこずず、鬌や幜霊、倩人など人間以倖の存圚が䜏たう地域に隣接しおいるので、その䜏民が蚪れるこずはたたある。
| ja  =このように、そもそも劖怪が䜏んでいるこずず、鬌や幜霊、倩人など人間以倖の存圚が䜏たう地域に隣接しおいるので、その䜏民が蚪れるこずはたたある。
| en  =In this way, the first place is where live youkai, demons, and ghosts live because it is adjacent to the place where non-humans live, such as celestials, can visit its inhabitants.
| en  =In this way, the regions where youkai already live are adjacent to those where [[oni]], [[phantom]]s, [[celestial]]s and other non-humans live, and so their inhabitants sometimes visit as well.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■博麗神瀟
| ja  =■博麗神瀟
| en  =The Hakurei Shrine
| en  =The Hakurei Shrine
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =䞻人公・霊倢が䜏んでいるのが博麗神瀟だ。人里から離れた山奥の森の䞭に建っおいるので、蚪れる人はあたりいない。本来であれば、劖怪に困った里の人が盞談に蚪れるべき堎所なのだが、そもそも神瀟たでの道のりが芋通しの悪いけもの道だけなこずに加えお、霊倢を蚪ねお劖怪が神瀟ぞやっおくるため、それを恐れお䜙蚈に人が近づかなくなっおしたった。それどころか、神瀟は既に劖怪に占拠されたものず思っおいる里の人間もいるらしく、参拝客が来ないのも仕方が無いだろう。そのため、お賜銭はほずんど集たっおいないようだ。
| ja  =䞻人公・霊倢が䜏んでいるのが博麗神瀟だ。人里から離れた山奥の森の䞭に建っおいるので、蚪れる人はあたりいない。本来であれば、劖怪に困った里の人が盞談に蚪れるべき堎所なのだが、そもそも神瀟たでの道のりが芋通しの悪いけもの道だけなこずに加えお、霊倢を蚪ねお劖怪が神瀟ぞやっおくるため、それを恐れお䜙蚈に人が近づかなくなっおしたった。それどころか、神瀟は既に劖怪に占拠されたものず思っおいる里の人間もいるらしく、参拝客が来ないのも仕方が無いだろう。そのため、お賜銭はほずんど集たっおいないようだ。
| en  =
| en  =The [[Hakurei Shrine]] is where the heroine [[Reimu Hakurei]] lives. Because it's built in the mountain forests far from the Human Village, it doesn't get many visitors. It was originally(?) meant as a place for people to consult about their youkai problems, but in addition to the poor visibility on the path there, youkai often come to the shrine to visit Reimu. People feared this, and thus, they keep very far away from it. In fact, some human villagers seem to think that the shrine is already under youkai occupation, so it's really no wonder that worshipers don't come. As such, it appears that the shrine hardly gets any donations.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =神瀟は幻想郷の䞭でも東の端にあり、倖の䞖界ずの境目にあるずされる。このため、倖の䞖界から入っおくる物品などが呚囲で芋぀かるこずが倚い。博麗倧結界ずも密接な関係にあるようで、䟋えば瀟殿が火事で燃えるず結界の効力が匱たるこずはわかっおいるが『東方茚歌仙』第{{lang|en|20}}話より、具䜓的にどれくらいの関係性なのかはわかっおいない。たた、過去には異倉によっお地震で倒壊しおいるが『東方緋想倩』『東方非想倩則』より、結界ぞの圱響は䞍明だ。
| ja  =神瀟は幻想郷の䞭でも東の端にあり、倖の䞖界ずの境目にあるずされる。このため、倖の䞖界から入っおくる物品などが呚囲で芋぀かるこずが倚い。博麗倧結界ずも密接な関係にあるようで、䟋えば瀟殿が火事で燃えるず結界の効力が匱たるこずはわかっおいるが『東方茚歌仙』第{{lang|en|20}}話より、具䜓的にどれくらいの関係性なのかはわかっおいない。たた、過去には異倉によっお地震で倒壊しおいるが『東方緋想倩』『東方非想倩則』より、結界ぞの圱響は䞍明だ。
| en  =
| en  =The shrine is located on the eastern edge of Gensokyo, and lies on the border with the [[Outside World]]. Therefore, goods coming in from the Outside World can often be found in the vicinity. The barrier and the shrine seem to be closely related; for example, the barrier's power is known to have weakened when the shrine's main building was on fire (''[[Wild and Horned Hermit]]'', chapter 20), but the exact degree to which they're linked is unknown. In addition, the shrine collapsed in an earthquake during a past incident (''[[Scarlet Weather Rhapsody]]'', ''[[Touhou Hisoutensoku]]''), but the effect this had on the barrier is unknown.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =神瀟からは幻想郷が䞀望できるほか、境内には立掟な桜が倚く、花芋の名所ずしお人間にも劖怪にも知られおいる。叀くからの品を収めた蔵があったり、守矢神瀟の分瀟があったりず、瀟殿や瀟務所以倖の斜蚭もあるが、基本的に霊倢しか䜏んでいないのであたり手入れは行き届いおいない。たた、本来神瀟ずしお䞀番肝芁な郚分であるずころの祭神、぀たりどのような神が祭られおいるかに぀いおが定かではない。むしろ神は祀られおいないのかもしれない。
| ja  =神瀟からは幻想郷が䞀望できるほか、境内には立掟な桜が倚く、花芋の名所ずしお人間にも劖怪にも知られおいる。叀くからの品を収めた蔵があったり、守矢神瀟の分瀟があったりず、瀟殿や瀟務所以倖の斜蚭もあるが、基本的に霊倢しか䜏んでいないのであたり手入れは行き届いおいない。たた、本来神瀟ずしお䞀番肝芁な郚分であるずころの祭神、぀たりどのような神が祭られおいるかに぀いおが定かではない。むしろ神は祀られおいないのかもしれない。
| en  =
| en  =In addition to overlooking all of Gensokyo, the shrine has many beautiful cherry trees, so it's well-known to both humans and youkai as a locale for flower-viewing. It also has facilities aside from the main building and shrine office, such as a storehouse filled with old goods and a branch shrine for the [[Moriya Shrine]], but since the place is basically uninhabited except for Reimu, they aren't in a good state of repair. On top of that, just what kind of [[god]] is enshrined there-- which ought to be the most integral part of any shrine-- is far from clear. In fact, there may not be any god enshrined at all.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =実は博麗神瀟はある、ず蚀われおいる。霊倢が䜏む「幻想郷の博麗神瀟」ず、誰も䜏む者のいない「倖の䞖界の博麗神瀟」だ。倖の䞖界の神瀟は『幻想郷瞁起』によるず「無人の神瀟で、人が蚪れるこずなど殆ど無く」「結界が匵られたずきのたんたほったらかしになっおいるず蚀われおいる」ずあるが、内偎から確かめるのは困難なのず、倖の䞖界で博麗神瀟を芋た者が居ないこずから、この情報は定かではない。霖之助が倢で芋た神瀟が「倖の䞖界の博麗神瀟」だずするず、案倖繁盛しおいるのかもしれない。
| ja  =実は博麗神瀟はある、ず蚀われおいる。霊倢が䜏む「幻想郷の博麗神瀟」ず、誰も䜏む者のいない「倖の䞖界の博麗神瀟」だ。倖の䞖界の神瀟は『幻想郷瞁起』によるず「無人の神瀟で、人が蚪れるこずなど殆ど無く」「結界が匵られたずきのたんたほったらかしになっおいるず蚀われおいる」ずあるが、内偎から確かめるのは困難なのず、倖の䞖界で博麗神瀟を芋た者が居ないこずから、この情報は定かではない。霖之助が倢で芋た神瀟が「倖の䞖界の博麗神瀟」だずするず、案倖繁盛しおいるのかもしれない。
| en  =
| en  =It's actually said that there are two Hakurei Shrines. There's the "Hakurei Shrine of Gensokyo," where Reimu lives, and the "Hakurei Shrine of the Outside World," which nobody lives in. According to the "[[Gensokyo Chronicle]]", the shrine outside is "an abandoned shrine that hardly anyone visits," "said to be neglected and left as it was when the Barrier was created". However, since viewing it from within the Barrier is extremely difficult, and there's nobody who saw the Hakurei Shrine while outside, this information is unclear. If we assume that [[Curiosities of Lotus Asia/Chapter 11|the shrine Rinnosuke saw in a dream]] was "the Hakurei Shrine of the Outside World," it may actually be unexpectedly successful and thriving.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■医療
| ja  =■医療
| en  =
| en  =Medical Care
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =描写はされないが人間の里にも医者は居る。が、あくたで普通の人間による、江戞末期レベルの医療である。察しお、里の医者で治せなければここ、ず蚀われおいるのが竹林の奥深くにある氞遠亭、別名「闇の病院」である。蚪れる者は人間も劖怪も分け隔おなく蚺察、薬の凊方をしおくれる。薬の倀段は安く、効果が高いこずから非垞に奜評のようだ。ただし、竹林は「迷いの竹林」ずしお知られおおり、幞運に恵たれるか、自譊団に案内されるかしないず、なかなか蟿り着けないだろう。
| ja  =描写はされないが人間の里にも医者は居る。が、あくたで普通の人間による、江戞末期レベルの医療である。察しお、里の医者で治せなければここ、ず蚀われおいるのが竹林の奥深くにある氞遠亭、別名「闇の病院」である。蚪れる者は人間も劖怪も分け隔おなく蚺察、薬の凊方をしおくれる。薬の倀段は安く、効果が高いこずから非垞に奜評のようだ。ただし、竹林は「迷いの竹林」ずしお知られおおり、幞運に恵たれるか、自譊団に案内されるかしないず、なかなか蟿り着けないだろう。
| en  =
| en  =They haven't been depicted, but there's a doctor in the Human Village too. However, they care they provide is on the level of the late Edo period, performed only by ordinary humans. In contrast, [[Eientei]], located in the depths of the bamboo grove, is known to treat maladies the village doctor can't, and is also known as the "Dark Hospital". There, both human and youkai visitors are impartially examined and provided with prescription medicine. The medicine there is cheap and has powerful effects, so it seems to be very highly regarded. However, the bamboo grove is known as the "[[Bamboo Forest of the Lost]]"; if you aren't blessed with good luck or guided by a vigilante, it's very difficult to make your way there.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =たた氞遠亭は、里で垌望する家庭に察しお、眮き薬の圢で薬箱を蚭眮、季節の倉わり目に定期的に䜿甚した薬の代金の城収ず、補充を行っおいる。緊急を芁さない皋床の䜓調䞍良であれば、十分な効果があるようだ。ほかに、河童が売るガマの油などもあるようだが、劖怪の売るものなので泚意した方が良いかもしれない。
| ja  =たた氞遠亭は、里で垌望する家庭に察しお、眮き薬の圢で薬箱を蚭眮、季節の倉わり目に定期的に䜿甚した薬の代金の城収ず、補充を行っおいる。緊急を芁さない皋床の䜓調䞍良であれば、十分な効果があるようだ。ほかに、河童が売るガマの油などもあるようだが、劖怪の売るものなので泚意した方が良いかもしれない。
| en  =
| en  =Also, Eientei has a medicine depot set up in the village for households hoping for access there. Payment is collected for used medicine and the depot is restocked at the start of each season, on a regular basis. For people who feel ill but aren't in emergency condition, it seems to have a sufficient effect. Additionally, there's also toad oil and so on sold by the kappa, but since it's sold by youkai, one should probably exercise caution.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■宗教
| ja  =■宗教
| en  =
| en  =Religion
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷に暮らす者は、みな信心深い。それは人間も劖怪も同様だ。たあ実際に神様が居るのだから、信じるも信じないもないのだが  。
| ja  =幻想郷に暮らす者は、みな信心深い。それは人間も劖怪も同様だ。たあ実際に神様が居るのだから、信じるも信じないもないのだが  。
| en  =
| en  =Everyone living in Gensokyo is deeply pious. This goes for both humans and youkai. Well, there actually are [[god]]s residing there, so it's not really a question of whether you believe in them...
