- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Subterranean Animism/Story/Reimu and Yukari's Extra: Difference between revisions
IbarakiIbuki (talk | contribs) (added project translation notice) |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 30: | Line 30: | ||
Hehe, I've learned how to do the greetings here. | Hehe, I've learned how to do the greetings here. | ||
You can't let yourself be | You can't let yourself be held back by common sense in Gensokyo, right!? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Line 60: | Line 60: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
|char= | |char=??? | ||
| ja =あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ | | ja =あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ | ||
Line 74: | Line 74: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
|char= | |char=??? | ||
| ja =え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ | | ja =え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ | ||
Line 134: | Line 134: | ||
|char=Reimu | |char=Reimu | ||
| ja =嫌な予感がするよー!もりもりと | | ja =嫌な予感がするよー!もりもりと | ||
| en =I've got a bad feeling about this! Seriously | | en =I've got a bad feeling about this! Seriously. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 157: | Line 157: | ||
I've already closed my satori eye. | I've already closed my satori eye. | ||
Reading people's minds only | Reading people's minds only makes you depressed and there's nothing good about it. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Line 370: | Line 370: | ||
[[Category:Story Translations]] | [[Category:Story Translations]] | ||
[[ | [[ru:Subterranean Animism/Перевод/Экстра Рейму и Юкари]] |
Revision as of 10:21, 22 June 2016
< | Main Scenario Extra Story |
Story | Extra epilogue | > |
Extra Stage
地獄のラブリービジター |
The Lovely Visitor from Hell | |
---|---|---|
守矢神社 |
Moriya Shrine | |
BGM: ラストリモート |
BGM: Last Remote | |
Sanae Kochiya ENTERS | ||
Sanae |
あら、この寒い中参拝に来たのですか? うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね! |
Oh, did you come to visit the shrine in this cold weather? Hehe, I've learned how to do the greetings here. You can't let yourself be held back by common sense in Gensokyo, right!? |
Sanae Kochiya DEFEATED | ||
Reimu |
何処に居るのかしら、あの馬鹿 |
Hm, where is that idiot, anyway? |
Yukari |
(神様を馬鹿呼ばわりしていいの? |
(Is it okay to call gods idiots? |
Reimu |
あの地獄鴉の言う事が本当なら、今回の一連の騒動は神奈子の仕業に決まっているわ 地底進出でも企んでいたのかしら? |
If what that hell raven said is true, all the fighting I've been through is Kanako's doing. Is she trying to take over the underground, too? |
Koishi Komeiji ENTERS | ||
??? |
あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ ここの神様が何処に行ったのか知らない? |
Oh, what a perfect time to find a shrine maiden. Do you know where the god of this shrine went? |
Reimu |
おん?私も捜していた所よ |
Huh? I was just looking for them, too. |
??? |
え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ 本当は隠してるんでしょ? |
Heh? The shrine's maiden is looking for its god? That's funny. You must be hiding them, right? |
Reimu |
あんた、誰? |
Who are you? |
閉じた恋の瞳 |
The Closed Eyes of Love | |
Koishi |
私は古明地こいし わざわざ地底から出てきたってのに神様が見つからないなんて…… |
I'm Koishi Komeiji, I came all the way here from the underground, but I can't find this shrine's god... |
Reimu |
こめいじ……?どっかで聞いた事があるような |
Komeiji...? I think I've heard that name before. |
Yukari |
(ほら、地霊殿で聞いたんじゃ無い?) |
(You heard it in the Palace of the Earth Spirits, remember?) |
Koishi |
貴方、地霊殿を知っているの!? |
You know about the Palace!? |
Reimu |
最近行ったわ |
I went there a little bit ago. |
Koishi |
もしかして……貴方 お姉ちゃんが言ってた地上の人間? |
Hey, are you... The human my big sister was talking about? |
Reimu |
嫌な予感がするよー!もりもりと |
I've got a bad feeling about this! Seriously. |
Koishi |
お姉ちゃんが中々腕が立つけど凶暴で頭の中が空っぽの巫女にやられたって |
