• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Subterranean Animism/Story/Reimu and Suika's Scenario: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (interwiki:ru)
(24 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
*Return to [[Subterranean Animism: Translation]]
{{SubpageNav|[[../|Story]]|Prologue|R1=Reimu and Suika's Extra|R1l=Extra Scenario|R2=Extra Story}}
----


 
==Stage 1==
*Back to [[Subterranean Animism: Prologue|Prologue]]
[[File:Th11Stage1Title.png|frame|The Wind Blowing From the Thankless Land]]
*Forward to [[Subterranean Animism: Reimu and Suika's Extra|Reimu and Suika's Extra]]
{{DialogTable/Header}}
 
{{DialogTable|h1
 
| ja =忘恩の地から吹く風
 
| en =The Wind Blowing From the Thankless Land
== Stage 1 ==
}}
<center>[[Image:th11Stage1title.jpg|frame|none|]]</center>
{{DialogTable|st-title
{| border="1" cellpadding="5"
| ja =幻想風穴
|- align="center" |
| en =Fantastic Blowhole
|
}}
! width="50%" |
{{DialogTable|h1
忘恩の地から吹く風
| ja ={{lang|en|BGM:}} 暗闇の風穴
! width="50%" |
| en =BGM: The Dark Blowhole
The Wind Blowing From the Thankless Land
}}
|- align="center" |
{{DialogTable|status
|
| status =[[Kisume]] ENTERS
|
}}
幻想風穴
{{DialogTable|status
|
| status =[[Kisume]] DEFEATED
Fantastic Wind Hole
}}
|- align="center" |
{{DialogTable
|
| char =Reimu
!
| ja =何でこんなじめじめした所に来なきゃ<br />いけないの?
BGM: 暗闇の風穴
| en =Why did I have to come down to such a<br />soaking wet place?
!
}}
BGM: The Dark Wind Hole
{{DialogTable
|-
|char=???
!
| ja =(……おーい……)
Reimu
| en =(... heeellooo...)
|
}}
何でこんなじめじめした所に来なきゃ<br/>
{{DialogTable
いけないの?
| char =Reimu
|
| ja =うぇ?<br />ついに幻聴が
Why did I have to come down to such a<br/>
| en =Huh?<br />And now I'm hearing things.
soaking wet place?
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
???
| ja =(お、ほんとに聞こえた<br /> その陰陽玉(オプション)、会話ができるんだって)
|
(……おーい……)
|
(... heeellooo ...)
|-
!
Reimu
|
うぇ?<br/>
ついに幻聴が
|
Huh?<br/>
And now I'm hearing things.
|-
!
Suika
|
(お、ほんとに聞こえた<br/>
 その陰陽玉(オプション)、会話ができるんだって)


(紫が用意したんだよ)
(紫が用意したんだよ)
|
| en =(Oh, hey, you can hear me.<br />We can talk using your yin-yang orbs.)
(Oh, hey, you can hear me.<br/>
We can talk using your yin-yang orbs.)


(Yukari set them up!)
(Yukari set them up!)
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja =へぇ、うるさい陰陽玉ねぇ
へぇ、うるさい陰陽玉ねぇ


それは何?<br/>
それは何?<br />私を監視しようっていうの?
私を監視しようっていうの?
| en =Huh, annoying little orbs.
|
Huh, annoying little orbs.


So, now what?<br/>
So, now what?<br />Are you supposed to watch everything I do?
Are you supposed to watch everything I do?
}}
|-
{{DialogTable|status
|
|status=[[Yamame Kurodani]] ENTERS
! colspan="2" align="center" |
}}
[[Yamame Kurodani]] ENTERS
{{DialogTable
|-
|char=???
!
| ja =おお?<br />人間とは珍しいねぇ
Yamame
| en =Oh?<br />A human? How unusual.
|
}}
おお?<br/>
{{DialogTable|h1
人間とは珍しいねぇ
| ja =暗い洞窟の明るい網<br />黒谷ヤマメ
|
| en =The Bright Net in the Dark Cave<br />[[Yamame Kurodani]]
Oh?<br/>
}}
A human? How unusual.
{{DialogTable
|- align="center" |
|char=Yamame
|
| ja =地底に遊びに来たのかい?<br />あそこは今お祭り騒ぎよ
!
暗い洞窟の明るい網<br/>
黒谷ヤマメ
!
The Bright Net in the Dark Cavern<br/>
[[Yamame Kurodani]]
|-
!
Yamame
|
地底に遊びに来たのかい?<br/>
あそこは今お祭り騒ぎよ


誰も拒みゃしないから楽しんでおいき
誰も拒みゃしないから楽しんでおいき
|
| en =Did you come to play underground?<br />They're having a big feast down there now.
Did you come to play underground?<br/>
They're having a big feast down there now.


They won't turn away anyone, so go have fun.
They won't turn away anyone, so go have fun.
|-
}}
!
{{DialogTable
Suika
| char =Suika
|
| ja =(……紫が用意したテレビ付き<br /> 携帯電話みたいなもんだって)
(……紫が用意したテレビ付き<br/>
 携帯電話みたいなもんだって)


(……でも、形態電話って何?)
(……でも、携帯電話って何?)
|
| en =(... I've got this TV and this<br />cell phone-type thing Yukari came by with)
(...I've got this TV and this<br/>
cell phone-type thing Yukari came by with)


(... so, uh, what's a cell phone?)
(... so, uh, what's a cell phone?)
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja =今、目の前に敵らしき節足動物が<br />いるんだけどー。無視なの?
今、目の前に敵らしき節足動物が<br/>
いるんだけどー。無視なの?


ただの雑談だけなら喋らないでくれる?
ただの雑談だけなら喋らないでくれる?
|
| en =Are you paying attention? Some living enemy<br />arthropod is standing right in front of us.
Are you paying attention? Some living enemy<br/>
arthropod is standing right in front of us.


If you're just going to make small talk, don't say anything, okay?
If you're just going to make small talk, don't say anything, okay?
|-
}}
!
{{DialogTable
Yamame
|char=Yamame
|
| ja =独り言の多い人間ねぇ<br />ストレス?
独り言の多い人間ねぇ<br/>
| en =You sure talk to yourself a lot, human.<br />Is it stress?
ストレス?
}}
|
{{DialogTable
You sure talk to yourself a lot, human.<br/>
| char =Suika
Is it stress?
| ja =(……お、土蜘蛛じゃん<br /> 懐かしいねぇ)
|-
| en =(... oh, an earth spider!<br />How nostalgic.)
!
}}
Suika
{{DialogTable
|
|char=Yamame
(……お、土蜘蛛じゃん<br/>
| ja =私がなつかしい?<br />あんた、何者?
 懐かしいねぇ)
|
(... oh, an earth spider!<br/>
How nostalgic.)
|-
!
Yamame
|
私がなつかしい?<br/>
あんた、何者?
 
まあいいわ<br/>
胡散臭いからこの場で倒してあげる
|
I'm nostalgic?<br/>
Who are you?


Well, whatever.<br/>
まあいいわ<br />胡散臭いからこの場で倒してあげる
You look suspicious, so I'll just beat you, now.
| en =I'm nostalgic?<br />Who are you?
|- align="center"
|
!
BGM: 封じられた妖怪 ~ Lost Place
!
BGM: The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place


|-
Well, whatever.<br />You look suspicious, so I'll just beat you, now.
|
}}
! colspan="2" align="center" |
{{DialogTable|h1
[[Yamame Kurodani]] DEFEATED
| ja ={{lang|en|BGM:}} 封じられた妖怪 ~ {{lang|en|Lost Place}}
|-
| en =BGM: The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place
!
}}
Reimu
{{DialogTable|status
|
| status =[[Yamame Kurodani]] DEFEATED
懐かしいって何?
}}
|
{{DialogTable
So, what's so nostalgic?
| char =Reimu
|-
| ja =懐かしいって何?
!
| en =So, what's so nostalgic?
Suika
}}
|
{{DialogTable
(……ぐー……ぐー)
| char =Suika
|
| ja =(……ぐー……ぐー)
(... Zzz ... Zzz )
| en =(... Zzz... Zzz )
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja =寝ているのか<br />お腹が空いているのか……
寝ているのか<br/>
| en =Is she asleep?<br />Did she get hungry?
お腹が空いているのか……
}}
|
{{DialogTable/Footer}}
Is she asleep?<br/>
Did she get hungry?
|}


== Stage 2 ==
==Stage 2==
<center>[[Image:th11Stage2title.jpg|frame|none|]]</center>
[[File:Th11Stage2Title.png|frame|The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World]]
{| border="1" cellpadding="5"
{{DialogTable/Header}}
|- align="center" |
{{DialogTable|h1
|
| ja =地上と過去を結ぶ深道
! width="50%" |
| en =The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World
地上と過去を結ぶ深道
}}
! width="50%" |
{{DialogTable|st-title
The Deep Road Connecting the Past and the Overworld
| ja =地獄の深道
|- align="center" |
| en =The Deep Road to Hell
|
}}
|
{{DialogTable|h1
地獄の深道
| ja ={{lang|en|BGM:}} 渡る者の途絶えた橋
|
| en =BGM: The Bridge People No Longer Cross
The Deep Road to Hell
}}
|- align="center" |
{{DialogTable
|
| char =Reimu
!
| ja  =この穴、何処まで続いているのよ!
BGM: 渡る者の途絶えた橋
| en  =Just how far does this hole go!?
!
}}
BGM: The Bridge People No Longer Cross
{{DialogTable
|-
| char =Suika
!
| ja  =(……もうついたかえ)
Reimu
| en  =(...... are we there yet?)
|
}}
この穴、何処まで続いているのよ!
{{DialogTable
|
| char =Reimu
Just how far does this hole go!?
| ja  =知らないよ<br />何処に向かっているのかもよく判らないのに
|
| en  =How should I know?<br />I don't even really know where we're going.
|-
}}
!
{{DialogTable|status
Suika
| status =[[Parsee Mizuhashi]] ENTERS
|
}}
(……もうついたかえ)
{{DialogTable|h1
|
| ja ={{lang|en|BGM:}} 緑眼のジェラシー
(...... are we there yet?)
| en =BGM: Green-eyed Jealousy
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =???
|
| ja  =もしかして人間?
知らないよ<br/>
何処に向かっているのかもよく判らないのに
|
How should I know?<br/>
I don't even really know where we're going.
|-
|
! colspan="2" align="center" |
[[Parsee Mizuhashi]] ENTERS
|-
|
! align="center" |
BGM: 緑眼のジェラシー
! align="center" |
BGM: Green-eyed Jealousy
|-
!
Parsee
|
もしかして人間?


人間が旧都に何の用?
人間が旧都に何の用?
|
| en  =Could you be a human?
Could you be a human?


What business does a human have in the Ancient City?
What business does a human have in the Former Capital?
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja  =旧都?
旧都?
| en  =Former Capital?
|
}}
Ancient City?
{{DialogTable|h1
|-
| ja =地殻の下の嫉妬心<br />水橋パルスィ
|
| en =The Jealousy Beneath the Earth's Crust<br />[[Parsee Mizuhashi]]
! align="center" |
}}
地殻の下の嫉妬心<br/>
{{DialogTable
水橋パルスィ
| char =Parsee
! align="center" |
| ja  =まさか私達の呪われた力を目当てに?
The Jealousy Beneath the Earth's Crust<br/>
| en  =Don't tell me you're here for our cursed power?
[[Parsee Mizuhashi]]
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Parsee
| ja  =(うんにゃ、そんなの興味ないよ)
|
まさか私達の呪われた力を目当てに?
|
Don't tell me you're here for our cursed power?
|-
!
Suika
|
(うんにゃ、そんなの興味ないよ)


(あんたは橋姫かい?)
(あんたは橋姫かい?)
|
| en  =(No way, who cares about that?)
(No way, who cares about that?)


(Are you the bridge princess?)
(Are you the bridge princess?)
|-
}}
!
{{DialogTable
Parsee
| char =Parsee
|
| ja  =私を知っているって、貴方は何者?
私を知っているって、貴方は何者?
| en  =You know about me? Who are you?
|
}}
You know about me? Who are you?
{{DialogTable
|-
| char =Reimu
!
| ja  =私はあんたの事なんて知らん
Reimu
| en  =I don't know anything about you!
|
}}
私はあんたの事なんて知らん
{{DialogTable
|
| char =Suika
I don't know anything about you!
| ja  =(嫉妬心に駆られる下賤な妖怪。<br /> ここで地底との橋を守ってるのかい?)
|-
| en  =(She's a lowly youkai driven by jealousy.<br />Are you guarding the bridge to the underground here?)
!
}}
Suika
{{DialogTable
|
| char =Parsee
(嫉妬心に駆られる下賤な妖怪。<br/>
| ja  =ふん<br />舐められたもんね
 ここで地底との橋を守ってるのかい?)
|
(She's a lowly youkai driven by jealousy.<br/>
Are you guarding the bridge to the underground here?)
|-
!
Parsee
|
ふん<br/>
舐められたもんね


その下賤な力が人間には身近で恐ろしいのに
その下賤な力が人間には身近で恐ろしいのに
|
| en  =Hmph,<br />Are you looking down on me?
Hmph,<br/>
Are you looking down on me?