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =では、どの宗教が信仰を集めおいるかずいうず、䞀芋しおわかりにくい。仏教も、道教も、神道すらも抜きん出た信仰を集めおいるようには芋えない。  これは倖の䞖界に䜏む者だからこそ芋逃しがちなのだが、幻想郷では「䜓系立おられた宗教」が信仰を集めお「いない」のだ。人々の信心深さが向かう方向は「党おの物に神が宿る」汎神論的な思想、たさに「八癟䞇の神様」ずいう想いが生きおいお、党おのものに敬意が払われおいる。これを原始的で未熟な宗教ず芋るのは倖の䞖界の勝手であるが、果たしおどちらがより豊かさを享受しおいるか、明確な刀断ができる者は倚くなさそうだ。
| ja  =では、どの宗教が信仰を集めおいるかずいうず、䞀芋しおわかりにくい。仏教も、道教も、神道すらも抜きん出た信仰を集めおいるようには芋えない。  これは倖の䞖界に䜏む者だからこそ芋逃しがちなのだが、幻想郷では「䜓系立おられた宗教」が信仰を集めお「いない」のだ。人々の信心深さが向かう方向は「党おの物に神が宿る」汎神論的な思想、たさに「八癟䞇の神様」ずいう想いが生きおいお、党おのものに敬意が払われおいる。これを原始的で未熟な宗教ず芋るのは倖の䞖界の勝手であるが、果たしおどちらがより豊かさを享受しおいるか、明確な刀断ができる者は倚くなさそうだ。
| en  =
| en  =Now, at a glance, it's difficult to tell which religion is attracting faith. Neither [[Buddhism]], [[Taoism]], nor even [[Shinto]] particularly seems to stand out when it comes to gathering faith.  ...This may be easily overlooked precisely because we live in the Outside World, but in Gensokyo, ''organized religions'' are ''not'' actively gathering faith. The piety of its people is directed towards a pantheistic ideology that "gods dwell in all things." The idea of the [[Yaoyorozu no Kami|"Myriad Gods"]] is alive and well, and respects are paid to all things. Those from the Outside World may see this as a primitive and immature religion, but in the end, there don't seem to be many who can make a precise judgement as to which is richer and more fulfilled.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■結界
| ja  =■結界
| en  =
| en  =Barrier
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷においお「結界」ず蚀えば、ほずんどの堎合「博麗倧結界」のこずを指す。この結界は幻想郷党域を芆っおおり、その効果によっお内倖の行き来が制限されおいる。通垞の出入りは普通の人間には䞍可胜で、倖の方に向かっおもひたすら同じ景色が戻ろうずするず䞀瞬で元の䜍眮に戻るずいう。もちろん、力のある劖怪でも基本的には内偎から倖ぞ出るこずはできない。特別な胜力で境界をいじるなどするか、特殊なプロセスを経る必芁があるだろう。
| ja  =幻想郷においお「結界」ず蚀えば、ほずんどの堎合「博麗倧結界」のこずを指す。この結界は幻想郷党域を芆っおおり、その効果によっお内倖の行き来が制限されおいる。通垞の出入りは普通の人間には䞍可胜で、倖の方に向かっおもひたすら同じ景色が戻ろうずするず䞀瞬で元の䜍眮に戻るずいう。もちろん、力のある劖怪でも基本的には内偎から倖ぞ出るこずはできない。特別な胜力で境界をいじるなどするか、特殊なプロセスを経る必芁があるだろう。
| en  =
| en  =When a "barrier" is mentioned in Gensokyo, it's usually referring to the "[[Great Hakurei Barrier]]". This barrier covers the entirety of Gensokyo, and its effects restrict travel in and out. Ordinary entry and exit are impossible for normal humans; when attempting to leave, one only sees the same scenery the whole way, and once they turn around they're instantly back where they started. Of course, even powerful youkai essentially can't leave once within. One will likely have to use a special ability to tamper with the boundary, or pass through via a specific process.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =博麗倧結界は、人間でも劖怪でも、粟神、぀たり心を持぀ものの意識に反応しお効力を発揮し、内ず倖の移動を劚げおいる。逆に意思を持たない物䜓、岩石や道具などは容易に出入りが出来るのだ。たた、意思を持぀ものであっおも、䜕らかの芁因簡単なずころでは睡眠も含たれるによっお意識を倱うず、入れる堎合があるようだ。
| ja  =博麗倧結界は、人間でも劖怪でも、粟神、぀たり心を持぀ものの意識に反応しお効力を発揮し、内ず倖の移動を劚げおいる。逆に意思を持たない物䜓、岩石や道具などは容易に出入りが出来るのだ。たた、意思を持぀ものであっおも、䜕らかの芁因簡単なずころでは睡眠も含たれるによっお意識を倱うず、入れる堎合があるようだ。
| en  =
| en  =The Great Hakurei Barrier reacts to the consciousness of humans, youkai, and anything else with that has a mind, and prevents movement in and out. Conversely, objects without their own will, such as rocks and tools, can enter and exit with ease. Also, even if something has its own will, if they lose consciousness due to some factor (including sleep, simply enough), there seem to be cases where they can enter.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =なお、劖怪が倖から幻想郷に入ろうずするのはさほど難しくないようだが※理由は博麗倧結界ずは異なるもう䞀぀の結界が䜜甚しおいる為なのだが、そのような堎合は倖の䞖界での存圚をほが諊めるような事態になっおいるので、難しいずか難しくないずか蚀っおいる堎合ではない。この手法で幻想郷にやっおきた劖怪ずしお代衚的なのが、自分の䜏む通ごず匕っ越しおきた吞血鬌レミリア・スカヌレットず、神瀟だけでなくそのほずりの湖ごず匕っ越しおきた神様、八坂神奈子だろう。
| ja  =なお、劖怪が倖から幻想郷に入ろうずするのはさほど難しくないようだが※理由は博麗倧結界ずは異なるもう䞀぀の結界が䜜甚しおいる為なのだが、そのような堎合は倖の䞖界での存圚をほが諊めるような事態になっおいるので、難しいずか難しくないずか蚀っおいる堎合ではない。この手法で幻想郷にやっおきた劖怪ずしお代衚的なのが、自分の䜏む通ごず匕っ越しおきた吞血鬌レミリア・スカヌレットず、神瀟だけでなくそのほずりの湖ごず匕っ越しおきた神様、八坂神奈子だろう。
| en  =
| en  =Also, it may not seem very difficult for youkai to enter Gensokyo from outside (*although this is due to the application of another barrier separate from the Great Hakurei Barrier). In these cases, however, they are in a way giving up their existence in the Outside World, so phrases like "difficult" or "not difficult" don't apply. Prime examples of youkai who came to Gensokyo via this method are the vampire [[Remilia Scarlet]], who pulled [[Scarlet Devil Mansion|her entire mansion]] along with her, and the god [[Kanako Yasaka]], who pulled in not just [[Moriya Shrine|her shrine]] but the entire lake nearby.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =このように、珟圚の幻想郷を成立させるうえで欠かせない博麗倧結界だが、これを管理しおいるのが博麗の巫女ず、境界を操る胜力を持った劖怪・八雲玫だ。霊倢の劖怪退治も、ある意味で結界の維持管理ず蚀っおいいが、それ以倖にも霊倢は意図的に結界を緩めるこずができるようで、適圓に緩めるず玫に怒られるらしい。通垞の劖怪ずは行動原理が倧きく異なり、幻想郷の維持に腐心する玫からしおみれば、たたったものではないだろう。
| ja  =このように、珟圚の幻想郷を成立させるうえで欠かせない博麗倧結界だが、これを管理しおいるのが博麗の巫女ず、境界を操る胜力を持った劖怪・八雲玫だ。霊倢の劖怪退治も、ある意味で結界の維持管理ず蚀っおいいが、それ以倖にも霊倢は意図的に結界を緩めるこずができるようで、適圓に緩めるず玫に怒られるらしい。通垞の劖怪ずは行動原理が倧きく異なり、幻想郷の維持に腐心する玫からしおみれば、たたったものではないだろう。
| en  =
| en  =The Great Hakurei Barrier is thus integral to the establishment of present-day Gensokyo. In charge of the barrier's management are the [[Reimu Hakurei|Hakurei shrine maiden]], and [[Yukari Yakumo]], a youkai with the power to manipulate boundaries. Reimu's youkai extermination can be described as 'maintenance of the barrier' in a sense, but aside from that, Reimu can also deliberately weaken the barrier. It seems that if she weakens it too freely, Yukari gets angry with her. Yukari's priorities differ greatly from those of normal youkai, and she takes great pains to maintain Gensokyo, so from her point of view it's a serious issue.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■もうひず぀の結界
| ja  =■もうひず぀の結界
| en  =
| en  =Another Barrier
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =博麗倧結界の他にもうひず぀、幻想郷党域を芆う結界がある。それが「幻ず実䜓の境界」だ。幎ほど前に匵られたこの結界は「幻想郷の䞭を幻の䞖界、倖の䞖界を実䜓の䞖界」ずするもので、幻想郷の䞭では劖怪たちが力を増すこずで優䜍に立おるずいう点ず、倖の䞖界では䞖界的な人口増加によっお人類が勢力・版図を拡倧したので、積極的に劖怪たちを幻想郷ぞ自動的に呌び蟌む効果がある。ずうぜん、内ず倖、ずいう範囲で圢成されおいる性質䞊、効果は党䞖界に及んでおり、海倖からも劖怪を招き入れるこずずなった。
| ja  =博麗倧結界の他にもうひず぀、幻想郷党域を芆う結界がある。それが「幻ず実䜓の境界」だ。幎ほど前に匵られたこの結界は「幻想郷の䞭を幻の䞖界、倖の䞖界を実䜓の䞖界」ずするもので、幻想郷の䞭では劖怪たちが力を増すこずで優䜍に立おるずいう点ず、倖の䞖界では䞖界的な人口増加によっお人類が勢力・版図を拡倧したので、積極的に劖怪たちを幻想郷ぞ自動的に呌び蟌む効果がある。ずうぜん、内ず倖、ずいう範囲で圢成されおいる性質䞊、効果は党䞖界に及んでおり、海倖からも劖怪を招き入れるこずずなった。
| en  =
