- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Strange Creators of Outer World/Introduction of Previous Works/Subterranean Animism/Cross Review
東方地霊殿全ステージクロスレビュー |
SA Stage Review | |
---|---|---|
「地霊殿」のステージとボスを、識者の方々に振り返ってもらったぞ。さとりさんは全く別次元の話をしてません? |
||
博麗霊夢 :博麗神社の巫女さん。暗い洞窟の中でも鳥目じゃないから大丈夫。 |
Reimu Hakurei: Shrine maiden of the Hakurei Shrine. Doesn't get night-blind, so being in a dark cave is fine for her. | |
霧雨魔理沙 :普通の魔法使い。洞窟の中でも魔法で照らせば明るいぜ? |
Marisa Kirisame: An ordinary magician. Even dark caves can be lit up with magic, right? | |
古明地さとり:他者の心を読むさとり。暗い洞窟の中でも心を読むのに不都合はない? |
Satori Komeiji: A satori capable of reading the minds of others. Is there anything inconvenient about reading minds in a dark cave? | |
ZUN :エニグマティクデベロッパー。そろそろこの写真を新しくしたい。 |
ZUN: The enigmatic developer. It's about time for that image to be updated. | |
Stage1 ヤマメ&キスメ |
Stage 1 Yamame & Kisume | |
Reimu |
0: |
0: |
Marisa |
0: |
0: |
Satori |
10: |
10: |
ZUN |
舞台が地底になるから、最初のステージで洞窟に入っていくイメージでした。洞窟に入ると行動範囲は狭まるので、プレイヤーの主観的にはスピード感が出るように見せられたらと思って、いつもより激しい展開が待っています。蜘蛛をどうやって表現するかを考えたときに、逆さで上からつられてくるということを考えて、じゃあまずは「つるべ落とし」を出そうと思って、キスメが中ボスなんです。 |
The stage takes place in the underworld, so the first stage has a cavern feeling to it. There's less space to maneuver, so I tried to show that in a way that would be subjectively faster for the player, and more intense than usual. When thinking how best to portray a spider, I was considering having her hang upside-down from above when I thought "Why not just have a tsurube-otoshi then?" So I made Kisume the midboss. |
Stage2 水橋パルスィ |
Stage 2 Parsee Mizuhashi | |
Reimu |
0: |
0: |
Marisa |
1: |
1: |
Satori |
8: |
8: |
ZUN |
入り口は狭いけど中は広いって定番じゃないですか。そういうのがワクワクしますよね。見た目はどこを飛んでるのかわかりにくい感じだけど。イメージとしては地上と地底のちょうど中間あたり、地底に行くことを外国旅行に例えると、移動で飛行機に乗っているあたりになりますね。視界は開けているけど、やれることは少ない感じです。 |
The entrance being narrow and then opening up is the standard, isn't it? Doesn't it just excite you? It's hard to convey that sense of being dropped somewhere unknown though. Image-wise, it's halfway between the surface and the underworld, so if you think of traveling to the underworld as a business trip, it's like being stuck on an airplane. You can see a lot, but you can't really do much. |
Stage3 星熊勇儀 |
Stage 3 Yuugi Hoshiguma | |
Reimu |
6: |
6: |
Marisa |
7: |
7: |
Satori |
7: |
7: |
ZUN |
急に町が出てきます。本来なら5面で見せるような変化ですが、早くもそれがここに来ちゃう。ずっと暗い背景だと、遊んでて疲れますからね。町は江戸時代的なイメージで、勇儀なんかは「てやんでぇ!」とか行って出てきそうだよね。もちろん勇儀は江戸っ子じゃあないけど、イメージだけは江戸っ子です。 |
Suddenly, a town appears. I originally wanted to save this for stage 5, but I got sick of all the dark backgrounds. The town has an Edo era, and Yuugi seems like the type that might shout "Teyandee!". Not that she speaks like that of course. |
Stage4 古明地さとり |
Stage 4 Satori Komeiji | |
Reimu |
-1: |
-1: |
Marisa |
0: |
0: |
Satori |
11: |
11: |
ZUN |
「地霊殿」っていうタイトルのゲームで地霊殿に来るわけだから、ゲーム的にはここがスタートラインです。ようやく物語が始まる。スタートが遅いですね(笑)。地獄のイメージからも「地霊殿」っていう言葉のイメージからも離れたゴシック的なイメージで曲と背景を作っています。前の3面が「ザ・江戸」な雰囲気だったので、そこから反対のステージにしたくて。 |
Both the game and the location are called "Earth Spirit Palace", so game-wise this is just the starting line. The story finally begins. Such a late start (laugh). I also wanted to convey a sense of "hell", so I diverged from "Palace of Earth Spirits" and made both the music and background gothic. Stage 3 had an Edo atmosphere, so I made this stage the exact opposite. |