That lowly power should still be frightening to a human.
That lowly power should still be frightening to a human.
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja  =いやだから私はあんたの事なんてしらんけど
いやだから私はあんたの事なんてしらんけど
| en  =Look, I don't know anything about you, okay?
|
}}
Look, I don't know anything about you, okay?
{{DialogTable
|-
| char =Parsee
!
| ja  =封じた筈の恐怖の妖怪<br />今一度味わうと良い
Parsee
| en  =Then experience the power of a youkai of fear<br />that should have been sealed away.
|
}}
封じた筈の恐怖の妖怪<br/>
{{DialogTable|status
今一度味わうと良い
| status =[[Parsee Mizuhashi]] DEFEATED
|
}}
Then experience the power of a youkai of fear<br/>
{{DialogTable
that should have been sealed away!
| char =Reimu
|-
| ja  =勝手に話を進めないでよ
|
| en  =Stop holding your own conversations!
! colspan="2" align="center" |
}}
[[Parsee Mizuhashi]] DEFEATED
{{DialogTable
|-
| char =Suika
!
| ja  =(そろそろ着くよ)
Reimu
| en  =(We're almost there.)
|
}}
勝手に話を進めないでよ
{{DialogTable
|
| char =Reimu
Stop holding your own conversations!
| ja  =へ?<br />何処へ?
|-
| en  =Huh?<br />We're almost where?
!
}}
Suika
{{DialogTable
|
| char =Suika
(そろそろ着くよ)
| ja  =(我々が住む世界へ)
|
| en  =(The world where we live.)
(We're almost there.)
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =ああん?<br />一体何処に向かっているのよ…
|
| en  =Whaa?<br />Where the heck are we going?
へ?<br/>
}}
何処へ?
{{DialogTable/Footer}}
|
Huh?<br/>
We're almost where?
|-
!
Suika
|
(我々が住む世界へ)
|
(The world where we live.)
|-
!
Reimu
|
ああん?<br/>
一体何処に向かっているのよ…
|
Whaa?<br/>
Where the heck are we going?
|}
 
 


==Stage 3==
[[File:Th11Stage3Title.png|frame|The Forgotten Snowy Former Capital]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1
| ja =忘れられた雪の旧都
| en =The Forgotten Snowy Former Capital
}}
{{DialogTable|st-title
| ja =旧地獄街道
| en =The Streets of a Former Hell
}}
{{DialogTable|h1
| ja ={{lang|en|BGM:}} 旧地獄街道を行く
| en =BGM: Walking the Streets of a Former Hell
}}
{{DialogTable|status
| status =[[Yuugi Hoshiguma]] ENTERS
}}
{{DialogTable
| char =???
| ja  =あんた、なかなやるね


何者か知らんけど、<br />暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね!
| en  =Hey, you're pretty good.


Dunno who you are, but they say<br />a rowdy welcome is best for a rowdy guest!
}}
{{DialogTable|status
| status =[[Yuugi Hoshiguma]] STOPS FIGHTING
}}
{{DialogTable
| char =???
| ja  =気に入った!


== Stage 3 ==
もっと愉しませてあげるから<br />駄目になるまでついてきなよ!
<center>[[Image:th11Stage3title.jpg|frame|none|]]</center>
| en  =I like you!
{| border="1" cellpadding="5"
|- align="center" |
|
! width="50%" |
忘れられた雪の旧都
! width="50%" |
The Forgotten Snowy Ancient City
|- align="center" |
|
|
旧地獄街道
|
The Former Streets of Hell
|- align="center" |
|
!
BGM: 旧地獄街道を行く
!
BGM: Walking the Streets of a Former Hell
|-
|
! colspan="2" align="center" |
[[Yuugi Hoshiguma]] ENTERS
|-
!
Yuugi
|
あんた、なかなやるね


何者か知らんけど、<br/>
We'll have lots more fun, so<br />keep following until you can't take anymore!
暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね!
}}
|
{{DialogTable
Hey, you're pretty good.
| char =Reimu
 
| ja  =あんたと酒呑んでく気は無いんだけど
Dunno who you are, but they say<br/>
| en  =But I don't want to go drinking with you.
a rowdy welcome is best for a rowdy guest!
}}
|-
{{DialogTable
|
| char =Reimu
! colspan="2" align="center" |
| ja  =うぎぎ<br />目の前をうろちょろと邪魔よ!
[[Yuugi Hoshiguma]] STOPS FIGHTING
| en  =Geez!<br />Quit wandering around in front of me, you're in the way!
|-
}}
!
{{DialogTable
Yuugi
| char =???
|
| ja  =あらあら、つれないねぇ<br />地上の奴らが降りてくる事なんて殆ど無いのに
気に入った!
| en  =Oh, you're so cold.<br />And people from above almost never come down here.
 
}}
もっと愉しませてあげるから<br/>
{{DialogTable
駄目になるまでついてきなよ!
| char =Suika
|
| ja  =(おう! 誰かと思ったら勇儀じゃないか <br /> 久しぶり)
I like you!
| en  =(Oh, I was wondering who that was! Yuugi,<br />long time no see.)
 
}}
We'll have lots more fun, so<br/>
{{DialogTable
keep following until you can't take anymore!
| char =???
|-
| ja  =あん?<br />私を知ってるって、貴方……何者?
!
| en  =Huh?<br />You know who I am? ...... Who are you?
Reimu
}}
|
{{DialogTable
あんたと酒呑んでく気は無いんだけど
| char =Suika
|
| ja  =(私だよ私。 暫く地上に遊び行ってた<br /> からって忘れて貰っちゃ困るねぇ)
But I don't want to go drinking with you.
| en  =(Me, it's me! Don't tell me you forgot me just<br />'cos I went to play above ground for a little while.)
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =???
|
| ja  =その酔った声……<br />もしかして萃香!?
うぎぎ<br/>
| en  =That drunken voice ...<br />Is that Suika!?
目の前をうろちょろと邪魔よ!
}}
|
{{DialogTable
Geez!<br/>
| char =Suika
Quit wandering around in front of me, you're in the way!
| ja  =(また、あんたらと四人で山登りたいねぇ)
|-
| en  =(I wanna go mountain climbing again, the four of us.)
!
}}
Yuugi
{{DialogTable
|
| char =Yuugi
あらあら、つれないねぇ<br/>
| ja  =あれまぁ、 随分と様変わりしちゃって……<br />まるで人間の巫女の様よ?
地上の奴らが降りてくる事なんて殆ど無いのに
|
Oh, you're so cold.<br/>
And people from above almost never come down here.
|-
!
Suika
|
(おう! 誰かと思ったら勇儀じゃないか <br/>
 久しぶり)
|
(Oh, I was wondering who that was! Yuugi,<br/>
long time no see.)
|-
!
Yuugi
|
あん?<br/>
私を知ってるって、貴方……何者?
|
Huh?<br/>
You know who I am? ....... Who are you?
|-
!
Suika
|
(私だよ私。 暫く地上に遊び行ってた<br/>
 からって忘れて貰っちゃ困るねぇ)
|
(Me, it's me! Don't tell me you forgot me just<br/>
'cos I went to play above ground for a little while.)
|-
!
Yuugi
|
その酔った声……<br/>
もしかして萃香!?
|
That drunken voice ...<br/>
Is that Suika!?
|-
!
Suika
|
(また、あんたらと四人で山登りたいねぇ)
|
(I wanna go mountain climbing again, the four of us.)
|-
!
Yuugi
|
あれまぁ、 随分と様変わりしちゃって……<br/>
まるで人間の巫女の様よ?


いつからそんな趣味になっちゃったのさ?
いつからそんな趣味になっちゃったのさ?
|
| en  =Wow, you sure have changed a lot...<br />You look just like a human shrine maiden.
Wow, you sure have changed a lot...<br/>
You look just like a human shrine maiden.


When did you pick up those tastes, anyway?
When did you pick up those tastes, anyway?
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja  =知るか
知るか


あんたが話している相手は私じゃないわ
あんたが話している相手は私じゃないわ
|
| en  =How should I know?
How should I know?


You're not talking to me.
You're not talking to me.
|-
}}
!
{{DialogTable
Yuugi
| char =???
|
| ja  =うん?<br />萃香は何処に行った?
うん?<br/>
| en  =Huh?<br />Where'd Suika go?
萃香は何処に行った?
}}
|
{{DialogTable
Huh?<br/>
| char =Reimu
Where'd Suika go?
| ja  =あいつは地上にいるよ<br />何? あいつと知り合いなの?
|-
| en  =She's above ground.<br />Wait, do you know her?
!
}}
Reimu
{{DialogTable
|
| char =???
あいつは地上にいるよ<br/>
| ja  =地上?<br />ああ、その珠から聞こえてきているのか
何? あいつと知り合いなの?
| en  =Above ground?<br />Oh, her voice is coming from that jewel.
|
}}
She's above ground.<br/>
{{DialogTable
Wait, do you know her?
| char =Reimu
|-
| ja  =知り合いって事は、あんたも鬼なのね?
!
| en  =If you're friends, you're an oni too, right?
Yuugi
}}
|
{{DialogTable|h1
地上?<br/>
| ja =語られる怪力乱神<br />星熊 勇儀
ああ、その珠から聞こえてきているのか
| en =The Spoken-of Anomalies, Strength, Disorder, and Spirits<br />[[Yuugi Hoshiguma]]
|
}}
Above ground? <br/>
{{DialogTable
Oh, her voice is coming from that jewel.
| char =Yuugi
|-
| ja  =もちろん<br />私と萃香と同じ山の四天王の一人、力の勇儀
!
Reimu
|
知り合いって事は、あんたも鬼なのね?
|
If you're friends, you're an oni too, right?
|-
|
! align="center" |
語られる怪力乱神<br/>
星熊 勇儀
! align="center" |
The Rumored Unnatural Phenomenon<br/>
[[Yuugi Hoshiguma]]
|-
!
Yuugi
|
もちろん<br/>
私と萃香と同じ山の四天王の一人、力の勇儀


ま、山っていっても今は山に居ないけどね
ま、山っていっても今は山に居ないけどね
|
| en  =Of course.<br />I was one of the Big Four of the Mountain with Suika, Yuugi the Strong!
Of course.<br/>
I was one of the Four Devas of the mountain with Suika, Yuugi the Strong!


Of course, I can't climb many mountains down here.
Of course, I can't climb many mountains down here.
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja  =ふーん<br />で、あんたらが地上を攻めようっていうの?
ふーん<br/>
| en  =Hmm.<br />So, you're not trying to attack the overworld, are you?
で、あんたらが地上を攻めようっていうの?
}}
|
{{DialogTable
Hmm.<br/>
| char =Yuugi
So, you're not trying to attack the overworld, are you?
| ja  =あはははは!<br />何で今更地上を攻める必要があるのよ
|-
!
Yuugi
|
あはははは!<br/>
何で今更地上を攻める必要があるのよ


地獄だったここも今や我々の楽園
地獄だったここも今や我々の楽園


地上の賢者達にも感謝しているよ<br/>
地上の賢者達にも感謝しているよ<br />邪魔も入らないしね
邪魔も入らないしね


それより、あんた!
それより、あんた!


人間の癖に強いし<br/>
人間の癖に強いし<br />萃香とも知り合いみたいだし
萃香とも知り合いみたいだし


久しぶりにわくわくしてきたよ!
久しぶりにわくわくしてきたよ!
|
| en  =Ahahahaha!<br />Why would we want to do that now?
Ahahahaha!<br/>
Why would we want to do that now?


This place may have been Hell once, but now it's our paradise.
This place may have been Hell once, but now it's our paradise.


We're even thankful for the sages above ground.<br/>
We're even thankful for the sages above ground.<br />They won't let anyone come bother us here.
They won't let anyone come bother us here.


But more importantly, you!
But more importantly, you!


You're strong for a human,<br/>
You're strong for a human,<br />And it looks like you know Suika, too.
And it looks like you know Suika, too.


I haven't been this excited in a long time!
I haven't been this excited in a long time!
|-
}}
|
{{DialogTable|h1
! align="center" |
| ja ={{lang|en|BGM:}} 華のさかづき大江山
BGM: 華のさかづき大江山  
| en =BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe
! align="center" |
}}
BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe
{{DialogTable
|-
| char =Reimu
!
| ja  =……どうして私の周りはこんな奴ばかり<br />集まってくるのよ
Reimu
| en  =... why am I always surrounded by<br />people like this?
|
}}
……どうして私の周りはこんな奴ばかり<br/>
{{DialogTable|status
集まってくるのよ
| status =[[Yuugi Hoshiguma]] DEFEATED
|
}}
... why am I always surrounded by<br/>
{{DialogTable
people like this?
| char =Yuugi
|-
| ja  =お見事!
|
! colspan="2" align="center" |
[[Yuugi Hoshiguma]] DEFEATED
|-
!
Yuugi
|
お見事!


流石、萃香の知り合いたけあれね!
流石、萃香の知り合いだけあるね!
|
| en  =Well done!
Well done!