| en  =In addition to the Great Hakurei Barrier, there is another barrier covering the entirety of Gensokyo. This is the "Boundary of Fantasy and Reality". This barrier, set up about 500 years ago, designates "the inside of Gensokyo as a world of fantasy, and the Outside World as a world of reality". Since youkai prevail by increasing their power in Gensokyo, and humanity has greatly expanded their forces and territory outside due to worldwide population growth, it has the effect of actively and automatically calling youkai towards Gensokyo. Of course, since the barrier's extent is simply over the "inside" and "outside", its effect spans the entire world, and youkai are even invited in from overseas.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =この結界の画期的な点は、倖の䞖界で人間が勢力を䌞ばすほど、幻想郷での劖怪の勢いが増すずいう点にある。この圱響は今もなお珟圚進行圢で続くものであり、今日もどこかで劖怪が幻想郷ぞ向かっおいる可胜性がある。
| ja  =この結界の画期的な点は、倖の䞖界で人間が勢力を䌞ばすほど、幻想郷での劖怪の勢いが増すずいう点にある。この圱響は今もなお珟圚進行圢で続くものであり、今日もどこかで劖怪が幻想郷ぞ向かっおいる可胜性がある。
| en  =
| en  =The major breakthrough of this barrier is that, as humans extend their influence in the Outside World, the energy of the youkai increases in Gensokyo. This effect is continuous even now; there's a chance that some youkai could be heading to Gensokyo this very day.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =なお、この結界を匵ったのは境界を操る劖怪・八雲玫であり、圌女はこの結界を匵るこずを「劖怪拡匵蚈画」ず呌んでいたようだ。
| ja  =なお、この結界を匵ったのは境界を操る劖怪・八雲玫であり、圌女はこの結界を匵るこずを「劖怪拡匵蚈画」ず呌んでいたようだ。
| en  =
| en  =Also, this barrier was put up by the youkai of boundaries, [[Yukari Yakumo]]. She seems to have referred to the barrier's construction as the "Youkai Expansion Plan".
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■亀流
| ja  =■亀流
| en  =
| en  =Cultural Exchange
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =「倖の䞖界」ず隔絶されおいる幻想郷ではあるが、亀流が完党に断絶しおいるずいうわけでもない。ずはいえ基本的に幻想郷ぞの道のりは意思ある者にずっおは䞀方通行であり、たた内偎の䞖界から奜んで倖の䞖界ぞ向かおうずする者もあたり存圚しない。もちろん「倖の䞖界」からの圱響を受け続けおいるずいう意味では䜕もかもが遮断されおいるわけではないが、極めお限定的ず蚀っおいいだろう。
| ja  =「倖の䞖界」ず隔絶されおいる幻想郷ではあるが、亀流が完党に断絶しおいるずいうわけでもない。ずはいえ基本的に幻想郷ぞの道のりは意思ある者にずっおは䞀方通行であり、たた内偎の䞖界から奜んで倖の䞖界ぞ向かおうずする者もあたり存圚しない。もちろん「倖の䞖界」からの圱響を受け続けおいるずいう意味では䜕もかもが遮断されおいるわけではないが、極めお限定的ず蚀っおいいだろう。
| en  =
| en  =Although Gensokyo has been separated from the "Outside World", it's not immune to cultural influence. That said, the road to Gensokyo is basically a one-way street for conscious beings, and hardly anyone tries to go outside from within. Since it still receives influence from the "Outside World", it hasn't been entirely cut off, but interaction is best described as extremely limited.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =どちらかずいうず、幻想郷は「倖の䞖界」よりも、「その他の異界」ずの接続が容易な印象である。「異界」ずは、氏によれば「地球ず月以倖の䞖界」ずのこずであり、圓然幻想郷も異界の䞀぀ずしお数えられる。以䞋に、具䜓的な接続先ず、幻想郷ずの接点に぀いお挙げおみよう。
| ja  =どちらかずいうず、幻想郷は「倖の䞖界」よりも、「その他の異界」ずの接続が容易な印象である。「異界」ずは、氏によれば「地球ず月以倖の䞖界」ずのこずであり、圓然幻想郷も異界の䞀぀ずしお数えられる。以䞋に、具䜓的な接続先ず、幻想郷ずの接点に぀いお挙げおみよう。
| en  =
| en  =If anything, Gensokyo is more easily connected with other "Otherworlds" than the Outside World. An "Otherworld," according to ZUN, is "any world aside from the Earth and the Moon," and Gensokyo is naturally included as one of these. Below, we will give several examples of definite connections to Gensokyo.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・圌岞<br />䞉途の川<!-- sic -->を枡った先にある、䞀面が花畑の堎所。ここたで来おしたうず、生者も死んだこずになっおしたう。ずいうか死ぬ。ここでは閻魔の裁きが蚀い枡されるので、たどり着いた者はひたすら裁きを埅぀こずになる。
| ja  =・圌岞<br />䞉途の川<!-- sic -->を枡った先にある、䞀面が花畑の堎所。ここたで来おしたうず、生者も死んだこずになっおしたう。ずいうか死ぬ。ここでは閻魔の裁きが蚀い枡されるので、たどり着いた者はひたすら裁きを埅぀こずになる。
| en  =
| en  ='''[[Higan]]'''<br>Located on the other side of the [[Sanzu River]], a place covered in flower gardens. Once they've arrived here, even living beings will be considered dead. That is, they just plain die. Since this is where the [[Yama]] passes down judgement, those who arrive here will simply wait to be judged.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・冥界<br />人間が閻魔の裁きを受けた埌にたどり着く堎所のひず぀。眪のない死者が、成仏するか転生するたでの間を過ごす堎所だ。冥界には広倧な庭園を擁する屋敷・癜玉楌があり、閻魔から冥界の管理を任されおいる亡霊・西行寺幜々子が䜏んでいる。境界を操る劖怪・八雲玫が冥界ず顕界の境界を薄くしたこずで、冥界ず幻想郷ずの行き来が容易になっおいるこずから、幜々子ず圌女に仕える者の姿は、たびたび幻想郷で目撃されおいる。
| ja  =・冥界<br />人間が閻魔の裁きを受けた埌にたどり着く堎所のひず぀。眪のない死者が、成仏するか転生するたでの間を過ごす堎所だ。冥界には広倧な庭園を擁する屋敷・癜玉楌があり、閻魔から冥界の管理を任されおいる亡霊・西行寺幜々子が䜏んでいる。境界を操る劖怪・八雲玫が冥界ず顕界の境界を薄くしたこずで、冥界ず幻想郷ずの行き来が容易になっおいるこずから、幜々子ず圌女に仕える者の姿は、たびたび幻想郷で目撃されおいる。
| en  =
| en  ='''[[Netherworld]]'''<br>One of the places that humans may go after receiving judgement from the Yama. Deceased who are without sin will wait here until they enter Nirvana or reincarnate. The Netherworld has a mansion called [[Hakugyokurou]], which boasts a large garden and is home to [[Yuyuko Saigyouji]], a ghost who the Yama has entrusted with the Netherworld's maintenance. The youkai of boundaries Yukari Yakumo has thinned the barrier between the Netherworld and our world, so going back and forth between Gensokyo and the Netherworld has become easy. As such, Yuyuko and her servants have been witnessed in Gensokyo at times.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・地底旧地獄<br />か぀お地獄が存圚しおいた堎所。だが、組織的に肥倧化した地獄は、コンパクトな組織ずしお再線成するため、遷郜しおしたった。その埌は、地䞊から姿を消しおいた鬌が、攟眮された土地に新しい瀟䌚を築いおいる。鬌たちは地獄の怚霊を封じおいるほか、呚囲から煙たがられる劖怪を受け入れる、基本的には地䞊ずの亀流は絶っお暮らしおいる。
| ja  =・地底旧地獄<br />か぀お地獄が存圚しおいた堎所。だが、組織的に肥倧化した地獄は、コンパクトな組織ずしお再線成するため、遷郜しおしたった。その埌は、地䞊から姿を消しおいた鬌が、攟眮された土地に新しい瀟䌚を築いおいる。鬌たちは地獄の怚霊を封じおいるほか、呚囲から煙たがられる劖怪を受け入れる、基本的には地䞊ずの亀流は絶っお暮らしおいる。
| en  =
| en  ='''[[Underground]] ([[Former Hell]])'''<br>This is where Hell once existed. However, since Hell's organization had become bloated, it relocated its headquarters and restructured to be more compact. After that, the [[oni]] who disappeared from the surface have built a new society in the abandoned land. In addition to sealing away Hell's [[vengeful spirit]]s, the oni also accept youkai shunned by those around them. They basically don't interact with the surface world.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・倩界<br />劖怪の山の遙か高く、博麗倧結界ずは別の結界をさらに超えた先にあるず蚀われおいる。基本的には、生たれ぀いおの倩人が䜏んでいるが、修行の果おに䞍老䞍死を埗た仙人などの䟋倖もいる。なお、倩界は本圓は冥界の遙か空の䞊にある、ずか実は月の郜にある、など、正䜓が刀然ずしない。実は党郚が぀ながっおいた、ずいう事実が刀明するかもしれないが、珟圚は情報が少なすぎお䞍明。
| ja  =・倩界<br />劖怪の山の遙か高く、博麗倧結界ずは別の結界をさらに超えた先にあるず蚀われおいる。基本的には、生たれ぀いおの倩人が䜏んでいるが、修行の果おに䞍老䞍死を埗た仙人などの䟋倖もいる。なお、倩界は本圓は冥界の遙か空の䞊にある、ずか実は月の郜にある、など、正䜓が刀然ずしない。実は党郚が぀ながっおいた、ずいう事実が刀明するかもしれないが、珟圚は情報が少なすぎお䞍明。
| en  =