Stage5 火焔猫燐 |
Stage 5 Rin Kaenbyou | |
Reimu |
4: |
4: It's nice that she's cleaning up the corpses, but she's still not a good omen. |
Marisa |
5: |
5: What does she do with all the dead bodies she collects? Does she use 'em as food, fuel... friends? Ew. |
Satori |
10: |
10: Orin often hugs me, and her fur is so beautiful and cute! Whenever I notice her sleeping next to me, she's so warm and comfortable that I can't help but want to pet her. |
ZUN |
火の中って難しいですよね。いろんなゲームで火山に行くけど、はかない調子かドラムだけみたいな、あんまりイケイケな感じではないものが多くて、僕もそれにならいました。火自体にパワーがあるから、他の要素は力を抜いたほうがいいんですね。場所は地獄なんだけど、捨てられたもののさみしさを出せたらと思っています。でもそこに居る猫は元気で、ボスでは急に明るい曲がかかる。 |
It's hard to portray being in the flames. Plenty of games have you entering a volcano, but maybe because it's transient, they seem to focus on the drums, and often have a "Go, go!" feel to them. That's how I learned it too. Fire has a power all on it's own, so you should remove all other features. The setting is in Hell, but I thought it'd be a little lonely since it was abandoned. But living there is a cheerful cat, so the boss music is suddenly cheery. |
Stage6 霊烏路空 |
Stage 6 Utsuho Reiuji | |
Reimu |
1: |
1: I don't care how magnificent her unknown powers are. In the end, they're simply dangerous. |
Marisa |
6: |
6: As much as I wanna have overwhelming power, I don't wanna have to become a birdbrain in order to handle it. No thanks. |
Satori |
10: |
10: I know they say that stupid children are cuter, but Okuu is a cute pet who always helps me and preens my hair! |
ZUN |
地底の奥深くにもぐっていくと、地底なのに明るくて太陽がある、というのは古典的なネタですね。地底にどうやって太陽を作るかを考えて、じゃあ八咫烏が出てきたらいいな、とか。ただの太陽じゃなくて、核融合の方に寄せたほうが面白くなるから、とか。そういうことを考えました。見た目が派手でゲームとして難しいかもしれないけど、インパクトを与えることには成功してる気がします。 |
You arrive in the depths of the earth, only to find it illuminated by a sun. That's a classic sort of twist. So I thought about how to make a sun underground, and the idea of Yatagarasu popped up. And then I thought maybe It'd be more interesting if It weren't just any sun, but the power of nuclear fusion. It was that sort of train of thought. As a game, It's hard to make it look flashy enough, but in terms of impact I feel like I succeeded. |
EXStage 古明地こいし |
EX Stage Koishi Komeiji | |
Reimu |
0: |
0: She's Satori's younger sister, but at least she can't read minds. Still, she doesn't stand out at all. |
Marisa |
8: |
8: It's hard to tell what she's thinkin', but when I teamed up with her, she was straightforward and easy to handle.[1] |
Satori |
7: |
7: As the elder sister, I'm always worried about her. She has no concern about where she goes, nor does she wonder if she's in danger or not. It's a shame that she doesn't make use of our ultimate power... |
ZUN |
嫌われ者をいろいろボスとして出してきたけど、こういう別の形の嫌われ者もいるよ、という展開です。心を閉ざした者は嫌われる、ということを暗に……ぜんぜん暗じゃなく(笑)出しました。周りから嫌われることを恐れて心を閉ざしてしまうと、閉ざす前よりもかえって嫌われてしまうんじゃないかなって。 |
You've fought plenty of hated people as bosses already, but then there's someone who responded to that in a different way. Someone hated who closed their heart, in a dark... Actually, she's not dark at all (laugh)! I was thinking something like someone who closed their heart out of fear of being hated, but that just makes her even more hated. |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|
- ↑ Presumably refers to Antimony of Common Flowers