Only a friend of Suika could be this strong!
Only a friend of Suika could be this strong!
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja  =で、本当に地上を攻める気はないの?
で、本当に地上を攻める気はないの?
| en  =So, you really don't want to attack the overworld?
|
}}
So, you really don't want to attack the overworld?
{{DialogTable
|-
| char =Yuugi
!
| ja  =ないない<br />鬼の約束よ
Yuugi
|
ないない<br/>
鬼の約束よ


地下に落とされた怨霊達を鎮める代わりに<br/>
地下に落とされた怨霊達を鎮める代わりに<br />地底世界は私達の物になったんだ
地底世界は私達の物になったんだ


地底世界は私達の楽園<br/>
地底世界は私達の楽園<br />今更地上に興味は無いよ
今更地上に興味は無いよ
| en  =No way.<br />That's an oni's promise.
|
No way.<br/>
That's an oni's promise.


The underworld was given to us<br/>
The underworld was given to us<br />in return for sealing away the vengeful spirits.
in return for sealing away the evil spirits.


The underworld is our paradise.<br/>
The underworld is our paradise.<br />We don't care about the overworld anymore.
We don't care about the overworld anymore.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Suika
| ja  =(それがさぁ、何か最近おかしいんだよ<br /> 温泉と一緒に怨霊も出てきちゃってさ)
|
| en  =(It's been weird lately, though.<br />The vengeful spirits showed up together with these springs.)
(それがさぁ、何か最近おかしいんだよ<br/>
}}
 温泉と一緒に怨霊も出てきちゃってさ)
{{DialogTable
|
| char =Yuugi
(It's been weird lately, though.<br/>
| ja  =お、萃香<br />って怨霊だって?
The evil spirits showed up together with these springs.)
| en  =Oh, Suika.<br />So, the vengeful spirits, you say?
|-
}}
!
{{DialogTable
Yuugi
| char =Suika
|
| ja  =(そう、地霊達と混じって怨霊がね<br /> このまま放って置くと不味い事になるよ)
お、萃香<br/>
| en  =(Yep, together with a bunch of earth spirits.<br />Something bad's gonna happen if this keeps up.)
って怨霊だって?
}}
|
{{DialogTable
Oh, Suika.<br/>
| char =Yuugi
So, the evil spirits, you say?
| ja  =……うーむ?<br />おかしいなぁ、ちゃんと見張ってる奴がいる筈
|-
| en  =... really?<br />That's weird, someone should be watching over them.
!
}}
Suika
{{DialogTable
|
| char =Reimu
(そう、地霊達と混じって怨霊がね<br/>
| ja  =何の話?<br />怨霊だなんて私は説明受けてないわよ?
 このまま放って置くと不味い事になるよ)
| en  =What are you talking about?<br />I haven't gotten the explanation about these vengeful spirits.
|
}}
(Yep, together with a bunch of earth spirits.<br/>
{{DialogTable
Something bad's gonna happen if this keeps up.)
| char =Suika
|-
| ja  =(説明してないもん)
!
Yuugi
|
……うーむ?<br/>
おかしいなぁ、ちゃんと見張ってる奴がいる筈
|
... really?<br/>
That's weird, someone should be watching over them.
|-
!
Reimu
|
何の話?<br/>
怨霊だなんて私は説明受けてないわよ?
|
What are you talking about?<br/>
I haven't gotten the explanation about these evil spirits.
|-
!
Suika
|
(説明してないもん)


(ま、そんな訳でこの人間に調査を<br/>
(ま、そんな訳でこの人間に調査を<br /> お願いしたわけさ)
 お願いしたわけさ)


(我々じゃ、内密に動けないし)
(我々じゃ、内密に動けないし)
|
| en  =(That's 'cos nobody's given one.)
(That's 'cos nobody's given one.)


(Anyway, I asked this human to look into<br/>
(Anyway, I asked this human to look into<br />it for me.)
it for me.)


(Since we can't act in secret.)
(Since we can't act in secret.)
|-
}}
!
{{DialogTable
Yuugi
| char =Yuugi
|
| ja  =ああ、そうかい!<br />じゃよろしく頼むよ! そこの人間
ああ、そうかい!<br/>
| en  =Oh, I see!<br />Well, then, I'll leave it to you, human!
じゃよろしく頼むよ! そこの人間
}}
|
{{DialogTable
Oh, I see!<br/>
| char =Reimu
Well, then, I'll leave it to you, human!
| ja  =何処に行って何を調査すりゃ良いのか<br />全く判らんっちゅーに
|-
| en  =But I have no idea where to go or<br />what to investigateー
!
}}
Reimu
{{DialogTable/Footer}}
|
何処に行って何を調査すりゃ良いのか<br/>
全く判らんっちゅーに
|
But I have no idea where to go or<br/>
what to investigate!
|}
 


==Stage 4==
[[File:Th11Stage4Title.png|frame|Those Terrifying Eyes Nobody Loves]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1
| ja =誰からも好まれない恐怖の目
| en =Those Terrifying Eyes Nobody Loves
}}
{{DialogTable|st-title
| ja =地霊殿
| en =Palace of the Earth Spirits
}}
{{DialogTable|h1
| ja ={{lang|en|BGM:}} ハーツフェルトファンシー
| en =BGM: Heartfelt Fancy
}}
{{DialogTable
| char =Reimu
| ja  =このお屋敷に怨霊を操っている<br />敵がいるって言うの?
| en  =So, does that mean there are enemies in this mansion<br />that can control the vengeful spirits?
}}
{{DialogTable
| char =Suika
| ja  =(うん、恐らくね)
| en  =(Yeah, probably.)
}}
{{DialogTable
| char =Reimu
| ja  =勝手に忍び込んじゃったけど……<br />まぁどうせ妖怪の住処だしどうでも良いか
| en  =Well, we just snuck in...<br />Oh well, it looks like a youkai den, so it's probably okay.
}}
{{DialogTable
| char =Suika
| ja  =(ここは地底一の嫌われ者の館なんだ<br /> ここの主は数多くの怨霊を従えている)
| en  =(This is the mansion of the most hated person in the underground.<br />The master of the mansion controls lots of vengeful spirits.)
}}
{{DialogTable
| char =Reimu
| ja  =地底一の嫌われ者ねぇ<br />よっぽど性格が悪いのかな
| en  =The most hated person in the underground...<br />They must have a pretty bad personality.
}}
{{DialogTable
| char =Suika
| ja  =(うんにゃ。性格は大人しいし<br /> 物腰は柔らかくて良い奴なんだけど……)
| en  =(Naw, she acts really grown-up<br />and she's very mild-mannered, but...)
}}
{{DialogTable|status
| status =[[Satori Komeiji]] ENTERS
}}
{{DialogTable
| char =???
| ja  =……来客なんて珍しい


== Stage 4 ==
……なるほど、私の{{ruby||ペット}}が迷惑を<br />掛けてしまったようね
<center>[[Image:th11Stage4title.jpg|frame|none|]]</center>
| en  =... A visitor? Most unusual.
{| border="1" cellpadding="5"
|- align="center" |
|
! width="50%" |
誰からも好まれない恐怖の目
! width="50%" |
Those Terrifying Eyes Nobody Loves
|- align="center" |
|
|
地霊殿
|
Palace of the Earth Spirits
|- align="center" |
|
!
BGM: ハーツフェルトファンシー
!
BGM: Heartfelt Fancy
|-
!
Reimu
|
このお屋敷に怨霊を操っている<br/>
敵がいるって言うの?
|
So, does that mean there are enemies in this mansion<br/>
that can control the evil spirits?
|-
!
Suika
|
(うん、恐らくね)
|
(Yeah, probably.)
|-
!
Reimu
|
勝手に忍び込んじゃったけど……<br/>
まぁどうせ妖怪の住処だしどうでも良いか
|
Well, we just snuck in ...<br/>
Oh well, it looks like a youkai den, so it's probably okay.
|-
!
Suika
|
(ここは地底一の嫌われ者の館なんだ<br/>
 ここの主は数多くの怨霊を従えている)
|
(This is the mansion of the most hated person in the underground.<br/>
The master of the mansion controls lots of evil spirits.)
|-
!
Reimu
|
地底一の嫌われ者ねぇ<br/>
よっぽど性格が悪いのかな
|
The most hated person in the underground ...<br/>
They must have a pretty bad personality.
|-
!
Suika
|
(うんにゃ。性格は大人しいし<br/>
 物腰は柔らかくて良い奴なんだけど……)
|
(Naw, she acts really grown-up<br/>
and she's very mild-mannered, but ... )
|-
|
! colspan="2" align="center" |
[[Satori Komeiji]] ENTERS
|-
!
Satori
|
……来客なんて珍しい


……なるほど、私の<ruby><rb>猫</rb><rp>(</rp><rt>ペット</rt><rp>)</rp></ruby>が迷惑を<br/>
...... I see, it seems my pet has<br />caused you some trouble.
掛けてしまったようね
}}
|
{{DialogTable
... A visitor? Most unusual.
| char =Reimu
 
| ja  =お、嫌われ者かしら?
... ... I see, it seems my pet has<br/>
| en  =Oh, are you that hated person?
caused you some trouble.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =???
Reimu
| ja  =酷い言われようね
|
お、嫌われ者かしら?
|
Oh, are you that hated person?
|-
!
Satori
|
酷い言われようね


……ふーん
……ふーん


……私と戦う気があるようね<br/>
……私と戦う気があるようね<br />しかし大した理由も持っていない、と
しかし大した理由も持っていない、と
| en  =That's not a very nice way of putting it.
|
That's not a very nice way of putting it.


... ... hmmm.
...... hmmm.


... ... It seems you're looking for a fight.<br/>
...... It seems you're looking for a fight.<br />But it doesn't look like you have a good reason for it.
But it doesn't look like you have a good reason for it.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =よく判ったわね<br />確かに大した理由も持っていないわ
|
| en  =Oh, you catch on pretty quickly.<br />I definitely don't have a good reason.
よく判ったわね<br/>
}}
確かに大した理由も持っていないわ
{{DialogTable
|
| char =???
Oh, you catch on pretty quickly.<br/>
| ja  =……今、慌てて理由を考えているね<br />……怨霊、鬼? 温泉? 強盗!?
I definitely don't have a good reason.
| en  =...... now you're trying to think of one.<br />......vengeful spirits, oni? Hot springs? Burglary!?
|-
}}
!
{{DialogTable
Satori
| char =Reimu
|
| ja  =な!<br />何故考えている事を
……今、慌てて理由を考えているね<br/>
| en  =Hey!
……怨霊、鬼? 温泉? 強盗!?
How do you know what I'm...
|
}}
... ... now you're trying to think of one.<br/>
{{DialogTable|h1
... ... evil spirits, oni? Hot springs? Burglary!?
| ja ={{lang|en|BGM:}} 少女さとり ~ {{lang|en|3rd eye}}
|-
| en =BGM: Satori Maiden ~ 3rd eye
!
}}
Reimu
{{DialogTable|h1
|
| ja =怨霊も恐れ怯む少女<br />古明地さとり
な!<br/>
| en =The Girl Even the Vengeful Spirits Fear<br />[[Satori Komeiji]]
何故考えている事を
}}
|
{{DialogTable
Hey!
| char =Satori
How do you know what I'm ...
| ja  =私には隠し事は一切出来ませんよ
|- align="center"
|
!
BGM: 少女さとり ~ 3rd eye
!
BGM: Satori Maiden ~ 3rd eye
|- align="center" |
|
!
怨霊も恐れ怯む少女<br/>
古明地さとり
!
The Girl Even The Evil Spirits Fear<br/>
[[Satori Komeiji]]
|-
!
Satori
|
私には隠し事は一切出来ませんよ


申し遅れましたが<br/>
申し遅れましたが<br />私はさとり、この地霊殿の主です
私はさとり、この地霊殿の主です


私の三つ目の目は、貴方の考えている事を<br/>
私の三つ目の目は、貴方の考えている事を<br />嫌でも教えてくれるのよ
嫌でも教えてくれるのよ
| en  =There's nothing you can hide from me.
|
There's nothing you can hide from me.


Perhaps I should have introduced myself sooner.<br/>
Perhaps I should have introduced myself sooner.<br />I'm Satori, the master of the [[Palace of the Earth Spirits]].
I'm Satori, the master of the Palace of the Earth Spirits.
My third eye will tell me whatever you're thinking,<br />no matter how badly you wish it otherwise.
 
}}
My third eye will tell me whatever you're thinking,<br/>
{{DialogTable
no matter how badly you wish it otherwise.
| char =Reimu
|-
| ja  =考えている事が判るって?<br />げげげ、そりゃ嫌われるわね
!
| en  =You can tell what I'm thinking?<br />Gah, people must hate that.
Reimu
}}
|
{{DialogTable
考えている事が判るって?<br/>
| char =Suika
げげげ、そりゃ嫌われるわね
| ja  =(だろ? 一緒にいたくはないわな<br /> さ、頑張れ)
|
| en  =(See? Nobody wants to be with her.<br />Welp, good luck.)
You can tell what I'm thinking?<br/>
}}
Gah, people must hate that.
{{DialogTable
|-
| char =Reimu
!
| ja  ={{ruby|萃香|あんた}}がここに連れてきたんでしょ?
Suika
|
(だろ? 一緒にいたくはないわな<br/>
 さ、頑張れ)
|
(See? Nobody wants to be with her.<br/>
Welp, good luck.)
|-
!
Reimu
|
<ruby><rb>萃香</rb><rp>(</rp><rt>あんた</rt><rp>)</rp></ruby>がここに連れてきたんでしょ?<br/>


何とかしなさいよ
何とかしなさいよ
|
| en  =Hey, you're the one that came along, aren't you!?
Hey, you're the one that came along, aren't you!?