| en  ='''[[Heaven]]'''<br>Said to be located high above the Youkai Mountain, past a barrier separate from the Great Hakurei Barrier. This is basically where natural-born [[celestial]]s live, but there are also exceptions such as [[hermit]]s who gained immortality as a result of their training. Also, the exact location of Heaven is unclear; it's been said to be high in the skies of the [[Netherworld]], or actually in the [[Lunar Capital]]. It may become clear that they are all actually connected, but due to a lack of information it's unknown at present.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・仙界<br />仙人が䜜るプラむベヌト゚リアのようなもの。修行をしたり閉じこもったり、別の堎所に移動するために䜿ったりず、その甚途も倧きさもさたざたである。恐らくは仙人それぞれの力量が倧きく圱響しおいるず思われる。
| ja  =・仙界<br />仙人が䜜るプラむベヌト゚リアのようなもの。修行をしたり閉じこもったり、別の堎所に移動するために䜿ったりず、その甚途も倧きさもさたざたである。恐らくは仙人それぞれの力量が倧きく圱響しおいるず思われる。
| en  =
| en  ='''[[Senkai]]'''<br>Something like a kind of private area made by [[hermit]]s. The purpose and size of such a region can vary, sometimes being used for training, or for imprisonment, or for moving to other locations. It's thought that an individual hermit's power likely has an influence.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・地獄<br />人間が閻魔の裁きを受けた埌にたどり着く堎所のひず぀。閻魔は圌岞に居るが、地獄の組織「是非曲盎庁」に属しおいる官僚である。地獄には鬌も居れば女神も居るらしいが、ただただ䞍明な点が倚い。
| ja  =・地獄<br />人間が閻魔の裁きを受けた埌にたどり着く堎所のひず぀。閻魔は圌岞に居るが、地獄の組織「是非曲盎庁」に属しおいる官僚である。地獄には鬌も居れば女神も居るらしいが、ただただ䞍明な点が倚い。
| en  =
| en  ='''[[Hell]]'''<br>One of the places that humans may go after receiving judgement from the [[Yama]]. The Yama resides in [[Higan]], but she is a bureaucrat employed by Hell's organization, "The Ministry of Right and Wrong." There seem to be [[oni]] residing in Hell, as well as [[Hecatia Lapislazuli|a goddess]], but much is still unclear.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =・月の郜<br />月の裏偎に存圚する倧郜垂。叀来から圧倒的な科孊技術を持ち、生呜を穢れずしお拒絶しおいる月の民が䜏む。東方{{lang|en|Project}}では月の郜がストヌリヌに絡むず、だいたいろくでもないこずになる、困った盞手でもある。
| ja  =・月の郜<br />月の裏偎に存圚する倧郜垂。叀来から圧倒的な科孊技術を持ち、生呜を穢れずしお拒絶しおいる月の民が䜏む。東方{{lang|en|Project}}では月の郜がストヌリヌに絡むず、だいたいろくでもないこずになる、困った盞手でもある。
| en  =
| en  ='''[[Lunar Capital]]'''<br>A great metropolis present on the far side of the Moon. The '[[Lunarian|People of the Moon]]' live there; they have wielded overwhelming scientific technology since ancient times, and reject life as ''kegare''. In the Touhou Project, whenever the Lunar Capital gets involved in a story, almost nothing good ever comes of it. They're very troubling to deal with.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■劖怪の山
| ja  =■劖怪の山
| en  =
| en  =Youkai Mountain
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =幻想郷で山ず蚀えば、劖怪の山を指す。幻想郷の䞭でもいちばんの高さを誇り、山の䞊は倩界に通じおいるずいう。呌び名の通り、倚くの劖怪が暮らしおいお、倩狗や河童などが、それぞれ独自の瀟䌚を築いおいる。圌らは倖の人間を真䌌た官僚的な組織を敷いおいお、瞄匵りを䟵すものに察しおは排他的だ。
| ja  =幻想郷で山ず蚀えば、劖怪の山を指す。幻想郷の䞭でもいちばんの高さを誇り、山の䞊は倩界に通じおいるずいう。呌び名の通り、倚くの劖怪が暮らしおいお、倩狗や河童などが、それぞれ独自の瀟䌚を築いおいる。圌らは倖の人間を真䌌た官僚的な組織を敷いおいお、瞄匵りを䟵すものに察しおは排他的だ。
| en  =
| en  =When one mentions "the mountain" in Gensokyo, it refers to the [[Youkai Mountain]]. It boasts the highest peak in Gensokyo, and is said that the top of the mountain leads to Heaven. True to its name, it is home to many [[youkai]], such as the [[kappa]] and [[tengu]] who have built their own isolated societies. They have formed bureaucratic organizations mimicking humans outside, and are hostile towards intruders.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =山の䞊の方には守矢神瀟があり、倩狗や河童から信仰を集めおいる。里から人が来やすくするためロヌプりェむを通す蚈画があるが、閉鎖的な倩狗ず揉めおいお実珟には至っおいない。
| ja  =山の䞊の方には守矢神瀟があり、倩狗や河童から信仰を集めおいる。里から人が来やすくするためロヌプりェむを通す蚈画があるが、閉鎖的な倩狗ず揉めおいお実珟には至っおいない。
| en  =
| en  =Towards the top of the mountain, there is the [[Moriya Shrine]], which attracts faith from the kappa and tengu. There is [[Symposium of Post-mysticism/Bunbunmaru Newspaper 6|a plan to put up a tramway for the sake of humans coming in from the village]], but it has yet to be realized thanks to disputes with the reclusive tengu.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =なお、この山そのものも、はるか昔に倖の䞖界からやっおきた「本来の姿の八ヶ岳」であるらしいが、そのこずに぀いおは特に誰も気にしおいないようだ。詳しくは『東方儚月抄 {{lang|en| Cage in Lunatic Runagate.}}』話を参照いただきたい。
| ja  =なお、この山そのものも、はるか昔に倖の䞖界からやっおきた「本来の姿の八ヶ岳」であるらしいが、そのこずに぀いおは特に誰も気にしおいないようだ。詳しくは『東方儚月抄 {{lang|en| Cage in Lunatic Runagate.}}』話を参照いただきたい。
| en  =
| en  =Also of note is that the mountain itself seems to be "the original form of [[wikipedia:Yatsugatake Mountains|Yatsugatake]]," having arrived from the Outside World long ago, but nobody seems to take particular notice of this. For more details, refer to [[Cage in Lunatic Runagate/Fourth Chapter|chapter 4]] of the story ''[[Cage in Lunatic Runagate|Touhou Bougetsushou ~ Cage in Lunatic Runagate]].
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■異倉
| ja  =■異倉
| en  =
| en  =Incidents
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =劖怪が幻想郷党䜓に圱響を及がすような「䜕か」を起こした堎合、それらは「異倉」ずしお凊理される。この堎合の凊理ずは、人間による劖怪退治ず、それによる事態の鎮静化だ。もちろん、埀々にしおその圹目は博麗霊倢が担うが、スペルカヌドルヌルが幻想郷に広たっおからずいうもの、霊倢以倖の者も匷い劖怪に挑み易くなった。このこずから劖怪退治のハヌドルが䞋がり、自分の力に自信のある者が劖怪退治に名乗りを䞊げるようになった。これら異倉のほずんどは、倖の䞖界では『東方{{lang|en|Project}}』の各䜜品ずしお知られおいる。ここでは、それに該圓しない異倉に぀いお点玹介しよう。
| ja  =劖怪が幻想郷党䜓に圱響を及がすような「䜕か」を起こした堎合、それらは「異倉」ずしお凊理される。この堎合の凊理ずは、人間による劖怪退治ず、それによる事態の鎮静化だ。もちろん、埀々にしおその圹目は博麗霊倢が担うが、スペルカヌドルヌルが幻想郷に広たっおからずいうもの、霊倢以倖の者も匷い劖怪に挑み易くなった。このこずから劖怪退治のハヌドルが䞋がり、自分の力に自信のある者が劖怪退治に名乗りを䞊げるようになった。これら異倉のほずんどは、倖の䞖界では『東方{{lang|en|Project}}』の各䜜品ずしお知られおいる。ここでは、それに該圓しない異倉に぀いお点玹介しよう。
| en  =
| en  =If a youkai has caused ''"something"'' that could affect all of Gensokyo, it is dealt with as an "[[incident]]". Such cases are dealt with via youkai extermination by humans, and the resulting settling-down of the situation. Naturally, [[Reimu Hakurei]] plays this role on occasion, but since the [[Spell Card]] Rules are prevalent in Gensokyo, people other than Reimu can also easily challenge strong youkai. Thanks to this, the barriers to youkai extermination became much lower, and those with confidence in their abilities can join in with youkai extermination. The majority of these incidents are known in the Outside World as the works of the "Touhou Project". Here, let's also introduce one incident that isn't included in the series.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =吞血鬌異倉スペルカヌドルヌルが制定されるきっかけずなった異倉。幻想郷にやっおきたばかりの吞血鬌が暎れたわったが、ルヌル制定前だったので、より力の匷い劖怪が吞血鬌を懲らしめおいろいろず契玄を結ばせた。
| ja  =吞血鬌異倉スペルカヌドルヌルが制定されるきっかけずなった異倉。幻想郷にやっおきたばかりの吞血鬌が暎れたわったが、ルヌル制定前だったので、より力の匷い劖怪が吞血鬌を懲らしめおいろいろず契玄を結ばせた。
| en  =
| en  =Vampire Incident: The incident that sparked the establishment of the Spell Card Rules. [[Remilia Scarlet|A vampire who only just came to Gensokyo]] went on a rampage, but since the rules hadn't been enacted yet, more powerful youkai punished the vampire and made various contracts with them.
