• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Subterranean Animism/Story/Reimu and Yukari's Extra: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(32 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
*Return to [[Subterranean Animism: Translation]]
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Reimu and Yukari's Scenario|L1l=Main Scenario|L2=Extra Story|R1=Extra epilogue}}
----


 
==Extra Stage==
*Back to [[Subterranean Animism: Reimu and Yukari's Scenario|Reimu and Yukari's Scenario]]
[[File:Th11StageExTitle.png|frame|The Lovely Visitor from Hell]]
 
{{DialogTable/Header}}
 
{{DialogTable|h1
 
| ja =地獄のラブリービジター
<center>[[Image:th11StageEXtitle.jpg|frame|none|]]</center>
| en =The Lovely Visitor from Hell
{| border="1" cellpadding="5"
}}
|- align="center" |
{{DialogTable|st-title
|
| ja =守矢神社
! width="50%" |
| en =Moriya Shrine
地獄のラブリービジター
}}
! width="50%" |
{{DialogTable|h1
The Lovely Visitor from Hell
| ja ={{lang|en|BGM:}} ラストリモート  
|- align="center" |
| en =BGM: Last Remote
|
}}
|
{{DialogTable|status
守矢神社
| status =[[Sanae Kochiya]] ENTERS
|
}}
Moriya Shrine
{{DialogTable
|- align="center" |
|char=Sanae
|
| ja =あら、この寒い中参拝に来たのですか?
!
BGM: ラストリモート
!
BGM: Last Remote
|-
|
! colspan="2" align="center" |
[[Sanae Kotiya]] ENTERS
|-
!
Sanae
|
あら、この寒い中参拝に来たのですか?


うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました
うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました


この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね!
この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね!
|
| en =Oh, did you come to visit the shrine in this cold weather?
Oh, did you come to visit the shrine in this cold weather?


Hoho, I know how to give you a proper greeting this time.
Hehe, I've learned how to do the greetings here.


You can't let yourself be trapped by common sense in Gensokyo, right?  
You can't let yourself be held back by common sense in Gensokyo, right!?
|-
}}
|
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |
| status =[[Sanae Kochiya]] DEFEATED
[[Sanae Kotiya]] DEFEATED
}}
|-
{{DialogTable
!
|char=Reimu
Reimu
| ja =何処に居るのかしら、あの馬鹿
|
| en =Hm, where is that idiot, anyway?
何処に居るのかしら、あの馬鹿
}}
|
{{DialogTable
Hm, where is that idiot, anyway?
|char=Yukari
|-
| ja =(神様を馬鹿呼ばわりしていいの?<br />
!
Yukari
|
(神様を馬鹿呼ばわりしていいの?<br/>
 いいわよね)
 いいわよね)
|
| en =(Is it okay to call gods idiots?<br />
(Is it okay to call gods idiots?<br/>
Well, I guess it is.)
Well, I guess it is.)
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =あの地獄鴉の言う事が本当なら、今回の一連の騒動は神奈子の仕業に決まっているわ
あの地獄鴉の言う事が本当なら、今回の一連の騒動は神奈子の仕業に決まっているわ


地底進出でも企んでいたのかしら?
地底進出でも企んでいたのかしら?
|
| en =If what that hell raven said is true, all the fighting I've been through is Kanako's doing.
If what that hell raven said is true, all the fighting I've been through is Kanako's doing.


Is she trying to take over the underground, too?
Is she trying to take over the underground, too?
|-
}}
|
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |
| status =[[Koishi Komeiji]] ENTERS
[[Koishi Komeiji]] ENTERS
}}
|-
{{DialogTable
!
|char=???
Koishi
| ja =あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ
|
あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ


ここの神様が何処に行ったのか知らない?
ここの神様が何処に行ったのか知らない?
|
| en =Oh, what a perfect time to find a shrine maiden.
Oh, what a perfect time to find a shrine maiden.