Do something about her!
Do something about her!
|-
}}
!
{{DialogTable
Satori
| char =Satori
|
| ja  =一体、誰と話しているの……?
一体、誰と話しているの……?


……そう、地上に鬼がいるのね<br/>
……そう、地上に鬼がいるのね<br />知らなかったわ
知らなかったわ
| en  =Who on earth are you talking to...?
|
Who on earth are you talking to ... ?


Oh, I see, there's an oni above ground.<br/>
Oh, I see, there's an oni above ground.<br />I didn't know that.
I didn't know that.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Suika
| ja  =(流石に私の考えている事までは判るまい<br /> 遠いもんね。安全地帯だ)
|
| en  =(I knew it, she can't tell what I'm thinking up here.<br />It's so far away, I'm in a safety zone.)
(流石に私の考えている事までは判るまい<br/>
}}
 遠いもんね。安全地帯だ)
{{DialogTable
|
| char =Reimu
(I knew it, she can't tell what I'm thinking up here.<br/>
| ja  =ずるいわねぇ、仕様が無い<br />心を読まれる前に倒すしかないのかな
It's so far away, I'm in a safety zone.)
| en  =That's not fair. Oh well,<br />I guess I'll just have to beat her before she reads my mind.
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Satori
|
| ja  =「怨霊を操っている私を倒せば鬼も満足するわ」<br />ふーん
ずるいわねぇ、仕様が無い<br/>
心を読まれる前に倒すしかないのかな
|
That's not fair. Oh well,<br/>
I guess I'll just have to beat her before she reads my mind.
|-
!
Satori
|
「怨霊を操っている私を倒せば鬼も満足するわ」<br/>
ふーん


残念ながら、私を倒したところで何も<br/>
残念ながら、私を倒したところで何も<br />変わらないと思うけど
変わらないと思うけど
| en  ="The oni will be satisfied if I can beat the master of the Palace."<br />Hmm.
|
"The oni will be satisfied if I can beat the master of the Palace."<br/>
Hmm.


Unfortunately, I don't think anything will change<br/>
Unfortunately, I don't think anything will change<br />even if you do manage to beat me.
even if you do manage to beat me.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Suika
| ja  =(こいつ相手に長期戦はやばいね<br /> 心を丸裸にされる前にやっちゃいなよ!)
|
| en  =(Fighting her for too long is dangerous.<br />Hurry up before she lays your heart bare!)
(こいつ相手に長期戦はやばいね<br/>
}}
 心を丸裸にされる前にやっちゃいなよ!)
{{DialogTable
|
| char =Satori
(Fighting her for too long is dangerous.<br/>
| ja  =「うーん、本当にこいつが黒幕かしら?」<br />と考えているのね
Hurry up before she lays your heart bare!)
|-
!
Satori
|
「うーん、本当にこいつが黒幕かしら?」<br/>
と考えているのね


え?「どっちでもいいや、倒しちゃえ」<br/>
え?「どっちでもいいや、倒しちゃえ」<br />ですって?
ですって?
| en  =Ah, you're thinking,<br />"Hmm, I wonder if she's really the mastermind?"
|
Ah, you're thinking,<br/>
"Hmm, I wonder if she's really the mastermind?"


What?<br/>
What?<br />"Who cares, let's get her anyway!"
"Who cares, let's get her anyway!"<br/>
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =ついでに早く地上に帰って温泉に入ろうと<br />考えてるわ!
|
| en  =I just want to finish up my business here and<br />go back up to the hot spring!
ついでに早く地上に帰って温泉に入ろうと<br/>
}}
考えてるわ!
{{DialogTable
|
| char =Satori
I just want to finish up my business here and<br/>
| ja  =貴方には平和的に解決するという<br />心は持っていないようね
go back up to the hot spring!
|-
!
Satori
|
貴方には平和的に解決するという<br/>
心は持っていないようね


私には見えるわ<br/>
私には見えるわ<br />貴方の心の中に思い描いている弾幕が!
貴方の心の中に思い描いている弾幕が!
| en  =It seems you're of no mind<br />to settle this peacefully.
|
It seems you're of no mind<br/>
to settle this peacefully.


I can see it.<br/>
I can see it.<br />The danmaku drawn into your memory!
The danmaku drawn into your memory!
}}
|-
{{DialogTable|status
|
| status =[[Satori Komeiji]] PAUSES
! colspan="2" align="center" |
}}
[[Satori Komeiji]] PAUSES
{{DialogTable
|-
| char =Satori
!
| ja  =さあ、これからが本番よ!
Satori
|
さあ、これからが本番よ!


眠りを覚ます<ruby><rb>恐怖の記憶</rb><rp>(</rp><rt>トラウマ</rt><rp>)</rp></ruby>で眠るがいい!
眠りを覚ます{{ruby|恐怖の記憶|トラウマ}}で眠るがいい!
|
| en  =Here's where it really begins!
Here's where it really begins!


Now, sleep with this trauma that will leave you sleepless!
Now, sleep with this trauma that will leave you sleepless!
|-
}}
|
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |
| status =[[Satori Komeiji]] DEFEATED
[[Satori Komeiji]] DEFEATED
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Satori
Satori
| ja  =出来るわね<br />地上の人間だと思って舐めてたわ
|
| en  =Not bad at all.<br />I didn't think a human from above would be so strong.
出来るわね<br/>
}}
地上の人間だと思って舐めてたわ
{{DialogTable
|
| char =Reimu
Not bad at all.<br/>
| ja  =うーん<br />どっかで見た事のある弾幕だったけど……
I didn't think a human from above would be so strong.
| en  =Hmmmm.<br />I think I've seen these danmaku before somewhere...
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Suika
|
| ja  =(おいおい、さっきのは私の技だよ<br />   覚えておいて欲しいねぇ)
うーん<br/>
| en  =(Hey, hey, those were my moves before!<br />It'd be nice if you'd remember them.)
どっかで見た事のある弾幕だったけど……
}}
|
{{DialogTable
Hmmmm.<br/>
| char =Satori
I think I've seen these danmaku before somewhere ...
| ja  =貴方の心の奥底にあった技から強そうなのを<br />選んだの
|-
| en  =I picked the danmaku that looked the strongest<br />from the depths of your heart.
!
}}
Suika
{{DialogTable
|
| char =Reimu
(おいおい、さっきのは私の技だよ<br/>
| ja  =え?
   覚えておいて欲しいねぇ)
| en  =Eh?
|
}}
(Hey, hey, those were my moves before!<br/>
{{DialogTable
  It'd be nice if you'd remember them.)
| char =Satori
|-
| ja  =あ、今もっと強い技を思い出したわね?<br />ふむふむ、参考にしておくわ
!
| en  =Oh, you're remembering even stronger ones now?<br />Hm, I'll have to have another look.
Satori
}}
|
{{DialogTable
貴方の心の奥底にあった技から強そうなのを<br/>
| char =Suika
選んだの
| ja  =(そうだ、かくかくしかじか<br /> って伝えてよ)
|
| en  =(Yeah, just tell her whatever,<br />blah blah blah.)
I picked the danmaku that looked the strongest<br/>
}}
from the depths of your heart.
{{DialogTable
|-
| char =Reimu
!
| ja  =かくかくしかじか<br />で、良いの?
Reimu
| en  =Blah blah blah blah blah.<br />Like that?
|
}}
え?
{{DialogTable
|
| char =Satori
Eh?
| ja  =言葉は不要ですわ<br />そう、怨霊の湧く間欠泉ですか……
|-
!
Satori
|
あ、今もっと強い技を思い出したわね?<br/>
ふむふむ、参考にしておくわ
|
Oh, you're remembering even stronger ones now?<br/>
Hm, I'll have to have another look.
|-
!
Suika
|
(そうだ、かくかくしかじか<br/>
 って伝えてよ)
|
(Yeah, just tell her whatever,<br/>
blah blah blah.)
|-
!
Reimu
|
かくかくしかじか<br/>
で、良いの?
|
Blah blah blah blah blah.<br/>
Like that?
|-
!
Satori
|
言葉は不要ですわ<br/>
そう、怨霊の湧く間欠泉ですか……


それなら私のペットの管轄ね<br/>
それなら私のペットの管轄ね<br />中庭を開けてあげるわ
中庭を開けてあげるわ
| en  =There's no need to use words.<br />Ah yes, a geyser that's spewing out vengeful spirits...
|
There's no need to use words.<br/>
Ah yes, a geyser that's spewing out evil spirits ...


One of my pets is in charge of that.<br/>
One of my pets is in charge of that.<br />I'll take you to the courtyard.
I'll take you to the courtyard.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =中庭?
|
| en  =Courtyard?
中庭?
}}
|
{{DialogTable
Courtyard?
| char =Satori
|-
| ja  =中庭から、さらに地下深くへ潜れます
!
| en  =You can go even farther down from there.
Satori
}}
|
{{DialogTable
中庭から、さらに地下深くへ潜れます
| char =Reimu
|
| ja  =うへぇ<br />もうこれ以上地下に潜るのは嫌ねぇ
You can go even farther down from there.
| en  =Bwuh?<br />I don't want to go any deeper.
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Satori
|
| ja  =「温泉に入るのがさらに遠くなる」<br />ですか……
うへぇ<br/>
| en  ="It'll take me even farther from the hot springs",<br />you say...
もうこれ以上地下に潜るのは嫌ねぇ
}}
|
{{DialogTable/Footer}}
Bwuh?<br/>
I don't want to go any deeper!
|-
!
Satori
|
「温泉に入るのがさらに遠くなる」<br/>
ですか……
|
"It'll take me even farther from the hot springs",<br/>
you say ...
|}


== Stage 5 ==
==Stage 5==
<center>[[Image:th11Stage5title.jpg|frame|none|]]</center>
[[File:Th11Stage5Title.png|frame|Hellfires of Times Past]]
{| border="1" cellpadding="5"
{{DialogTable/Header}}
|- align="center" |
{{DialogTable|h1
|
| ja =昔時の業火
! width="50%" |
| en =Hellfires of Times Past
昔時の業火
}}
! width="50%" |
{{DialogTable|st-title
Hellfires of Times Past
| ja =灼熱地獄跡
|- align="center" |
| en =Remains of Blazing Hell
|
}}
|
{{DialogTable|h1
灼熱地獄跡
| ja ={{lang|en|BGM:}} 廃獄ララバイ
|
| en =BGM: Lullaby of Deserted Hell
Remains of the Blazing Hell
}}
|- align="center" |
{{DialogTable
|
| char =Reimu
!
| ja  =何よここ<br />暑いなんてもんじゃないわ!
BGM: 廃獄ララバイ
| en  =What's with this place?<br />It's way too hot!
!
}}
BGM: Lullaby of Deserted Hell
{{DialogTable
|-
| char =Suika
!
| ja  =(あの地霊殿はね)
Reimu
|
何よここ<br/>
暑いなんてもんじゃないわ!
|
What's with this place?<br/>
It's way too hot!
|-
!
Suika
|
(あの地霊殿はね)


(旧都が地獄でなくなった時に灼熱地獄が<br/>
(旧都が地獄でなくなった時に灼熱地獄が<br /> あった場所に建てられたんだ)
 あった場所に建てられたんだ)


(灼熱地獄は怨霊と間欠泉の両方を扱える<br/>
(灼熱地獄は怨霊と間欠泉の両方を扱える<br /> 場所だからここに来たんだよ)
 場所だからここに来たんだよ)
| en  =(Well, the Palace of the Earth Spirits... )
|
(Well, the Palace of the Earth Spirits ... )


(... was built above the Hell of Blazing Fires<br/>
(... was built above the Hell of Blazing Fires<br />when the Former Capital stopped being part of Hell.)
when the Ancient City stopped being part of Hell.)


(We came here because we can take care of both the geyser<br/>
(We came here because we can take care of both the geyser<br />and the vengeful spirits in the Hell of Blazing Fires.)
and the evil spirits in the Hell of Blazing Fires.)
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =なんだって灼熱地獄だって?<br />このまま深く降りていって大丈夫なのかな
|
| en  =What, the Hell of Blazing Fires?<br />Is it okay to go any farther down here?
なんだって灼熱地獄だって?<br/>
}}
このまま深く降りていって大丈夫なのかな
{{DialogTable|status
|
| status =Cat ENTERS
What, the Hell of Blazing Fires?<br/>
}}
Is it okay to go any farther down here?
{{DialogTable
|-
| char =Reimu
|
| ja  =……また猫だ
! colspan="2" align="center" |
Cat ENTERS
|-
!
Reimu
|
……また猫だ


あの猫、地霊殿からずっと付いてくるんだけど<br/>
あの猫、地霊殿からずっと付いてくるんだけど<br />何か嫌ねぇ
何か嫌ねぇ
| en  =...... it's another cat.
|
... ... it's another cat.