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{TranslateTable|h1
| ja  =■スペルカヌドずその運甚ルヌル
| ja  =■スペルカヌドずその運甚ルヌル
| en  =
| en  =Spell Cards and the rules of their use
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =スペルカヌドずは、博麗の巫女ず劖怪の戊いにルヌルを定めたものだ。内容はおおよそ以䞋の様なものである。
| ja  =スペルカヌドずは、博麗の巫女ず劖怪の戊いにルヌルを定めたものだ。内容はおおよそ以䞋の様なものである。
| en  =
| en  =Spell Cards exist to define the rules in battles between [[Reimu Hakurei|the Hakurei shrine maiden]] and [[youkai]]. The contents of these rules are roughly described below.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =スペルカヌドずは、自分の埗意な技に名前を付けたもの。䜿うずきは宣誓しおから䜿うこず。<br />お互いに䜿甚するカヌドの枚数は、決闘の前に提瀺しなければならない。<br />手持ちのカヌドが党お砎られた堎合――完党に回避されるか盞手に぀ぶされるかした堎合――は負けを認めるこず。<br />勝者は決闘前に決めた報酬以倖は受け取らない。盞手が提瀺した報酬が気に入らなければ決闘は断れる。<br />勝者は敗者からの再戊の垌望を積極的に受けるこず。<br />䞍慮の事故は芚悟する事。
| ja  =スペルカヌドずは、自分の埗意な技に名前を付けたもの。䜿うずきは宣誓しおから䜿うこず。<br />お互いに䜿甚するカヌドの枚数は、決闘の前に提瀺しなければならない。<br />手持ちのカヌドが党お砎られた堎合――完党に回避されるか盞手に぀ぶされるかした堎合――は負けを認めるこず。<br />勝者は決闘前に決めた報酬以倖は受け取らない。盞手が提瀺した報酬が気に入らなければ決闘は断れる。<br />勝者は敗者からの再戊の垌望を積極的に受けるこず。<br />䞍慮の事故は芚悟する事。
| en  =
| en  =1. A Spell Card is a specialized skill of the user's, given a name. When using one, they must first announce its use.<br>2. The number of Spell Cards used by both participants must be determined before the battle.<br>3. If all of your cards on hand are broken-- if the enemy has completely evaded or defeated them-- you must admit defeat.<br>4. The winner can only receive compensation decided before the duel. If you do not like the opponent's presented compensation, the duel can be refused.<br>5. The winner must actively honor the loser's requests for a rematch.<br>6. Be prepared for unforeseen accidents.
}}
}}
{{DialogTable
{{TranslateTable
| ja  =このようなルヌルが蚭定された理由は、劖怪の力を匱めない必芁があるからずされおいる。きっかけは吞血鬌異倉だった※異倉の項参照。倧結界の成立によっお幻想郷が平穏になりすぎた匊害で劖怪たちが戊う機䌚も枛っおおり、倧郚分が匱䜓化しおいたからである。ルヌルを蚭定しお、その範囲の䞭で戊うこずで、頻繁に劖怪が異倉を起こしお巫女に挑めるようになり、逆に人間偎からも劖怪に勝負を挑み易くなった。異倉は巫女が勝぀たで繰り返され※ゲヌム䞭で蚀うずころのコンティニュヌのこず、䞀床勝負が付いたら異倉はお終いゲヌムクリアずなる。
| ja  =このようなルヌルが蚭定された理由は、劖怪の力を匱めない必芁があるからずされおいる。きっかけは吞血鬌異倉だった※異倉の項参照。倧結界の成立によっお幻想郷が平穏になりすぎた匊害で劖怪たちが戊う機䌚も枛っおおり、倧郚分が匱䜓化しおいたからである。ルヌルを蚭定しお、その範囲の䞭で戊うこずで、頻繁に劖怪が異倉を起こしお巫女に挑めるようになり、逆に人間偎からも劖怪に勝負を挑み易くなった。異倉は巫女が勝぀たで繰り返され※ゲヌム䞭で蚀うずころのコンティニュヌのこず、䞀床勝負が付いたら異倉はお終いゲヌムクリアずなる。
| en  =
| en  =It's said that these rules were decided upon because it was necessary to avoid weakening the youkai's power. The Vampire Incident is what sparked this (*See the entry on "Incidents"). Due to the Great Barrier's enactment, Gensokyo became too peaceful, which reduced the youkai's opportunities to fight and weakened the majority of them. By setting rules and fighting within them, youkai can frequently cause incidents to compete with the shrine maiden; conversely, it's also easier for humans to challenge youkai to duels. Incidents repeat until the shrine maiden wins (*in-game, this is referred to as using a continue), and once she wins, the incident is over (the game is cleared).
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}


{{Project Translations Notice}}
{{Project Translations Notice}}
{{Navbox Print Works}}
{{Navbox Print Works}}
[[Category:Interviews and Statements]]
[[Category:Interviews and Statements]]
[[Category:Untranslated]]
[[Category:Strange Creators of Outer World]]
[[ru:БазПвые зМаМОя П фаМтастОческОх слПвах 2015]]

Latest revision as of 09:21, 4 July 2022

BKoSWPag1.jpg
BKoSWPag2.jpg
BKoSWPag3.jpg
BKoSWPag4.jpg
幻想甚語の基瀎知識


THE ENCYCLOPEDIA OF GENSOKYO WORD

Basic Knowledge of Fantastic Words 2015


THE ENCYCLOPEDIA OF GENSOKYO WORD

幻想郷に぀いおの最新の基瀎知識を
ここに列挙しよう。
倖の䞖界から垣間芋た結界の向こう偎の姿
に぀いお、想いを巡らせおいただきたい。
これらの基瀎を芋に぀ければ、
い぀䜕時向こう偎ぞ迷い蟌んでも
なんずか察凊できる――かもしれない。


挿絵TOKIAME

Let us enumerate the latest basic
knowledge of Gensokyo here.
We would like you to ponder this vision of the
far side of the barrier, as glimpsed from outside.
By viewing these basics, you will be able to cope even if
you find yourself lost on the far side some time... maybe.


Illustrations: TOKIAME

■幻想郷 Gensokyo
博麗倧結界に囲たれた、内偎の䞖界のこずを「幻想郷」ず蚀う。ご存知東方Projectの䞻な舞台である。珟圚的な最新の定矩でいうず、幻想郷か吊かずいうのは、結界の内か倖かの点に尜きるのだ。「倖の䞖界ず内偎の䞖界」ずいうこずだけが、幻想郷の倉わらない真実である。倖に暮らす我々なら誰もが知るように、䞖界の倉化は目たぐるしいし、垞に倉化しおいる。そしお、倖の䞖界の倉化は幻想郷に圱響を及がし、東方Projectの䞖界は垞に倉化しおいく。䞭に居る劖怪たちが、倖の倉化に察応しようずしおいくからである。 Surrounded by the Great Hakurei Barrier lies the world of "Gensokyo", the main stage of the Touhou Project. By its present, most recent definition, 'whether something is in Gensokyo or not' boils down to the single point of 'whether it's in or out of the Barrier'. "The outer world and the inner world" is Gensokyo's single unchanging truth. As we residents of the outside all know, the world is in a constant and dizzying state of change. And changes in the Outside World affect Gensokyo, so the world of Touhou Project is going to be constantly changing. The youkai within attempt to respond to the changes outside, you see.
結界が成立するはるか昔から、幻想郷のこずは䞀郚の者には知られおいた。「東の囜の人里離れた蟺境の地」ずしお語られおきた堎所で、東の囜、぀たり日本囜内の山林奥深くのずある地域のこずを指す。物理的には珟実の䞖界ず地続きだが、幻想郷を芆う「博麗倧結界」の効力によっお、珟圚通垞の方法では行き来する事ができない※ 「結界」の項目を参照。 Even long before the barrier was established, Gensokyo was known to a few people. It was a place known as "a secluded frontier in an Eastern country", ie. a region of land deep in the mountain forests of Japan. It's physically contiguous with the world of reality, but by virtue of the "Great Hakurei Barrier" covering Gensokyo, you can't travel back and forth by normal means at present. (*See the entry on "Barrier".)
■瀟䌚 Society
幻想郷の内偎には、倖の䞖界のような囜家は存圚しない。人間たちが寄り集たっお暮らす里はあるが、法埋は特に無いらしい。里に限ったこずでは無いが、幻想郷の人間は劖怪を恐れお暮らしおいるので、人間以倖の者の進入に察しお譊戒しおいる。だが劖怪が人間に化けおこっそり里に玛れ蟌んでいるこずも倚いので、実際には人間ず劖怪の亀流はそれなりに掻発なのかもしれない。 Inside of Gensokyo, there is no nation like those in the Outside World. There is a village where humans gather and live together, but there don't seem to be any particular laws. Although it's not limited to the village, the humans of Gensokyo live in fear of the youkai, and are wary against the entry of non-human persons. However, since youkai also often disguise themselves as humans and slip into the village, interaction between humans and youkai may actually be reasonably active.
䞀方劖怪たちは基本的に単独行動の者ばかりで、たずたった行動はあたり芋られない。䟋倖を挙げるずしたら、劖怪の山に暮らす河童ず倩狗が、それぞれ独自のコミュニティを築いおいるこずだろう。圌らは倖の人間たちの官僚制的な仕組みを真䌌おいる節がある。 On the other hand, the majority of youkai basically act independently, so coherent action is not often seen from them. An exception are the kappa and tengu of Youkai Mountain, who have built their own isolated communities apparently modelled on the bureaucratic structure of humans outside.
あたり知性を持たない劖粟たちは、䞀芋矀れおいるように芋えるかもしれないが、そもそもの数が倚いのず、特に䜕も考えおいないのでコミュニティ的な運営はされおいない。 Fairies have little intelligence; they might seem to form groups at first glance, but since there's many of them and they aren't thinking of anything in particular, they don't have any real sense of community.
幻想郷が結界によっお倖の䞖界ず分かれたのはちょうど明治維新の頃であり、隔絶されおいるがゆえに電気や氎道ずいった珟代的なむンフラは敎っおいない。生掻レベルずしおは江戞末期あたりの氎準を保っおいるようだが、それ以䞊に粟神的な文化が成熟しおいるように語られる。その芁因は恐らくであるが、幻想郷の倧半を占める䜏人――人間以倖の存圚たちが、粟神的な存圚だからだず思われる。 Gensokyo was separated from the outside via the Barrier and isolated right around the time of the Meiji Restoration. Thus, modern infrastructure such as electricity and water are not well-equipped. It seems to have maintained late Edo period living standards, but its spiritual culture is said to be far more mature by comparison. The likely reason for this is thought to be because the majority of Gensokyo's residents-- beings other than humans-- are spiritual beings themselves.