My sister's pretty strong, but she got beaten by a vicious, empty-headed shrine maiden. |
Reimu |
さとりの妹さんねあんたももしや……考えてる事を…… |
Hey, if you're Satori's sister, does that mean... you can... |
Koishi |
心の事? 私は閉ざしちゃったわ覚りの瞳 人の心なんて見ても落ち込むだけで良い事なんて何一つ無いもん |
Read your mind? I've already closed my satori eye. Reading people's minds only makes you depressed and there's nothing good about it. |
Reimu |
それは良かった じゃ、神奈子も諏訪子も見つからないし私はここら辺で |
Oh, thank goodness. Well, I can't find Kanako or Suwako, so I think I'll be- |
BGM: ハルトマンの妖怪少女 |
BGM: Hartmann's Youkai Girl | |
Koishi |
ちょっと待ってよ! 山の神は見つからなかったけど、良い人間を見つけたわ 私はおくうに神の力を与えた強い者を捜していたの でも、おくうを倒した貴方はもっと強い筈! お姉ちゃんすら敵わなかった貴方の力是非見せて欲しいわー! |
Hey, just a minute! I couldn't find the gods of the mountain, but I found a good human. I was looking for the strong person who gave Okuu the power of the gods. But, if you beat Okuu, that must mean you're even stronger! I definitely want to see the power of the person even my sister couldn't fight! |
Koishi Komeiji DEFEATED | ||
Koishi |
さっすがぁ貴方、ただもんじゃないわね |
You sure aren't just any ordinary person. |
Yukari |
(ほんと、ただもんじゃないわね)) |
(You really aren't, are you?) |
Reimu |
普通の人間のつもりだって ところで、何で神様を捜していたの? |
I told you, I'm just trying to be a normal human. Anyway, why are you looking for the gods? |
Koishi |
ほら、お姉ちゃんのおくうは地獄鴉の癖にすんごく強くなったでしょ? 聞いたら、山の神に強くして貰ったってさ興味あるじゃない? |
Well, they were able to make sis's Okuu really strong even though she's just a hell raven, right? Anybody would want to find them and become strong if they heard that, right? |
Suwako |
おや、参拝客が二人も今日はごちそうね! |
Well, now, two visitors today? Excellent! |
Reimu |
あ、いた。山の神様その2何処にいたのよ、捜してたのよ? |
There you are. Where did the other god of the mountain go? I've been looking for her. |
Suwako |
ちょっと買い出しにね |
She's just out on a shopping trip. |
Koishi |
あら、もしかして山の神様?ちょっとお願い良いかしら? |
Oh, are you one of the gods of the mountain? Can I ask you something? |
Suwako |
霊夢、こいつ誰? |
Reimu, who's this? |
Reimu |
地獄のこいし |
She's Koishi, from Hell. |
Suwako |
へー小石ねぇ……妖怪かと思ったわで、何かしら? |
Huh. Koishi, a little rock? ... I thought she was a youkai. Well, what is it? [1] |
Koishi |
うん。私のペットにも何か神様の一つでも与えて欲しいわぁ |
Mm. I was hoping I could get something from the gods for my pets. |
Suwako |
……どういう事? |
...... what do you mean? |
Reimu |
そうそう思い出した |
Oh yeah, now I remember. |
Suwako |
地底……?もしかして、山の産業革命計画の事かしら? |
Underground...? Are you talking about our Mountain Industrial Revolution project? |
Reimu |
産業革命計画?? |
Industrial revolution project?? |
Suwako |
この間、河童の工場を見学してね 神奈子が、新しいエネルギー資源があれば、革命が起こる筈だって ほら、神奈子は技術革命が好きだから |
We've been inspecting the kappa's industrial facilities. Kanako said that if they could find a new energy source, it would create a revolution. Kanako loves technological revolutions. |
Yukari |
(それで、核のエネルギーを得ようと |
(So, you sent the yatagarasu underground |
Suwako |
私は河童に核は危ないんじゃないの?って言ったんだけどね それで?上手くいったのかしら? |
I told her "wouldn't nuclear power be dangerous for the kappa?", but still.... So? How did it go? |
Reimu |
あんたらねぇ 何かするつもりならみんなに言ってから行動してよね! その所為で灼熱の地獄まで行かされたんだから! |
Hey, you guys... Next time, tell everyone about it before you start! I had to go all the way to the Hell of Blazing Fires because of you! |
Yukari |
(ふー……霊夢、ご苦労さん (今回の事件は全容が見えたから |
(Hmm... good work, Reimu. (I see how all of this happened now. |
Koishi |
話まだー? 私のペットには恋い焦がれるような陰惨な力の神様が欲しいなー |
Are you done talking? I want to find a god with the gloomy power of love for my pets... |
Reimu |
あんたにそんな神様の力くれてやるもんですか |
You think anyone would give you that kind of power? |
Notes
- ↑ Koishi (小石) can mean "little rock" in Japanese
< | Main Scenario Extra Story |
Story | Extra epilogue | > |
This page is part of Project Translations, a Touhou Wiki project that aims to ensure the quality of translations of all official material in the Touhou Project. |
|