I think that cat's been following us since the Palace of the Earth Spirits.<br/>
I think that cat's been following us since the Palace of the Earth Spirits.<br />It's kind of creepy.
It's kind of creepy.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Suika
| ja  =(怪しいねぇ)
|
| en  =(It's suspicious.)
(怪しいねぇ)
}}
|
{{DialogTable|h1
(It's suspicious.)
| ja ={{lang|en|BGM:}} 死体旅行 ~ {{lang|en|Be of good cheer!}}
|- align="center"
| en =BGM: Corpse Voyage ~ Be of good cheer!
|
}}
!
{{DialogTable|status
BGM: 死体旅行~Be of good cheer!  
| status =Cat TRANSFORMS INTO [[Rin Kaenbyou]]
!
}}
BGM: Corpse Voyage ~ Be of good cheer!
{{DialogTable
|-
| char =???
|
| ja  =じゃじゃーん
! colspan="2" align="center" |
Cat TRANSFORMS INTO [[Rin Kaenbyou]]
|-
!
Rin
|
じゃじゃーん


お姉さん、灼熱地獄を楽しんでるかい?<br/>
お姉さん、灼熱地獄を楽しんでるかい?<br />躰も魂も焦がれる業火
躰も魂も焦がれる業火
| en  =Tada~
|
Tada~


Hey, sis, havin' fun in the Hell of Blazing Fires?<br/>
Hey, sis, havin' fun in the Hell of Blazing Fires?<br />The hellfires'll take your body and your soul.
The hellfires'll take your body and your soul.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =ありゃ<br />猫じゃなかったのか
|
| en  =Woah,<br />It wasn't a cat?
ありゃ<br/>
}}
猫じゃなかったのか
{{DialogTable
|
| char =Suika
Woah,<br/>
| ja  =(いや、十分猫のままだと思うよ)
It wasn't a cat?
| en  =(No, I think it's cat enough.)
|-
}}
!
{{DialogTable|h1
Suika
| ja =地獄の輪禍<br />お燐
|
| en =Hell's Wheel Accident<br />[[Rin Kaenbyou|Orin]]
(いや、十分猫のままだと思うよ)
}}
|
{{DialogTable
(No, I think it's cat enough.)
| char =Rin
|- align="center" |
| ja  =猫は猫でも、そんじょそこらの猫と一緒にして<br />もらっちゃぁ困る
|
!
地獄の輪禍<br/>
お燐
!
Hell's Traffic Accident<br/>
[[Orin]]
|-
!
Rin
|
猫は猫でも、そんじょそこらの猫と一緒にして<br/>
もらっちゃぁ困る


ここが本当の地獄であった時代から<br/>
ここが本当の地獄であった時代から<br />細々と生きながらえてようやく
細々と生きながらえてようやく


死体や怨霊を捕まえて操れるようになったのさ<br/>
死体や怨霊を捕まえて操れるようになったのさ<br />くー、涙ぐましい努力の甲斐があった
くー、涙ぐましい努力の甲斐があった
| en  =A cat's a cat, but don't make the mistake of thinking I'm<br />just your ordinary cat.
|
A cat's a cat, but don't make the mistake of thinking I'm<br/>
just your ordinary cat.


I've been living here<br/>
I've been living here<br />ever since this place was really Hell.
ever since this place was really Hell,<br/>


And now I can catch corpses and spirits and control them.<br/>
And now I can catch corpses and spirits and control them.<br />All my hard work has really paid off.
All my hard work has really paid off.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =何だって?<br />怨霊?
|
何だって?<br/>
怨霊?


つまりこいつはここで仕留めておいた方が<br/>
つまりこいつはここで仕留めておいた方が<br />いいって事ね
いいって事ね
| en  =What?<br />Spirits?
|
What?<br/>
Spirits?


That means we'd better<br/>
That means we'd better<br />take her down, right?
take her down, right?
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Suika
| ja  =(ほう、あんたは火の車って訳ね<br />   ほうほう)
|
| en  =(Hey, you're one of those fire chariots, right?<br />Hey, hey!)
(ほう、あんたは火の車って訳ね<br/>
}}
   ほうほう)
{{DialogTable
|
| char =Reimu
(Hey, you're one of those fire chariots, right?<br/>
| ja  =え?<br />まぁ確かにうちの神社は火の車だけど何で今?
Hey, hey!)
| en  =Huh?<br />Well, we've got a cart for fires at the shrine, but ..
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Rin
|
| ja  =お姉さん<br />火の車はあたいだよ
え?<br/>
まぁ確かにうちの神社は火の車だけど何で今?
|
Huh?<br/>
Well, we've got a cart for fires at the shrine, but ..
|-
!
Rin
|
お姉さん<br/>
火の車はあたいだよ


死体を見つけちゃこの猫車で運ぶんだ<br/>
死体を見つけちゃこの猫車で運ぶんだ<br />地獄までね!
地獄までね!


お姉さんの死体も運んであげるよ!
お姉さんの死体も運んであげるよ!
|
| en  =Hey, sis,<br />I'm your fiery cart, right here.
Hey, sis,<br/>
I'm your fiery cart, right here.


If I find a corpse, I'll wheel it in this cart<br/>
If I find a corpse, I'll wheel it in this cart<br />all the way to Hell!
all the way to Hell!


I'll take your corpse, too!
I'll take your corpse, too!
|-
}}
|
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |
| status =[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED
[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Rin
Rin
| ja  =くー、お姉さんしびれるねぇ<br />その強さ、堪らないわぁ
|
| en  =Man, sis, you really did a number on me.<br />Your strength is unbelievable.
くー、お姉さんしびれるねぇ<br/>
}}
その強さ、堪らないわぁ
{{DialogTable
|
| char =Reimu
Man, sis, you really did a number on me.<br/>
| ja  =何よこいつ<br />変な猫ね
Your strength is unbelievable.
|-
!
Reimu
|
何よこいつ<br/>
変な猫ね


でも、こいつを倒したから<br/>
でも、こいつを倒したから<br />間欠泉は元に戻るのかな?
間欠泉は元に戻るのかな?
| en  =What's with her?<br />What a weird cat.
|
What's with her?<br/>
What a weird cat.


But, anyway, we beat her,<br/>
But, anyway, we beat her,<br />so does that mean the geyser will go back to normal?
so does that mean the geyser will go back to normal?
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Rin
Rin
| ja  =いやいや、間欠泉はあたいの管轄ではないね
|
| en  =Nope, I'm not in charge of the geyser.
いやいや、間欠泉はあたいの管轄ではないね
}}
|
{{DialogTable
Nope, I'm not in charge of the geyser.
| char =Reimu
|-
| ja  =じゃ、案内して<br />その管轄の奴がいるところまで
!
| en  =Well, then,<br />take us to whoever is.
Reimu
}}
|
{{DialogTable
じゃ、案内して<br/>
| char =Rin
その管轄の奴がいるところまで
| ja  =あいつの所ねぇ<br />地底の核にいると思うけど……
|
Well, then,<br/>
take us to whoever is.
|-
!
Rin
|
あいつの所ねぇ<br/>
地底の核にいると思うけど……


うーん……お勧めしないけど<br/>
うーん……お勧めしないけど<br />まぁ、お姉さんの強さならあるいは!
まぁ、お姉さんの強さならあるいは!


じゃんじゃん当って砕けて♪  
じゃんじゃん当って砕けて♪
|
| en  =Hmm, her place is...<br />I think it's at the core of the underground...
Hmm, her place is ...<br/>
I think it's at the core of the underground ...


Yeah ... I can't recommend it for ya.<br/>
Yeah... I can't recommend it for ya.<br />But, maybe someone as strong as you...
But, maybe someone as strong as you ...


Can break her right down♪
Can break her right down♪
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
| char =Reimu
|
| ja  =何か自信が付くような不安になるような
何か自信が付くような不安になるような
| en  =Somehow you seem to make me confident and make me uneasy.
|
}}
Somehow you seem to make me confident and make me uneasy.
{{DialogTable
|-
| char =Suika
!
| ja  =(大丈夫だよ<br /> 負けやしないって)
Suika
| en  =(It's okay.<br />You can't lose.)
|
}}
(大丈夫だよ<br/>
{{DialogTable
 負けやしないって)
| char =Reimu
|
| ja  =そりゃあんた。あんたは地底をよく知ってる<br />かも知れないけどさぁ
(It's okay.<br/>
| en  =Hey, you. You know lots about the underground,<br />don't you?
You can't lose.)
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Rin
Reimu
| ja  =ささ、心配要らないわ<br />お姉さんの骨と魂は拾ってあげるから
|
| en  =Hey, no need to worry.<br />I'll take care of your bones and your soul.
そりゃあんた。あんたは地底をよく知ってる<br/>
}}
かも知れないけどさぁ
{{DialogTable
|
| char =Suika
Hey, you. You know lots about the underground,<br/>
| ja  =(こいつに死体拾われたら、もうあの世<br /> にも行けないよ)
don't you?
|-
!
Rin
|
ささ、心配要らないわ<br/>
お姉さんの骨と魂は拾ってあげるから
|
Hey, no need to worry.<br/>
I'll take care of your bones and your soul.
|-
!
Suika
|
(こいつに死体拾われたら、もうあの世<br/>
 にも行けないよ)


(怨霊として地底を彷徨い続ける事に<br/>
(怨霊として地底を彷徨い続ける事に<br /> なる。こりゃぁ負けられないねぇ)
 なる。こりゃぁ負けられないねぇ)
| en  =(If she picks up your corpse, there's no way<br />you'll make it to heaven.)
|
(If she picks up your corpse, there's no way<br/>
you'll make it to heaven.)


(You'll wander the underground as a vengeful spirit<br/>
(You'll wander the underground as a vengeful spirit<br />forever. You can't lose now.)
forever. You can't lose now.)
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =いいよもう<br />何が来ても負ける筈がないわ
|
| en  =Oh, whatever.<br />I won't lose whatever happens.
いいよもう<br/>
}}
何が来ても負ける筈がないわ
{{DialogTable/Footer}}
|
Oh, whatever.<br/>
I won't lose whatever happens.
|}


== Stage 6 ==
==Stage 6==
<center>[[Image:th11Stage6title.jpg|frame|none|]]</center>
[[File:Th11Stage6Title.png|frame|The Tempestuous Second Sun]]
{| border="1" cellpadding="5"
{{DialogTable/Header}}
|- align="center" |
{{DialogTable|h1
|
| ja =荒々しい二つ目の太陽
! width="50%" |
| en =The Tempestuous Second Sun
荒々しい二つ目の太陽
}}
! width="50%" |
{{DialogTable|st-title
The Tempestuous Second Sun
| ja =地底都市最深部
|- align="center" |
| en =The Deepest Part of the Underground City
|
}}
|
{{DialogTable|h1
地底都市最深部
| ja ={{lang|en|BGM:}} 業火マントル
|
| en =BGM: Hellfire Mantle
The Deepest Part of the Underground City
}}
|- align="center" |
{{DialogTable|status
|
| status =[[Rin Kaenbyou]] ENTERS
!
}}
BGM: 業火マントル
{{DialogTable
!
| char =Rin
BGM: Hellfire Mantle
| ja  =そうそう、一つ忘れてたよ
|-
| en  =Oh yeah, I forgot something.
|
}}
! colspan="2" align="center" |
{{DialogTable
[[Rin Kaenbyou]] ENTERS
| char =Reimu
|-
| ja  =
!
| en  =?
Rin
}}
|
{{DialogTable
そうそう、一つ忘れてたよ
| char =Rin
|
| ja  ={{ruby-ja|地獄の底|ここら}}で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない<br />死体が欲しけりゃ
Oh yeah, I forgot something.
|-
!
Reimu
|
|
?
|-
!
Rin
|
<ruby><rb>地獄の底</rb><rp>(</rp><rt>ここら</rt><rp>)</rp></ruby>で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない<br/>
死体が欲しけりゃ


やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね!
やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね!
|
| en  =If you die around here, you'll burn so hard there won't even be ashes left.
If you die around here, you'll burn so hard there won't even be ashes left.
If I want your corpse,
If I want your corpse,


I'd better take ya down here!  
I'd better take ya down here!
|-
}}
|
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |
| status =[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED
[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =だー、もう駄目!
|
だー、もう駄目!


こんな場所、数分と居られないわよ<br/>
こんな場所、数分と居られないわよ<br />肺が焼けるわ
肺が焼けるわ
| en  =Ah, I can't take it anymore!
|
Ah, I can't take it anymore!


I can't stay in a place like this.<br/>
I can't stay in a place like this.<br />My lungs are going to burn up.
My lungs are going to burn up.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Suika
Suika
| ja  =(そりゃ、灼熱地獄だった場所の<br /> 底の底だからねぇ)
|
(そりゃ、灼熱地獄だった場所の<br/>
 底の底だからねぇ)


(多くの罪人が二度と行きたくない地獄に<br/>
(多くの罪人が二度と行きたくない地獄に<br /> この地獄を選んだ位さ)
 この地獄を選んだ位さ)
| en  =(Well, it is the deepest part of<br />the Hell of Blazing Fires.)
|
(Well, it is the deepest part of<br/>
the Hell of Blazing Fires.)