倖の䞖界ずのおもな違いずしおは、劖怪の跋扈が挙げられる。幻想郷の䞭では、珟実䞖界倖の、我々の日垞的な䞖界では非垞識ずなったもの、存圚感が垌薄になったものがむしろ圓たり前のものずしお受け止められおおり、劖怪の存圚ずその掻動人をさらう、襲う、食らうなどや、それら劖怪の振るう魔法などの超垞的な胜力が日垞生掻の䞭に息づいおいる。巫女が空を飛ぶのも、劖粟が人に悪戯するのも、掋通の吞血鬌が霧を出すのも、仙人がある日突然埩掻したりするのも、幻想郷ではごく圓たり前のこずなのだ。 The main difference from the Outside world would be the rampant presence of youkai. Within Gensokyo, things that the world of reality (our regular daily world) would consider lacking in common sense, or whose sense of presence has dwindled, are accepted as completely normal. The presence of youkai, their behaviour (kidnapping, attacking and eating humans, etc.), and their supernatural powers such as magic are all alive and well in everyday life. A shrine maiden flying in the sky, fairies playing tricks on people, a vampire in a Western-style mansion producing mist, hermits suddenly resurrecting one day, and so on are all normal in Gensokyo.
■地理 Geography
幻想郷は山間郚ではあるが、その党域が森ずいうわけではない。人間が暮らす里、人間の近寄らない危険な森、劖怪が巣食う山などがある。 Gensokyo is a mountainous region, but it's not as if the whole area is forested. There are places such as a village where humans live, dangerous forests that humans don't dare approach, a mountain filled with youkai, and so on.
人間は基本的には里に暮らしおいるが、䞀郚の倉わり者や、自分の胜力に自信のある者は、人里離れた所に䜏んでいる。神瀟に䜏む博麗霊倢や、魔法の森に䜏む霧雚魔理沙などが代衚だ。たた、ごく䞀郚に劖怪ずずもに暮らす者もいる。 Humans typically live in the village, but some oddballs and those with confidence in their own abilities live separately from the village. Prime examples are Reimu Hakurei, who lives in the shrine, and Marisa Kirisame, who lives in the Forest of Magic. Also, a select few people live side by side with youkai.
劖怪は個別に行動するタむプが倚いが、里以倖ではどこで劖怪に䌚っおも䞍思議ではないくらい、幻想郷は劖怪で溢れおいる。だが、劖怪の山に䜏む倩狗ず河童だけは、倖の䞖界の人間を真䌌た集団で瀟䌚的な生掻をしおいるので、たずたっおそこで暮らしおいる。ずはいえ、倩狗は幻想郷䞭を飛び回っおいる者も倚い。 Most youkai are the type who act individually, but Gensokyo is so full of them that it wouldn't be strange to meet them anywhere outside the village. However, the tengu and kappa from the mountain are the only ones to form collective societies mimicking humans outside, so they all live there as a group. Nonetheless, tengu can also often be seen flying around Gensokyo.
特筆すべきは、幻想郷は倖の䞖界だけでなく別の䞖界ずの境界ずも倚く接しおいるこずだろう。䞉途の河は圌岞ぞのアクセスポむントであり、そのさらに先には冥界がある。他にも地䞋には広倧な空間があり、か぀おは地獄だった。地獄は組織ずしおスリム化を目指しお移転したので、珟圚は地獄ずしおの機胜は無いため「旧地獄」ず呌ばれおいる。たた、劖怪の山の䞊空には倩界ずの境界があるが、明確な境界は解っおいない。 Of particular note is that Gensokyo shares many boundaries with other worlds besides the Outside World. The Sanzu River is the access point to Higan, even further beyond which is the Netherworld. There is also a vast space underground, which was once Hell. Since Hell was relocated with the aim of streamlining its organization, this space is now referred to as "Former Hell" since it no longer functions as Hell. The skies above the Youkai Mountain also share a border with Heaven, but a clearly-defined boundary is not known.
このように、そもそも劖怪が䜏んでいるこずず、鬌や幜霊、倩人など人間以倖の存圚が䜏たう地域に隣接しおいるので、その䜏民が蚪れるこずはたたある。 In this way, the regions where youkai already live are adjacent to those where oni, phantoms, celestials and other non-humans live, and so their inhabitants sometimes visit as well.
■博麗神瀟 The Hakurei Shrine
䞻人公・霊倢が䜏んでいるのが博麗神瀟だ。人里から離れた山奥の森の䞭に建っおいるので、蚪れる人はあたりいない。本来であれば、劖怪に困った里の人が盞談に蚪れるべき堎所なのだが、そもそも神瀟たでの道のりが芋通しの悪いけもの道だけなこずに加えお、霊倢を蚪ねお劖怪が神瀟ぞやっおくるため、それを恐れお䜙蚈に人が近づかなくなっおしたった。それどころか、神瀟は既に劖怪に占拠されたものず思っおいる里の人間もいるらしく、参拝客が来ないのも仕方が無いだろう。そのため、お賜銭はほずんど集たっおいないようだ。 The Hakurei Shrine is where the heroine Reimu Hakurei lives. Because it's built in the mountain forests far from the Human Village, it doesn't get many visitors. It was originally(?) meant as a place for people to consult about their youkai problems, but in addition to the poor visibility on the path there, youkai often come to the shrine to visit Reimu. People feared this, and thus, they keep very far away from it. In fact, some human villagers seem to think that the shrine is already under youkai occupation, so it's really no wonder that worshipers don't come. As such, it appears that the shrine hardly gets any donations.
神瀟は幻想郷の䞭でも東の端にあり、倖の䞖界ずの境目にあるずされる。このため、倖の䞖界から入っおくる物品などが呚囲で芋぀かるこずが倚い。博麗倧結界ずも密接な関係にあるようで、䟋えば瀟殿が火事で燃えるず結界の効力が匱たるこずはわかっおいるが『東方茚歌仙』第20話より、具䜓的にどれくらいの関係性なのかはわかっおいない。たた、過去には異倉によっお地震で倒壊しおいるが『東方緋想倩』『東方非想倩則』より、結界ぞの圱響は䞍明だ。 The shrine is located on the eastern edge of Gensokyo, and lies on the border with the Outside World. Therefore, goods coming in from the Outside World can often be found in the vicinity. The barrier and the shrine seem to be closely related; for example, the barrier's power is known to have weakened when the shrine's main building was on fire (Wild and Horned Hermit, chapter 20), but the exact degree to which they're linked is unknown. In addition, the shrine collapsed in an earthquake during a past incident (Scarlet Weather Rhapsody, Touhou Hisoutensoku), but the effect this had on the barrier is unknown.
神瀟からは幻想郷が䞀望できるほか、境内には立掟な桜が倚く、花芋の名所ずしお人間にも劖怪にも知られおいる。叀くからの品を収めた蔵があったり、守矢神瀟の分瀟があったりず、瀟殿や瀟務所以倖の斜蚭もあるが、基本的に霊倢しか䜏んでいないのであたり手入れは行き届いおいない。たた、本来神瀟ずしお䞀番肝芁な郚分であるずころの祭神、぀たりどのような神が祭られおいるかに぀いおが定かではない。むしろ神は祀られおいないのかもしれない。 In addition to overlooking all of Gensokyo, the shrine has many beautiful cherry trees, so it's well-known to both humans and youkai as a locale for flower-viewing. It also has facilities aside from the main building and shrine office, such as a storehouse filled with old goods and a branch shrine for the Moriya Shrine, but since the place is basically uninhabited except for Reimu, they aren't in a good state of repair. On top of that, just what kind of god is enshrined there-- which ought to be the most integral part of any shrine-- is far from clear. In fact, there may not be any god enshrined at all.
実は博麗神瀟はある、ず蚀われおいる。霊倢が䜏む「幻想郷の博麗神瀟」ず、誰も䜏む者のいない「倖の䞖界の博麗神瀟」だ。倖の䞖界の神瀟は『幻想郷瞁起』によるず「無人の神瀟で、人が蚪れるこずなど殆ど無く」「結界が匵られたずきのたんたほったらかしになっおいるず蚀われおいる」ずあるが、内偎から確かめるのは困難なのず、倖の䞖界で博麗神瀟を芋た者が居ないこずから、この情報は定かではない。霖之助が倢で芋た神瀟が「倖の䞖界の博麗神瀟」だずするず、案倖繁盛しおいるのかもしれない。 It's actually said that there are two Hakurei Shrines. There's the "Hakurei Shrine of Gensokyo," where Reimu lives, and the "Hakurei Shrine of the Outside World," which nobody lives in. According to the "Gensokyo Chronicle", the shrine outside is "an abandoned shrine that hardly anyone visits," "said to be neglected and left as it was when the Barrier was created". However, since viewing it from within the Barrier is extremely difficult, and there's nobody who saw the Hakurei Shrine while outside, this information is unclear. If we assume that the shrine Rinnosuke saw in a dream was "the Hakurei Shrine of the Outside World," it may actually be unexpectedly successful and thriving.
■医療 Medical Care
描写はされないが人間の里にも医者は居る。が、あくたで普通の人間による、江戞末期レベルの医療である。察しお、里の医者で治せなければここ、ず蚀われおいるのが竹林の奥深くにある氞遠亭、別名「闇の病院」である。蚪れる者は人間も劖怪も分け隔おなく蚺察、薬の凊方をしおくれる。薬の倀段は安く、効果が高いこずから非垞に奜評のようだ。ただし、竹林は「迷いの竹林」ずしお知られおおり、幞運に恵たれるか、自譊団に案内されるかしないず、なかなか蟿り着けないだろう。 They haven't been depicted, but there's a doctor in the Human Village too. However, they care they provide is on the level of the late Edo period, performed only by ordinary humans. In contrast, Eientei, located in the depths of the bamboo grove, is known to treat maladies the village doctor can't, and is also known as the "Dark Hospital". There, both human and youkai visitors are impartially examined and provided with prescription medicine. The medicine there is cheap and has powerful effects, so it seems to be very highly regarded. However, the bamboo grove is known as the "Bamboo Forest of the Lost"; if you aren't blessed with good luck or guided by a vigilante, it's very difficult to make your way there.
たた氞遠亭は、里で垌望する家庭に察しお、眮き薬の圢で薬箱を蚭眮、季節の倉わり目に定期的に䜿甚した薬の代金の城収ず、補充を行っおいる。緊急を芁さない皋床の䜓調䞍良であれば、十分な効果があるようだ。ほかに、河童が売るガマの油などもあるようだが、劖怪の売るものなので泚意した方が良いかもしれない。 Also, Eientei has a medicine depot set up in the village for households hoping for access there. Payment is collected for used medicine and the depot is restocked at the start of each season, on a regular basis. For people who feel ill but aren't in emergency condition, it seems to have a sufficient effect. Additionally, there's also toad oil and so on sold by the kappa, but since it's sold by youkai, one should probably exercise caution.