(Most sinners chose this place as the hell they'd<br/>
(Most sinners chose this place as the hell they'd<br />want to go back to the least.)
want to go back to the least.)
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =昔の人は大変だったのね<br />死んだ後もこんな場所へ行かされるなんて
|
| en  =It must have been terrible long ago.<br />I can't believe anyone would get sent to a place like this after they died now.
昔の人は大変だったのね<br/>
}}
死んだ後もこんな場所へ行かされるなんて
{{DialogTable|status
|
| status =[[Utsuho Reiuji]] ENTERS
It must have been terrible long ago.<br/>
}}
I can't believe anyone would get sent to a place like this after they died now.
{{DialogTable
|-
| char =???
|
| ja  =久しぶりの罪人ね
! colspan="2" align="center" |
[[Utsuho Reiuji]] ENTERS
|-
!
Utsuho
|
久しぶりの罪人ね


忘れられた灼熱地獄へ落とされるなんて<br/>
忘れられた灼熱地獄へ落とされるなんて<br />相当なうっかりさん?
相当なうっかりさん?
| en  =Well, I haven't seen a new sinner in a long time.
|
Well, I haven't seen a new sinner in a long time.


You must have been pretty thoughtless to be sent<br/>
You must have been pretty thoughtless to be sent<br />to the Hell of Blazing Fires.
to the Hell of Blazing Fires.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =落とされた訳じゃない<br />小旅行みたいなもんよ
|
| en  =It's not like I got sent here.<br />I'm just on a little trip.
落とされた訳じゃない<br/>
}}
小旅行みたいなもんよ
{{DialogTable
|
| char =Suika
It's not like I got sent here.<br/>
| ja  =(こいつは地獄鴉<br /> 灼熱地獄で死者の肉を啄む下賤な鳥さ)
I'm just on a little trip.
| en  =(This is a hell raven.<br />She's a humble bird that eats the corpses of the dead in the Hell of Blazing Fires.)
|-
}}
!
{{DialogTable
Suika
| char =Reimu
|
| ja  =焼き肉が主食なのね<br />いつか成人病になるよ
(こいつは地獄鴉<br/>
| en  =She must eat mostly fried meat, then.<br />That'll be bad for her when she's older.
 灼熱地獄で死者の肉を啄む下賤な鳥さ)
}}
|
{{DialogTable
(This is a hell raven.<br/>
| char =Suika
She's a humble bird that eats the corpses of the dead.)
| ja  =(間欠泉が湧くのも怨霊が湧くのも<br /> 全てはここ灼熱地獄跡に原因がある)
|-
!
Reimu
|
焼き肉が主食なのね<br/>
いつか成人病になるよ
|
She must eat mostly fried meat, then.<br/>
That'll be bad for her when she's older.
|-
!
Suika
|
(間欠泉が湧くのも怨霊が湧くのも<br/>
 全てはここ灼熱地獄跡に原因がある)


(だから来てみたんだけど……)
(だから来てみたんだけど……)


(でも、どうやらこいつ<br/>
(でも、どうやらこいつ<br /> 厄介なもん飲み込んだみたいだねぇ)
 厄介なもん飲み込んだみたいだねぇ)
| en  =(The Remains of Blazing Hell is the source of<br />the geyser and the vengeful spirits.)
|
(The Hell of Blazing Fires is the source of<br/>
the geyser and the evil spirits.)


(So, I thought we'd come to see what was going on ... )
(So, I thought we'd come to see what was going on...)


(But, it looks like she's<br/>
(But, it looks like she's<br />eaten something pretty bad.)
eaten something pretty bad.)
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =あん?<br />厄介なもん?
|
| en  =Huh?<br />Something bad?
あん?<br/>
}}
厄介なもん?
{{DialogTable
|
| char =???
Huh?<br/>
| ja  =何をごちゃごちゃ言ってるの?<br />貴方は食べられる為に小旅行に来たんでしょ?
Something bad?
| en  =What are you mumbling on about?<br />Did you come on a trip here to get eaten?
|-
}}
!
{{DialogTable
Utsuho
| char =Suika
|
| ja  =(何か、地獄には不釣り合いな力を感じるよ<br /> こいつ……)
何をごちゃごちゃ言ってるの?<br/>
貴方は食べられる為に小旅行に来たんでしょ?
|
What are you mumbling on about?<br/>
Did you come on a trip here to get eaten?
|-
!
Suika
|
(何か、地獄には不釣り合いな力を感じるよ<br/>
 こいつ……)


(神を飲み込んだね)
(神を飲み込んだね)
|
| en  =(I can feel something that doesn't belong in hell.<br />She's...)
(I can feel something that doesn't belong in hell.<br/>
She's ... )


(Probably eaten a god.)
(Probably eaten a god.)
|-
}}
!
{{DialogTable
Utsuho
| char =???
|
| ja  =こうしている間にも、貴方の躰はじっくり<br />焼けていく
こうしている間にも、貴方の躰はじっくり<br/>
焼けていく


今すぐ食べたいけど焦りは禁物<br/>
今すぐ食べたいけど焦りは禁物<br />美味しく頂く為には時間をかけて焼かないと
美味しく頂く為には時間をかけて焼かないと
| en  =See, your body's getting burned up<br />pretty nicely now.
|
See, your body's getting burned up<br/>
pretty nicely now.


I want to eat you up right now, but it's not good to rush.<br/>
I want to eat you up right now, but it's not good to rush.<br />You have to let it fry just the right amount for it to taste the best.
You have to let it fry just the right amount for it to taste the best.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Reimu
Reimu
| ja  =ふん、その前にあんたが飛べなくなるよ
|
ふん、その前にあんたが飛べなくなるよ


今の人間は灼熱地獄なんか怖がらない<br/>
今の人間は灼熱地獄なんか怖がらない<br />ましてやそこに住む鴉なんて
ましてやそこに住む鴉なんて


地上で生ゴミを漁る鴉の方が怖いわ  
地上で生ゴミを漁る鴉の方が怖いわ
|
| en  =Hm, I'll clip your wings before that.
Hm, I'll clip your wings before that.


Humans these days aren't scared of any Hell of Blazing Fires,<br/>
Humans these days aren't scared of any Hell of Blazing Fires,<br />much less the birds that live there.
much less the birds that live there.


The birds that eat raw garbage up above are scarier.
The birds that eat raw garbage up above are scarier.
|- align="center" |
}}
|
{{DialogTable|h1
!
| ja =熱かい悩む神の火<br />霊烏路空
熱かい悩む神の火<br/>
| en =Scorching, Troublesome Divine Flame<br />[[Utsuho Reiuji]]
霊烏路 空
}}
!
{{DialogTable
The Scorching, Troublesome Divine Flame<br/>
| char =Utsuho
[[Utsuho Reiuji]]
| ja  =ふふふ<br />そう、灼熱地獄は怖くないの
|-
!
Utsuho
|
ふふふ<br/>
そう、灼熱地獄は怖くないの
 
じゃあ、もっと恐ろしい高温高圧の世界なら<br/>
どうかしら?
|
Hohoho.<br/>
So, you're not afraid of the Hell of Blazing Fires?
 
Well, then, what about a much more terrifying<br/>
high temperature, high pressure world?
|-
!
Suika
|
(あちゃー<br/>
 こいつは拙い)
|
(Aw, man,<br/>
what an idiot.)
|-
!
Reimu
|
ん?<br/>
どうしたの?
|
Hm?<br/>
What's wrong?
|-
!
Suika
|
(こいつの体の中から感じる力<br/>
 これは八咫烏の力だよ)
|
(The power I can feel inside of her<br>
is a yatagarasu.)
|-
!
Reimu
|
八咫烏? カラスの中にヤタガラス?<br/>
ロシアの人形みたいね
|
Yatagarasu?  A sun crow inside a crow?<br/>
She's like one of those Russian dolls!
|-
!
Suika
|
(八咫烏は究極のエネルギーを操る神様だ<br/>
 霊夢も逃げた方がいいよ)
|
(A yatagarasu is a god that controls the ultimate energy.<br/>
Reimu, maybe you'd better run.)
|- align="center"
|
!
BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion
!
BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion
|-
!
Utsuho
|
残念でした<br/>
もう地獄の釜から逃げ出せない


時間すら歪む超高温、超高圧の世界は<br/>
じゃあ、もっと恐ろしい高温高圧の世界なら<br />どうかしら?
地上の姿を大きく変貌させるでしょう
| en  =Hohoho.<br />So, you're not afraid of the Hell of Blazing Fires?


その究極のエネルギーこそ核融合!<br/>
Well, then, what about a much more terrifying<br />high temperature, high pressure world?
貴方も私とフュージョンしましょ?
}}
|
{{DialogTable
Too bad,<br/>
| char =Suika
but you can't escape from the flaming kettle of hell.
| ja  =(あちゃー<br /> こいつは拙い)
| en  =(Aw, man,<br />what an idiot.)
}}
{{DialogTable
| char =Reimu
| ja  =ん?<br />どうしたの?
| en  =Hm?<br />What's wrong?
}}
{{DialogTable
| char =Suika
| ja  =(こいつの体の中から感じる力<br /> これは八咫烏の力だよ)
| en  =(The power I can feel inside of her<br />is a Yatagarasu.)
}}
{{DialogTable
| char =Reimu
| ja  =八咫烏? カラスの中にヤタガラス?<br />ロシアの人形みたいね
| en  =Yatagarasu? A sun crow inside a crow?<br />She's like one of those Russian dolls!
}}
{{DialogTable
| char =Suika
| ja  =(八咫烏は究極のエネルギーを操る神様だ<br /> 霊夢も逃げた方がいいよ)
| en  =(A Yatagarasu is a god that controls the ultimate energy.<br />Reimu, maybe you'd better run.)
}}
{{DialogTable|h1
| ja ={{lang|en|BGM:}} 霊知の太陽信仰 ~ {{lang|en|Nuclear Fusion}}
| en =BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion
}}
{{DialogTable
| char =Utsuho
| ja  =残念でした<br />もう地獄の釜から逃げ出せない


This high temperature, high pressure world that distorts even time<br/>
時間すら歪む超高温、超高圧の世界は<br />地上の姿を大きく変貌させるでしょう
will transform the above ground world in a big way.


The ultimate energy is nuclear fusion power!<br/>
その究極のエネルギーこそ核融合!<br />貴方も私とフュージョンしましょ?
Won't you fusion with me?
| en  =Too bad,<br />but you can't escape from the flaming kettle of hell.
|}


This high temperature, high pressure world that distorts even time<br />will transform the above ground world in a big way.


*Back to [[Subterranean Animism: Prologue|Prologue]]
The ultimate energy is nuclear fusion power!<br />Won't you fuse with me?
*Forward to [[Subterranean Animism: Reimu and Suika's Extra|Reimu and Suika's Extra]]
}}
{{DialogTable|status
| status =[[Utsuho Reiuji]] DEFEATED
}}
{{DialogTable|status
| status =If player is playing on Easy or has continued
}}
{{DialogTable|statusnr
| status =Ending No. 8
}}
{{DialogTable|status
| status =If player has not continued and is playing on Normal or higher
}}
{{DialogTable|statusnr
| status =Ending No. 2
}}
{{DialogTable/Footer}}


{{SubpageNav|[[../|Story]]|Prologue|R1=Reimu and Suika's Extra|R1l=Extra Scenario|R2=Extra Story}}


----
{{Project Translations Notice}}
*Return to [[Subterranean Animism: Translation]]


{{Navbox SA}}
[[Category:Subterranean Animism]]
[[Category:Subterranean Animism]]
[[Category:Story Translations]]
[[ru:Subterranean Animism/Перевод/Сценарий Рейму и Суйки]]

Revision as of 04:51, 8 November 2017

< Prologue   Story   Extra Scenario
 Extra Story
>

Stage 1

The Wind Blowing From the Thankless Land

忘恩の地から吹く風

The Wind Blowing From the Thankless Land

幻想風穴

Fantastic Blowhole

BGM: 暗闇の風穴

BGM: The Dark Blowhole

Kisume ENTERS

Kisume DEFEATED

Reimu

何でこんなじめじめした所に来なきゃ
いけないの?

Why did I have to come down to such a
soaking wet place?

???

(……おーい……)

(... heeellooo...)

Reimu

うぇ?
ついに幻聴が

Huh?
And now I'm hearing things.

Suika

(お、ほんとに聞こえた
 その陰陽玉(オプション)、会話ができるんだって)

(紫が用意したんだよ)

(Oh, hey, you can hear me.
We can talk using your yin-yang orbs.)

(Yukari set them up!)

Reimu

へぇ、うるさい陰陽玉ねぇ

それは何?
私を監視しようっていうの?

Huh, annoying little orbs.

So, now what?
Are you supposed to watch everything I do?

Yamame Kurodani ENTERS

???

おお?
人間とは珍しいねぇ

Oh?
A human? How unusual.

暗い洞窟の明るい網
黒谷ヤマメ

The Bright Net in the Dark Cave
Yamame Kurodani

Yamame

地底に遊びに来たのかい?
あそこは今お祭り騒ぎよ

誰も拒みゃしないから楽しんでおいき

Did you come to play underground?
They're having a big feast down there now.

They won't turn away anyone, so go have fun.

Suika

(……紫が用意したテレビ付き
 携帯電話みたいなもんだって)

(……でも、携帯電話って何?)

(... I've got this TV and this
cell phone-type thing Yukari came by with)

(... so, uh, what's a cell phone?)

Reimu

今、目の前に敵らしき節足動物が
いるんだけどー。無視なの?

ただの雑談だけなら喋らないでくれる?

Are you paying attention? Some living enemy
arthropod is standing right in front of us.

If you're just going to make small talk, don't say anything, okay?

Yamame

独り言の多い人間ねぇ
ストレス?

You sure talk to yourself a lot, human.
Is it stress?

Suika

(……お、土蜘蛛じゃん
 懐かしいねぇ)

(... oh, an earth spider!
How nostalgic.)

Yamame

私がなつかしい?
あんた、何者?

まあいいわ
胡散臭いからこの場で倒してあげる

I'm nostalgic?
Who are you?

Well, whatever.
You look suspicious, so I'll just beat you, now.

BGM: 封じられた妖怪 ~ Lost Place

BGM: The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place

Yamame Kurodani DEFEATED

Reimu

懐かしいって何?

So, what's so nostalgic?

Suika

(……ぐー……ぐー)

(... Zzz... Zzz )

Reimu

寝ているのか
お腹が空いているのか……

Is she asleep?
Did she get hungry?

Stage 2

The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World

地上と過去を結ぶ深道

The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World

地獄の深道

The Deep Road to Hell

BGM: 渡る者の途絶えた橋

BGM: The Bridge People No Longer Cross

Reimu

この穴、何処まで続いているのよ!

Just how far does this hole go!?

Suika

(……もうついたかえ)

(...... are we there yet?)

Reimu

知らないよ
何処に向かっているのかもよく判らないのに

How should I know?
I don't even really know where we're going.

Parsee Mizuhashi ENTERS

BGM: 緑眼のジェラシー

BGM: Green-eyed Jealousy

???

もしかして人間?

人間が旧都に何の用?

Could you be a human?

What business does a human have in the Former Capital?

Reimu

旧都?

Former Capital?

地殻の下の嫉妬心
水橋パルスィ

The Jealousy Beneath the Earth's Crust
Parsee Mizuhashi

Parsee

まさか私達の呪われた力を目当てに?

Don't tell me you're here for our cursed power?

Suika

(うんにゃ、そんなの興味ないよ)

(あんたは橋姫かい?)

(No way, who cares about that?)

(Are you the bridge princess?)

Parsee

私を知っているって、貴方は何者?

You know about me? Who are you?

Reimu

私はあんたの事なんて知らん

I don't know anything about you!

Suika

(嫉妬心に駆られる下賤な妖怪。
 ここで地底との橋を守ってるのかい?)

(She's a lowly youkai driven by jealousy.
Are you guarding the bridge to the underground here?)

Parsee

ふん
舐められたもんね

その下賤な力が人間には身近で恐ろしいのに

Hmph,
Are you looking down on me?

That lowly power should still be frightening to a human.

Reimu

いやだから私はあんたの事なんてしらんけど

Look, I don't know anything about you, okay?

Parsee

封じた筈の恐怖の妖怪
今一度味わうと良い

Then experience the power of a youkai of fear
that should have been sealed away.

Parsee Mizuhashi DEFEATED

Reimu

勝手に話を進めないでよ

Stop holding your own conversations!

Suika

(そろそろ着くよ)

(We're almost there.)

Reimu

へ?
何処へ?

Huh?
We're almost where?

Suika

(我々が住む世界へ)

(The world where we live.)

Reimu

ああん?
一体何処に向かっているのよ…

Whaa?
Where the heck are we going?

Stage 3

The Forgotten Snowy Former Capital

忘れられた雪の旧都

The Forgotten Snowy Former Capital

旧地獄街道

The Streets of a Former Hell

BGM: 旧地獄街道を行く

BGM: Walking the Streets of a Former Hell

Yuugi Hoshiguma ENTERS

???

あんた、なかなやるね

何者か知らんけど、
暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね!

Hey, you're pretty good.

Dunno who you are, but they say
a rowdy welcome is best for a rowdy guest!

Yuugi Hoshiguma STOPS FIGHTING

???

気に入った!

もっと愉しませてあげるから
駄目になるまでついてきなよ!

I like you!

We'll have lots more fun, so
keep following until you can't take anymore!

Reimu

あんたと酒呑んでく気は無いんだけど

But I don't want to go drinking with you.

Reimu

うぎぎ
目の前をうろちょろと邪魔よ!

Geez!
Quit wandering around in front of me, you're in the way!

???

あらあら、つれないねぇ
地上の奴らが降りてくる事なんて殆ど無いのに

Oh, you're so cold.
And people from above almost never come down here.

Suika

(おう! 誰かと思ったら勇儀じゃないか 
 久しぶり)

(Oh, I was wondering who that was! Yuugi,
long time no see.)

???

あん?
私を知ってるって、貴方……何者?

Huh?
You know who I am? ...... Who are you?

Suika

(私だよ私。 暫く地上に遊び行ってた
 からって忘れて貰っちゃ困るねぇ)

(Me, it's me! Don't tell me you forgot me just
'cos I went to play above ground for a little while.)

???

その酔った声……
もしかして萃香!?

That drunken voice ...
Is that Suika!?

Suika

(また、あんたらと四人で山登りたいねぇ)

(I wanna go mountain climbing again, the four of us.)

Yuugi

あれまぁ、 随分と様変わりしちゃって……
まるで人間の巫女の様よ?

いつからそんな趣味になっちゃったのさ?

Wow, you sure have changed a lot...
You look just like a human shrine maiden.

When did you pick up those tastes, anyway?

Reimu

知るか

あんたが話している相手は私じゃないわ

How should I know?

You're not talking to me.

???

うん?
萃香は何処に行った?

Huh?
Where'd Suika go?

Reimu

あいつは地上にいるよ
何? あいつと知り合いなの?

She's above ground.
Wait, do you know her?

???

地上?
ああ、その珠から聞こえてきているのか

Above ground?
Oh, her voice is coming from that jewel.

Reimu

知り合いって事は、あんたも鬼なのね?

If you're friends, you're an oni too, right?

語られる怪力乱神
星熊 勇儀

The Spoken-of Anomalies, Strength, Disorder, and Spirits
Yuugi Hoshiguma

Yuugi

もちろん
私と萃香と同じ山の四天王の一人、力の勇儀

ま、山っていっても今は山に居ないけどね

Of course.
I was one of the Big Four of the Mountain with Suika, Yuugi the Strong!

Of course, I can't climb many mountains down here.

Reimu

ふーん
で、あんたらが地上を攻めようっていうの?

Hmm.
So, you're not trying to attack the overworld, are you?

Yuugi

あはははは!
何で今更地上を攻める必要があるのよ

地獄だったここも今や我々の楽園

地上の賢者達にも感謝しているよ
邪魔も入らないしね

それより、あんた!

人間の癖に強いし
萃香とも知り合いみたいだし

久しぶりにわくわくしてきたよ!

Ahahahaha!
Why would we want to do that now?

This place may have been Hell once, but now it's our paradise.

We're even thankful for the sages above ground.
They won't let anyone come bother us here.

But more importantly, you!

You're strong for a human,
And it looks like you know Suika, too.

I haven't been this excited in a long time!

BGM: 華のさかづき大江山

BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe

Reimu

……どうして私の周りはこんな奴ばかり
集まってくるのよ

... why am I always surrounded by
people like this?

Yuugi Hoshiguma DEFEATED

Yuugi

お見事!

流石、萃香の知り合いだけあるね!

Well done!

Only a friend of Suika could be this strong!

Reimu

で、本当に地上を攻める気はないの?

So, you really don't want to attack the overworld?

Yuugi

ないない
鬼の約束よ

地下に落とされた怨霊達を鎮める代わりに
地底世界は私達の物になったんだ

地底世界は私達の楽園
今更地上に興味は無いよ

No way.
That's an oni's promise.

The underworld was given to us
in return for sealing away the vengeful spirits.

The underworld is our paradise.
We don't care about the overworld anymore.

Suika

(それがさぁ、何か最近おかしいんだよ
 温泉と一緒に怨霊も出てきちゃってさ)

(It's been weird lately, though.
The vengeful spirits showed up together with these springs.)

Yuugi

お、萃香
って怨霊だって?

Oh, Suika.
So, the vengeful spirits, you say?

Suika

(そう、地霊達と混じって怨霊がね
 このまま放って置くと不味い事になるよ)

(Yep, together with a bunch of earth spirits.
Something bad's gonna happen if this keeps up.)

Yuugi

……うーむ?
おかしいなぁ、ちゃんと見張ってる奴がいる筈

... really?
That's weird, someone should be watching over them.

Reimu

何の話?
怨霊だなんて私は説明受けてないわよ?

What are you talking about?
I haven't gotten the explanation about these vengeful spirits.

Suika

(説明してないもん)

(ま、そんな訳でこの人間に調査を
 お願いしたわけさ)

(我々じゃ、内密に動けないし)

(That's 'cos nobody's given one.)

(Anyway, I asked this human to look into
it for me.)

(Since we can't act in secret.)

Yuugi

ああ、そうかい!
じゃよろしく頼むよ! そこの人間

Oh, I see!
Well, then, I'll leave it to you, human!

Reimu

何処に行って何を調査すりゃ良いのか
全く判らんっちゅーに

But I have no idea where to go or
what to investigateー

Stage 4

Those Terrifying Eyes Nobody Loves

誰からも好まれない恐怖の目

Those Terrifying Eyes Nobody Loves

地霊殿

Palace of the Earth Spirits

BGM: ハーツフェルトファンシー

BGM: Heartfelt Fancy

Reimu

このお屋敷に怨霊を操っている
敵がいるって言うの?

So, does that mean there are enemies in this mansion
that can control the vengeful spirits?

Suika

(うん、恐らくね)

(Yeah, probably.)

Reimu

勝手に忍び込んじゃったけど……
まぁどうせ妖怪の住処だしどうでも良いか

Well, we just snuck in...
Oh well, it looks like a youkai den, so it's probably okay.

Suika

(ここは地底一の嫌われ者の館なんだ
 ここの主は数多くの怨霊を従えている)

(This is the mansion of the most hated person in the underground.
The master of the mansion controls lots of vengeful spirits.)

Reimu

地底一の嫌われ者ねぇ
よっぽど性格が悪いのかな

The most hated person in the underground...
They must have a pretty bad personality.

Suika

(うんにゃ。性格は大人しいし
 物腰は柔らかくて良い奴なんだけど……)

(Naw, she acts really grown-up
and she's very mild-mannered, but...)

Satori Komeiji ENTERS

???

……来客なんて珍しい

……なるほど、私の(ペット)が迷惑を
掛けてしまったようね

... A visitor? Most unusual.

...... I see, it seems my pet has
caused you some trouble.

Reimu

お、嫌われ者かしら?

Oh, are you that hated person?

???

酷い言われようね

……ふーん

……私と戦う気があるようね
しかし大した理由も持っていない、と

That's not a very nice way of putting it.

...... hmmm.

...... It seems you're looking for a fight.
But it doesn't look like you have a good reason for it.

Reimu

よく判ったわね
確かに大した理由も持っていないわ

Oh, you catch on pretty quickly.
I definitely don't have a good reason.

???

……今、慌てて理由を考えているね
……怨霊、鬼? 温泉? 強盗!?

...... now you're trying to think of one.
......vengeful spirits, oni? Hot springs? Burglary!?

Reimu

な!
何故考えている事を

Hey! How do you know what I'm...

BGM: 少女さとり ~ 3rd eye

BGM: Satori Maiden ~ 3rd eye

怨霊も恐れ怯む少女
古明地さとり

The Girl Even the Vengeful Spirits Fear
Satori Komeiji

Satori

私には隠し事は一切出来ませんよ

申し遅れましたが
私はさとり、この地霊殿の主です

私の三つ目の目は、貴方の考えている事を
嫌でも教えてくれるのよ

There's nothing you can hide from me.

Perhaps I should have introduced myself sooner.
I'm Satori, the master of the Palace of the Earth Spirits. My third eye will tell me whatever you're thinking,
no matter how badly you wish it otherwise.

Reimu

考えている事が判るって?
げげげ、そりゃ嫌われるわね

You can tell what I'm thinking?
Gah, people must hate that.

Suika

(だろ? 一緒にいたくはないわな
 さ、頑張れ)

(See? Nobody wants to be with her.
Welp, good luck.)

Reimu

萃香(あんた)がここに連れてきたんでしょ?

何とかしなさいよ

Hey, you're the one that came along, aren't you!?

Do something about her!

Satori

一体、誰と話しているの……?

……そう、地上に鬼がいるのね
知らなかったわ

Who on earth are you talking to...?

Oh, I see, there's an oni above ground.
I didn't know that.

Suika

(流石に私の考えている事までは判るまい
 遠いもんね。安全地帯だ)

(I knew it, she can't tell what I'm thinking up here.
It's so far away, I'm in a safety zone.)

Reimu

ずるいわねぇ、仕様が無い
心を読まれる前に倒すしかないのかな

That's not fair. Oh well,
I guess I'll just have to beat her before she reads my mind.

Satori

「怨霊を操っている私を倒せば鬼も満足するわ」
ふーん

残念ながら、私を倒したところで何も
変わらないと思うけど

"The oni will be satisfied if I can beat the master of the Palace."
Hmm.

Unfortunately, I don't think anything will change
even if you do manage to beat me.

Suika

(こいつ相手に長期戦はやばいね
 心を丸裸にされる前にやっちゃいなよ!)