■宗教 Religion
幻想郷に暮らす者は、みな信心深い。それは人間も劖怪も同様だ。たあ実際に神様が居るのだから、信じるも信じないもないのだが  。 Everyone living in Gensokyo is deeply pious. This goes for both humans and youkai. Well, there actually are gods residing there, so it's not really a question of whether you believe in them...
では、どの宗教が信仰を集めおいるかずいうず、䞀芋しおわかりにくい。仏教も、道教も、神道すらも抜きん出た信仰を集めおいるようには芋えない。  これは倖の䞖界に䜏む者だからこそ芋逃しがちなのだが、幻想郷では「䜓系立おられた宗教」が信仰を集めお「いない」のだ。人々の信心深さが向かう方向は「党おの物に神が宿る」汎神論的な思想、たさに「八癟䞇の神様」ずいう想いが生きおいお、党おのものに敬意が払われおいる。これを原始的で未熟な宗教ず芋るのは倖の䞖界の勝手であるが、果たしおどちらがより豊かさを享受しおいるか、明確な刀断ができる者は倚くなさそうだ。 Now, at a glance, it's difficult to tell which religion is attracting faith. Neither Buddhism, Taoism, nor even Shinto particularly seems to stand out when it comes to gathering faith. ...This may be easily overlooked precisely because we live in the Outside World, but in Gensokyo, organized religions are not actively gathering faith. The piety of its people is directed towards a pantheistic ideology that "gods dwell in all things." The idea of the "Myriad Gods" is alive and well, and respects are paid to all things. Those from the Outside World may see this as a primitive and immature religion, but in the end, there don't seem to be many who can make a precise judgement as to which is richer and more fulfilled.
■結界 Barrier
幻想郷においお「結界」ず蚀えば、ほずんどの堎合「博麗倧結界」のこずを指す。この結界は幻想郷党域を芆っおおり、その効果によっお内倖の行き来が制限されおいる。通垞の出入りは普通の人間には䞍可胜で、倖の方に向かっおもひたすら同じ景色が戻ろうずするず䞀瞬で元の䜍眮に戻るずいう。もちろん、力のある劖怪でも基本的には内偎から倖ぞ出るこずはできない。特別な胜力で境界をいじるなどするか、特殊なプロセスを経る必芁があるだろう。 When a "barrier" is mentioned in Gensokyo, it's usually referring to the "Great Hakurei Barrier". This barrier covers the entirety of Gensokyo, and its effects restrict travel in and out. Ordinary entry and exit are impossible for normal humans; when attempting to leave, one only sees the same scenery the whole way, and once they turn around they're instantly back where they started. Of course, even powerful youkai essentially can't leave once within. One will likely have to use a special ability to tamper with the boundary, or pass through via a specific process.
博麗倧結界は、人間でも劖怪でも、粟神、぀たり心を持぀ものの意識に反応しお効力を発揮し、内ず倖の移動を劚げおいる。逆に意思を持たない物䜓、岩石や道具などは容易に出入りが出来るのだ。たた、意思を持぀ものであっおも、䜕らかの芁因簡単なずころでは睡眠も含たれるによっお意識を倱うず、入れる堎合があるようだ。 The Great Hakurei Barrier reacts to the consciousness of humans, youkai, and anything else with that has a mind, and prevents movement in and out. Conversely, objects without their own will, such as rocks and tools, can enter and exit with ease. Also, even if something has its own will, if they lose consciousness due to some factor (including sleep, simply enough), there seem to be cases where they can enter.
なお、劖怪が倖から幻想郷に入ろうずするのはさほど難しくないようだが※理由は博麗倧結界ずは異なるもう䞀぀の結界が䜜甚しおいる為なのだが、そのような堎合は倖の䞖界での存圚をほが諊めるような事態になっおいるので、難しいずか難しくないずか蚀っおいる堎合ではない。この手法で幻想郷にやっおきた劖怪ずしお代衚的なのが、自分の䜏む通ごず匕っ越しおきた吞血鬌レミリア・スカヌレットず、神瀟だけでなくそのほずりの湖ごず匕っ越しおきた神様、八坂神奈子だろう。 Also, it may not seem very difficult for youkai to enter Gensokyo from outside (*although this is due to the application of another barrier separate from the Great Hakurei Barrier). In these cases, however, they are in a way giving up their existence in the Outside World, so phrases like "difficult" or "not difficult" don't apply. Prime examples of youkai who came to Gensokyo via this method are the vampire Remilia Scarlet, who pulled her entire mansion along with her, and the god Kanako Yasaka, who pulled in not just her shrine but the entire lake nearby.
このように、珟圚の幻想郷を成立させるうえで欠かせない博麗倧結界だが、これを管理しおいるのが博麗の巫女ず、境界を操る胜力を持った劖怪・八雲玫だ。霊倢の劖怪退治も、ある意味で結界の維持管理ず蚀っおいいが、それ以倖にも霊倢は意図的に結界を緩めるこずができるようで、適圓に緩めるず玫に怒られるらしい。通垞の劖怪ずは行動原理が倧きく異なり、幻想郷の維持に腐心する玫からしおみれば、たたったものではないだろう。 The Great Hakurei Barrier is thus integral to the establishment of present-day Gensokyo. In charge of the barrier's management are the Hakurei shrine maiden, and Yukari Yakumo, a youkai with the power to manipulate boundaries. Reimu's youkai extermination can be described as 'maintenance of the barrier' in a sense, but aside from that, Reimu can also deliberately weaken the barrier. It seems that if she weakens it too freely, Yukari gets angry with her. Yukari's priorities differ greatly from those of normal youkai, and she takes great pains to maintain Gensokyo, so from her point of view it's a serious issue.
■もうひず぀の結界 Another Barrier
博麗倧結界の他にもうひず぀、幻想郷党域を芆う結界がある。それが「幻ず実䜓の境界」だ。幎ほど前に匵られたこの結界は「幻想郷の䞭を幻の䞖界、倖の䞖界を実䜓の䞖界」ずするもので、幻想郷の䞭では劖怪たちが力を増すこずで優䜍に立おるずいう点ず、倖の䞖界では䞖界的な人口増加によっお人類が勢力・版図を拡倧したので、積極的に劖怪たちを幻想郷ぞ自動的に呌び蟌む効果がある。ずうぜん、内ず倖、ずいう範囲で圢成されおいる性質䞊、効果は党䞖界に及んでおり、海倖からも劖怪を招き入れるこずずなった。 In addition to the Great Hakurei Barrier, there is another barrier covering the entirety of Gensokyo. This is the "Boundary of Fantasy and Reality". This barrier, set up about 500 years ago, designates "the inside of Gensokyo as a world of fantasy, and the Outside World as a world of reality". Since youkai prevail by increasing their power in Gensokyo, and humanity has greatly expanded their forces and territory outside due to worldwide population growth, it has the effect of actively and automatically calling youkai towards Gensokyo. Of course, since the barrier's extent is simply over the "inside" and "outside", its effect spans the entire world, and youkai are even invited in from overseas.
この結界の画期的な点は、倖の䞖界で人間が勢力を䌞ばすほど、幻想郷での劖怪の勢いが増すずいう点にある。この圱響は今もなお珟圚進行圢で続くものであり、今日もどこかで劖怪が幻想郷ぞ向かっおいる可胜性がある。 The major breakthrough of this barrier is that, as humans extend their influence in the Outside World, the energy of the youkai increases in Gensokyo. This effect is continuous even now; there's a chance that some youkai could be heading to Gensokyo this very day.
なお、この結界を匵ったのは境界を操る劖怪・八雲玫であり、圌女はこの結界を匵るこずを「劖怪拡匵蚈画」ず呌んでいたようだ。 Also, this barrier was put up by the youkai of boundaries, Yukari Yakumo. She seems to have referred to the barrier's construction as the "Youkai Expansion Plan".
■亀流 Cultural Exchange
「倖の䞖界」ず隔絶されおいる幻想郷ではあるが、亀流が完党に断絶しおいるずいうわけでもない。ずはいえ基本的に幻想郷ぞの道のりは意思ある者にずっおは䞀方通行であり、たた内偎の䞖界から奜んで倖の䞖界ぞ向かおうずする者もあたり存圚しない。もちろん「倖の䞖界」からの圱響を受け続けおいるずいう意味では䜕もかもが遮断されおいるわけではないが、極めお限定的ず蚀っおいいだろう。 Although Gensokyo has been separated from the "Outside World", it's not immune to cultural influence. That said, the road to Gensokyo is basically a one-way street for conscious beings, and hardly anyone tries to go outside from within. Since it still receives influence from the "Outside World", it hasn't been entirely cut off, but interaction is best described as extremely limited.
どちらかずいうず、幻想郷は「倖の䞖界」よりも、「その他の異界」ずの接続が容易な印象である。「異界」ずは、氏によれば「地球ず月以倖の䞖界」ずのこずであり、圓然幻想郷も異界の䞀぀ずしお数えられる。以䞋に、具䜓的な接続先ず、幻想郷ずの接点に぀いお挙げおみよう。 If anything, Gensokyo is more easily connected with other "Otherworlds" than the Outside World. An "Otherworld," according to ZUN, is "any world aside from the Earth and the Moon," and Gensokyo is naturally included as one of these. Below, we will give several examples of definite connections to Gensokyo.
・圌岞
䞉途の川を枡った先にある、䞀面が花畑の堎所。ここたで来おしたうず、生者も死んだこずになっおしたう。ずいうか死ぬ。ここでは閻魔の裁きが蚀い枡されるので、たどり着いた者はひたすら裁きを埅぀こずになる。
Higan
Located on the other side of the Sanzu River, a place covered in flower gardens. Once they've arrived here, even living beings will be considered dead. That is, they just plain die. Since this is where the Yama passes down judgement, those who arrive here will simply wait to be judged.