(Fighting her for too long is dangerous.
Hurry up before she lays your heart bare!)

Satori

「うーん、本当にこいつが黒幕かしら?」
と考えているのね

え?「どっちでもいいや、倒しちゃえ」
ですって?

Ah, you're thinking,
"Hmm, I wonder if she's really the mastermind?"

What?
"Who cares, let's get her anyway!"

Reimu

ついでに早く地上に帰って温泉に入ろうと
考えてるわ!

I just want to finish up my business here and
go back up to the hot spring!

Satori

貴方には平和的に解決するという
心は持っていないようね

私には見えるわ
貴方の心の中に思い描いている弾幕が!

It seems you're of no mind
to settle this peacefully.

I can see it.
The danmaku drawn into your memory!

Satori Komeiji PAUSES

Satori

さあ、これからが本番よ!

眠りを覚ます恐怖の記憶(トラウマ)で眠るがいい!

Here's where it really begins!

Now, sleep with this trauma that will leave you sleepless!

Satori Komeiji DEFEATED

Satori

出来るわね
地上の人間だと思って舐めてたわ

Not bad at all.
I didn't think a human from above would be so strong.

Reimu

うーん
どっかで見た事のある弾幕だったけど……

Hmmmm.
I think I've seen these danmaku before somewhere...

Suika

(おいおい、さっきのは私の技だよ
   覚えておいて欲しいねぇ)

(Hey, hey, those were my moves before!
It'd be nice if you'd remember them.)

Satori

貴方の心の奥底にあった技から強そうなのを
選んだの

I picked the danmaku that looked the strongest
from the depths of your heart.

Reimu

え?

Eh?

Satori

あ、今もっと強い技を思い出したわね?
ふむふむ、参考にしておくわ

Oh, you're remembering even stronger ones now?
Hm, I'll have to have another look.

Suika

(そうだ、かくかくしかじか
 って伝えてよ)

(Yeah, just tell her whatever,
blah blah blah.)

Reimu

かくかくしかじか
で、良いの?

Blah blah blah blah blah.
Like that?

Satori

言葉は不要ですわ
そう、怨霊の湧く間欠泉ですか……

それなら私のペットの管轄ね
中庭を開けてあげるわ

There's no need to use words.
Ah yes, a geyser that's spewing out vengeful spirits...

One of my pets is in charge of that.
I'll take you to the courtyard.

Reimu

中庭?

Courtyard?

Satori

中庭から、さらに地下深くへ潜れます

You can go even farther down from there.

Reimu

うへぇ
もうこれ以上地下に潜るのは嫌ねぇ

Bwuh?
I don't want to go any deeper.

Satori

「温泉に入るのがさらに遠くなる」
ですか……

"It'll take me even farther from the hot springs",
you say...

Stage 5

Hellfires of Times Past

昔時の業火

Hellfires of Times Past

灼熱地獄跡

Remains of Blazing Hell

BGM: 廃獄ララバイ

BGM: Lullaby of Deserted Hell

Reimu

何よここ
暑いなんてもんじゃないわ!

What's with this place?
It's way too hot!

Suika

(あの地霊殿はね)

(旧都が地獄でなくなった時に灼熱地獄が
 あった場所に建てられたんだ)

(灼熱地獄は怨霊と間欠泉の両方を扱える
 場所だからここに来たんだよ)

(Well, the Palace of the Earth Spirits... )

(... was built above the Hell of Blazing Fires
when the Former Capital stopped being part of Hell.)

(We came here because we can take care of both the geyser
and the vengeful spirits in the Hell of Blazing Fires.)

Reimu

なんだって灼熱地獄だって?
このまま深く降りていって大丈夫なのかな

What, the Hell of Blazing Fires?
Is it okay to go any farther down here?

Cat ENTERS

Reimu

……また猫だ

あの猫、地霊殿からずっと付いてくるんだけど
何か嫌ねぇ

...... it's another cat.

I think that cat's been following us since the Palace of the Earth Spirits.
It's kind of creepy.

Suika

(怪しいねぇ)

(It's suspicious.)

BGM: 死体旅行 ~ Be of good cheer!

BGM: Corpse Voyage ~ Be of good cheer!

Cat TRANSFORMS INTO Rin Kaenbyou

???

じゃじゃーん

お姉さん、灼熱地獄を楽しんでるかい?
躰も魂も焦がれる業火

Tada~

Hey, sis, havin' fun in the Hell of Blazing Fires?
The hellfires'll take your body and your soul.

Reimu

ありゃ
猫じゃなかったのか

Woah,
It wasn't a cat?

Suika

(いや、十分猫のままだと思うよ)

(No, I think it's cat enough.)

地獄の輪禍
お燐

Hell's Wheel Accident
Orin

Rin

猫は猫でも、そんじょそこらの猫と一緒にして
もらっちゃぁ困る

ここが本当の地獄であった時代から
細々と生きながらえてようやく

死体や怨霊を捕まえて操れるようになったのさ
くー、涙ぐましい努力の甲斐があった

A cat's a cat, but don't make the mistake of thinking I'm
just your ordinary cat.

I've been living here
ever since this place was really Hell.

And now I can catch corpses and spirits and control them.
All my hard work has really paid off.

Reimu

何だって?
怨霊?

つまりこいつはここで仕留めておいた方が
いいって事ね

What?
Spirits?

That means we'd better
take her down, right?

Suika

(ほう、あんたは火の車って訳ね
   ほうほう)

(Hey, you're one of those fire chariots, right?
Hey, hey!)

Reimu

え?
まぁ確かにうちの神社は火の車だけど何で今?

Huh?
Well, we've got a cart for fires at the shrine, but ..

Rin

お姉さん
火の車はあたいだよ

死体を見つけちゃこの猫車で運ぶんだ
地獄までね!

お姉さんの死体も運んであげるよ!

Hey, sis,
I'm your fiery cart, right here.

If I find a corpse, I'll wheel it in this cart
all the way to Hell!

I'll take your corpse, too!

Rin Kaenbyou DEFEATED

Rin

くー、お姉さんしびれるねぇ
その強さ、堪らないわぁ

Man, sis, you really did a number on me.
Your strength is unbelievable.

Reimu

何よこいつ
変な猫ね

でも、こいつを倒したから
間欠泉は元に戻るのかな?

What's with her?
What a weird cat.

But, anyway, we beat her,
so does that mean the geyser will go back to normal?

Rin

いやいや、間欠泉はあたいの管轄ではないね

Nope, I'm not in charge of the geyser.

Reimu

じゃ、案内して
その管轄の奴がいるところまで

Well, then,
take us to whoever is.

Rin

あいつの所ねぇ
地底の核にいると思うけど……

うーん……お勧めしないけど
まぁ、お姉さんの強さならあるいは!

じゃんじゃん当って砕けて♪

Hmm, her place is...
I think it's at the core of the underground...

Yeah... I can't recommend it for ya.
But, maybe someone as strong as you...

Can break her right down♪

Reimu

何か自信が付くような不安になるような

Somehow you seem to make me confident and make me uneasy.

Suika

(大丈夫だよ
 負けやしないって)

(It's okay.
You can't lose.)

Reimu

そりゃあんた。あんたは地底をよく知ってる
かも知れないけどさぁ

Hey, you. You know lots about the underground,
don't you?

Rin

ささ、心配要らないわ
お姉さんの骨と魂は拾ってあげるから

Hey, no need to worry.
I'll take care of your bones and your soul.

Suika

(こいつに死体拾われたら、もうあの世
 にも行けないよ)

(怨霊として地底を彷徨い続ける事に
 なる。こりゃぁ負けられないねぇ)

(If she picks up your corpse, there's no way
you'll make it to heaven.)

(You'll wander the underground as a vengeful spirit
forever. You can't lose now.)

Reimu

いいよもう
何が来ても負ける筈がないわ

Oh, whatever.
I won't lose whatever happens.

Stage 6

The Tempestuous Second Sun

荒々しい二つ目の太陽

The Tempestuous Second Sun

地底都市最深部

The Deepest Part of the Underground City

BGM: 業火マントル

BGM: Hellfire Mantle

Rin Kaenbyou ENTERS

Rin

そうそう、一つ忘れてたよ

Oh yeah, I forgot something.

Reimu

?

Rin

地獄の底 (ここら) で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない
死体が欲しけりゃ

やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね!

If you die around here, you'll burn so hard there won't even be ashes left. If I want your corpse,

I'd better take ya down here!

Rin Kaenbyou DEFEATED

Reimu

だー、もう駄目!

こんな場所、数分と居られないわよ
肺が焼けるわ

Ah, I can't take it anymore!

I can't stay in a place like this.
My lungs are going to burn up.

Suika

(そりゃ、灼熱地獄だった場所の
 底の底だからねぇ)

(多くの罪人が二度と行きたくない地獄に
 この地獄を選んだ位さ)

(Well, it is the deepest part of
the Hell of Blazing Fires.)

(Most sinners chose this place as the hell they'd
want to go back to the least.)

Reimu

昔の人は大変だったのね
死んだ後もこんな場所へ行かされるなんて

It must have been terrible long ago.
I can't believe anyone would get sent to a place like this after they died now.

Utsuho Reiuji ENTERS

???

久しぶりの罪人ね

忘れられた灼熱地獄へ落とされるなんて
相当なうっかりさん?

Well, I haven't seen a new sinner in a long time.

You must have been pretty thoughtless to be sent
to the Hell of Blazing Fires.

Reimu

落とされた訳じゃない
小旅行みたいなもんよ

It's not like I got sent here.
I'm just on a little trip.

Suika

(こいつは地獄鴉
 灼熱地獄で死者の肉を啄む下賤な鳥さ)

(This is a hell raven.
She's a humble bird that eats the corpses of the dead in the Hell of Blazing Fires.)

Reimu

焼き肉が主食なのね
いつか成人病になるよ

She must eat mostly fried meat, then.
That'll be bad for her when she's older.

Suika

(間欠泉が湧くのも怨霊が湧くのも
 全てはここ灼熱地獄跡に原因がある)

(だから来てみたんだけど……)

(でも、どうやらこいつ
 厄介なもん飲み込んだみたいだねぇ)

(The Remains of Blazing Hell is the source of
the geyser and the vengeful spirits.)

(So, I thought we'd come to see what was going on...)

(But, it looks like she's
eaten something pretty bad.)

Reimu

あん?
厄介なもん?

Huh?
Something bad?

???

何をごちゃごちゃ言ってるの?
貴方は食べられる為に小旅行に来たんでしょ?

What are you mumbling on about?
Did you come on a trip here to get eaten?

Suika

(何か、地獄には不釣り合いな力を感じるよ
 こいつ……)

(神を飲み込んだね)

(I can feel something that doesn't belong in hell.
She's...)

(Probably eaten a god.)

???

こうしている間にも、貴方の躰はじっくり
焼けていく

今すぐ食べたいけど焦りは禁物
美味しく頂く為には時間をかけて焼かないと

See, your body's getting burned up
pretty nicely now.

I want to eat you up right now, but it's not good to rush.
You have to let it fry just the right amount for it to taste the best.

Reimu

ふん、その前にあんたが飛べなくなるよ

今の人間は灼熱地獄なんか怖がらない
ましてやそこに住む鴉なんて

地上で生ゴミを漁る鴉の方が怖いわ

Hm, I'll clip your wings before that.

Humans these days aren't scared of any Hell of Blazing Fires,
much less the birds that live there.

The birds that eat raw garbage up above are scarier.

熱かい悩む神の火
霊烏路空

Scorching, Troublesome Divine Flame
Utsuho Reiuji

Utsuho

ふふふ
そう、灼熱地獄は怖くないの

じゃあ、もっと恐ろしい高温高圧の世界なら
どうかしら?

Hohoho.
So, you're not afraid of the Hell of Blazing Fires?

Well, then, what about a much more terrifying
high temperature, high pressure world?

Suika

(あちゃー
 こいつは拙い)

(Aw, man,
what an idiot.)

Reimu

ん?
どうしたの?

Hm?
What's wrong?

Suika

(こいつの体の中から感じる力
 これは八咫烏の力だよ)

(The power I can feel inside of her
is a Yatagarasu.)

Reimu

八咫烏? カラスの中にヤタガラス?
ロシアの人形みたいね

Yatagarasu? A sun crow inside a crow?
She's like one of those Russian dolls!

Suika

(八咫烏は究極のエネルギーを操る神様だ
 霊夢も逃げた方がいいよ)

(A Yatagarasu is a god that controls the ultimate energy.
Reimu, maybe you'd better run.)

BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion

Utsuho

残念でした
もう地獄の釜から逃げ出せない

時間すら歪む超高温、超高圧の世界は
地上の姿を大きく変貌させるでしょう

その究極のエネルギーこそ核融合!
貴方も私とフュージョンしましょ?

Too bad,
but you can't escape from the flaming kettle of hell.

This high temperature, high pressure world that distorts even time
will transform the above ground world in a big way.

The ultimate energy is nuclear fusion power!
Won't you fuse with me?

Utsuho Reiuji DEFEATED

If player is playing on Easy or has continued

Ending No. 8

If player has not continued and is playing on Normal or higher

Ending No. 2

< Prologue   Story   Extra Scenario
 Extra Story
>