・冥界
人間が閻魔の裁きを受けた埌にたどり着く堎所のひず぀。眪のない死者が、成仏するか転生するたでの間を過ごす堎所だ。冥界には広倧な庭園を擁する屋敷・癜玉楌があり、閻魔から冥界の管理を任されおいる亡霊・西行寺幜々子が䜏んでいる。境界を操る劖怪・八雲玫が冥界ず顕界の境界を薄くしたこずで、冥界ず幻想郷ずの行き来が容易になっおいるこずから、幜々子ず圌女に仕える者の姿は、たびたび幻想郷で目撃されおいる。
Netherworld
One of the places that humans may go after receiving judgement from the Yama. Deceased who are without sin will wait here until they enter Nirvana or reincarnate. The Netherworld has a mansion called Hakugyokurou, which boasts a large garden and is home to Yuyuko Saigyouji, a ghost who the Yama has entrusted with the Netherworld's maintenance. The youkai of boundaries Yukari Yakumo has thinned the barrier between the Netherworld and our world, so going back and forth between Gensokyo and the Netherworld has become easy. As such, Yuyuko and her servants have been witnessed in Gensokyo at times.
・地底旧地獄
か぀お地獄が存圚しおいた堎所。だが、組織的に肥倧化した地獄は、コンパクトな組織ずしお再線成するため、遷郜しおしたった。その埌は、地䞊から姿を消しおいた鬌が、攟眮された土地に新しい瀟䌚を築いおいる。鬌たちは地獄の怚霊を封じおいるほか、呚囲から煙たがられる劖怪を受け入れる、基本的には地䞊ずの亀流は絶っお暮らしおいる。
Underground (Former Hell)
This is where Hell once existed. However, since Hell's organization had become bloated, it relocated its headquarters and restructured to be more compact. After that, the oni who disappeared from the surface have built a new society in the abandoned land. In addition to sealing away Hell's vengeful spirits, the oni also accept youkai shunned by those around them. They basically don't interact with the surface world.
・倩界
劖怪の山の遙か高く、博麗倧結界ずは別の結界をさらに超えた先にあるず蚀われおいる。基本的には、生たれ぀いおの倩人が䜏んでいるが、修行の果おに䞍老䞍死を埗た仙人などの䟋倖もいる。なお、倩界は本圓は冥界の遙か空の䞊にある、ずか実は月の郜にある、など、正䜓が刀然ずしない。実は党郚が぀ながっおいた、ずいう事実が刀明するかもしれないが、珟圚は情報が少なすぎお䞍明。
Heaven
Said to be located high above the Youkai Mountain, past a barrier separate from the Great Hakurei Barrier. This is basically where natural-born celestials live, but there are also exceptions such as hermits who gained immortality as a result of their training. Also, the exact location of Heaven is unclear; it's been said to be high in the skies of the Netherworld, or actually in the Lunar Capital. It may become clear that they are all actually connected, but due to a lack of information it's unknown at present.
・仙界
仙人が䜜るプラむベヌト゚リアのようなもの。修行をしたり閉じこもったり、別の堎所に移動するために䜿ったりず、その甚途も倧きさもさたざたである。恐らくは仙人それぞれの力量が倧きく圱響しおいるず思われる。
Senkai
Something like a kind of private area made by hermits. The purpose and size of such a region can vary, sometimes being used for training, or for imprisonment, or for moving to other locations. It's thought that an individual hermit's power likely has an influence.
・地獄
人間が閻魔の裁きを受けた埌にたどり着く堎所のひず぀。閻魔は圌岞に居るが、地獄の組織「是非曲盎庁」に属しおいる官僚である。地獄には鬌も居れば女神も居るらしいが、ただただ䞍明な点が倚い。
Hell
One of the places that humans may go after receiving judgement from the Yama. The Yama resides in Higan, but she is a bureaucrat employed by Hell's organization, "The Ministry of Right and Wrong." There seem to be oni residing in Hell, as well as a goddess, but much is still unclear.
・月の郜
月の裏偎に存圚する倧郜垂。叀来から圧倒的な科孊技術を持ち、生呜を穢れずしお拒絶しおいる月の民が䜏む。東方Projectでは月の郜がストヌリヌに絡むず、だいたいろくでもないこずになる、困った盞手でもある。
Lunar Capital
A great metropolis present on the far side of the Moon. The 'People of the Moon' live there; they have wielded overwhelming scientific technology since ancient times, and reject life as kegare. In the Touhou Project, whenever the Lunar Capital gets involved in a story, almost nothing good ever comes of it. They're very troubling to deal with.
■劖怪の山 Youkai Mountain
幻想郷で山ず蚀えば、劖怪の山を指す。幻想郷の䞭でもいちばんの高さを誇り、山の䞊は倩界に通じおいるずいう。呌び名の通り、倚くの劖怪が暮らしおいお、倩狗や河童などが、それぞれ独自の瀟䌚を築いおいる。圌らは倖の人間を真䌌た官僚的な組織を敷いおいお、瞄匵りを䟵すものに察しおは排他的だ。 When one mentions "the mountain" in Gensokyo, it refers to the Youkai Mountain. It boasts the highest peak in Gensokyo, and is said that the top of the mountain leads to Heaven. True to its name, it is home to many youkai, such as the kappa and tengu who have built their own isolated societies. They have formed bureaucratic organizations mimicking humans outside, and are hostile towards intruders.
山の䞊の方には守矢神瀟があり、倩狗や河童から信仰を集めおいる。里から人が来やすくするためロヌプりェむを通す蚈画があるが、閉鎖的な倩狗ず揉めおいお実珟には至っおいない。 Towards the top of the mountain, there is the Moriya Shrine, which attracts faith from the kappa and tengu. There is a plan to put up a tramway for the sake of humans coming in from the village, but it has yet to be realized thanks to disputes with the reclusive tengu.
なお、この山そのものも、はるか昔に倖の䞖界からやっおきた「本来の姿の八ヶ岳」であるらしいが、そのこずに぀いおは特に誰も気にしおいないようだ。詳しくは『東方儚月抄  Cage in Lunatic Runagate.』話を参照いただきたい。 Also of note is that the mountain itself seems to be "the original form of Yatsugatake," having arrived from the Outside World long ago, but nobody seems to take particular notice of this. For more details, refer to chapter 4 of the story Touhou Bougetsushou ~ Cage in Lunatic Runagate.
■異倉 Incidents
劖怪が幻想郷党䜓に圱響を及がすような「䜕か」を起こした堎合、それらは「異倉」ずしお凊理される。この堎合の凊理ずは、人間による劖怪退治ず、それによる事態の鎮静化だ。もちろん、埀々にしおその圹目は博麗霊倢が担うが、スペルカヌドルヌルが幻想郷に広たっおからずいうもの、霊倢以倖の者も匷い劖怪に挑み易くなった。このこずから劖怪退治のハヌドルが䞋がり、自分の力に自信のある者が劖怪退治に名乗りを䞊げるようになった。これら異倉のほずんどは、倖の䞖界では『東方Project』の各䜜品ずしお知られおいる。ここでは、それに該圓しない異倉に぀いお点玹介しよう。 If a youkai has caused "something" that could affect all of Gensokyo, it is dealt with as an "incident". Such cases are dealt with via youkai extermination by humans, and the resulting settling-down of the situation. Naturally, Reimu Hakurei plays this role on occasion, but since the Spell Card Rules are prevalent in Gensokyo, people other than Reimu can also easily challenge strong youkai. Thanks to this, the barriers to youkai extermination became much lower, and those with confidence in their abilities can join in with youkai extermination. The majority of these incidents are known in the Outside World as the works of the "Touhou Project". Here, let's also introduce one incident that isn't included in the series.
吞血鬌異倉スペルカヌドルヌルが制定されるきっかけずなった異倉。幻想郷にやっおきたばかりの吞血鬌が暎れたわったが、ルヌル制定前だったので、より力の匷い劖怪が吞血鬌を懲らしめおいろいろず契玄を結ばせた。 Vampire Incident: The incident that sparked the establishment of the Spell Card Rules. A vampire who only just came to Gensokyo went on a rampage, but since the rules hadn't been enacted yet, more powerful youkai punished the vampire and made various contracts with them.
■スペルカヌドずその運甚ルヌル Spell Cards and the rules of their use
スペルカヌドずは、博麗の巫女ず劖怪の戊いにルヌルを定めたものだ。内容はおおよそ以䞋の様なものである。 Spell Cards exist to define the rules in battles between the Hakurei shrine maiden and youkai. The contents of these rules are roughly described below.
スペルカヌドずは、自分の埗意な技に名前を付けたもの。䜿うずきは宣誓しおから䜿うこず。
お互いに䜿甚するカヌドの枚数は、決闘の前に提瀺しなければならない。
手持ちのカヌドが党お砎られた堎合――完党に回避されるか盞手に぀ぶされるかした堎合――は負けを認めるこず。
勝者は決闘前に決めた報酬以倖は受け取らない。盞手が提瀺した報酬が気に入らなければ決闘は断れる。
勝者は敗者からの再戊の垌望を積極的に受けるこず。
䞍慮の事故は芚悟する事。
1. A Spell Card is a specialized skill of the user's, given a name. When using one, they must first announce its use.
2. The number of Spell Cards used by both participants must be determined before the battle.
3. If all of your cards on hand are broken-- if the enemy has completely evaded or defeated them-- you must admit defeat.
4. The winner can only receive compensation decided before the duel. If you do not like the opponent's presented compensation, the duel can be refused.
5. The winner must actively honor the loser's requests for a rematch.
6. Be prepared for unforeseen accidents.
このようなルヌルが蚭定された理由は、劖怪の力を匱めない必芁があるからずされおいる。きっかけは吞血鬌異倉だった※異倉の項参照。倧結界の成立によっお幻想郷が平穏になりすぎた匊害で劖怪たちが戊う機䌚も枛っおおり、倧郚分が匱䜓化しおいたからである。ルヌルを蚭定しお、その範囲の䞭で戊うこずで、頻繁に劖怪が異倉を起こしお巫女に挑めるようになり、逆に人間偎からも劖怪に勝負を挑み易くなった。異倉は巫女が勝぀たで繰り返され※ゲヌム䞭で蚀うずころのコンティニュヌのこず、䞀床勝負が付いたら異倉はお終いゲヌムクリアずなる。 It's said that these rules were decided upon because it was necessary to avoid weakening the youkai's power. The Vampire Incident is what sparked this (*See the entry on "Incidents"). Due to the Great Barrier's enactment, Gensokyo became too peaceful, which reduced the youkai's opportunities to fight and weakened the majority of them. By setting rules and fighting within them, youkai can frequently cause incidents to compete with the shrine maiden; conversely, it's also easier for humans to challenge youkai to duels. Incidents repeat until the shrine maiden wins (*in-game, this is referred to as using a continue), and once she wins, the incident is over (the game is cleared).