Do you know where the god this shrine went?
Do you know where the god of this shrine went?
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =おん?私も捜していた所よ
おん?私も捜していた所よ
| en =Huh? I was just looking for them, too.
|
}}
Huh? I was just looking for them, too.
{{DialogTable
|-
|char=???
!
| ja =え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ
Koishi
|
え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ


本当は隠してるんでしょ?
本当は隠してるんでしょ?
|
| en =Heh? The shrine's maiden is looking for its god? That's funny.
Heh? The shrine's maiden is looking for its god? That's funny.


She must be hiding, right?
You must be hiding them, right?
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =あんた、誰?
あんた、誰?
| en =Who are you?
|
}}
Who are you?
{{DialogTable|h1
|- align="center" |
| ja =閉じた恋の瞳<br />古明地 こいし
|
| en =The Closed Eyes of Love<br />[[Koishi Komeiji]]
!
}}
閉じた故意の瞳
{{DialogTable
 
|char=Koishi
古明地 こいし
| ja =私は古明地こいし<br />
!
The Closed Eyes of Love
 
[[Koishi Komeiji]]
|-
!
Koishi
|
私は古明地こいし<br/>
しがない参拝客よ
しがない参拝客よ


わざわざ地底から出てきたってのに神様が見つからないなんて……
わざわざ地底から出てきたってのに神様が見つからないなんて……
|
| en =I'm Koishi Komeiji,<br />
I'm Koishi Komeiji,<br/>
A humble shrine visitor.
A normal shrine visitor.


I came all the way here from the underground, but I can't find this shrine's god ...
I came all the way here from the underground, but I can't find this shrine's god...
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =こめいじ……?どっかで聞いた事があるような
こめいじ……?どっかで聞いた事があるような
| en =Komeiji...? I think I've heard that name before.
|
}}
Komeiji ... ? I think I've heard that name before.
{{DialogTable
|-
|char=Yukari
!
| ja =(ほら、地霊殿で聞いたんじゃ無い?)
Yukari
| en =(You heard it in the Palace of the Earth Spirits, remember?)
|
}}
(ほら、地霊殿で聞いたんじゃ無い?)
{{DialogTable
|
|char=Koishi
(You heard it in the Palace of the Earth Spirits, remember?)
| ja =貴方、地霊殿を知っているの!?
|-
| en =You know about the Palace!?
!
}}
Koishi
{{DialogTable
|
|char=Reimu
貴方、地霊殿を知っているの!?
| ja =最近行ったわ
|
| en =I went there a little bit ago.
You know about the Palace!?
}}
|-
{{DialogTable
!
|char=Koishi
Reimu
| ja =もしかして……貴方
|
最近行ったわ
|
I went there a little bit ago.
|-
!
Koishi
|
もしかして……貴方


お姉ちゃんが言ってた地上の人間?
お姉ちゃんが言ってた地上の人間?
|
| en =Hey, are you...
Hey, are you ...


The human my sister was talking about?
The human my big sister was talking about?
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =嫌な予感がするよー!もりもりと
嫌な予感がするよー!もりもりと
| en =I've got a bad feeling about this! Seriously.
|
}}
I've got a bad feeling about this!
{{DialogTable
|-
|char=Koishi
!
| ja =お姉ちゃんが中々腕が立つけど凶暴で頭の中が空っぽの巫女にやられたって
Koishi
| en =My sister's pretty strong, but she got beaten by a vicious, empty-headed shrine maiden.
|
}}
お姉ちゃんが中々腕が立つけど凶暴で頭の中が空っぽの巫女にやられたって
{{DialogTable
|
|char=Reimu
My sister's pretty strong, but she got beaten by a vicious, empty-headed shrine maiden.
| ja =さとりの妹さんねあんたももしや……考えてる事を……
|-
| en =Hey, if you're Satori's sister, does that mean... you can...
!
}}
Reimu
{{DialogTable
|
|char=Koishi
さとりの妹さんねあんたももしや……考えてる事を……
| ja =心の事?
|
Hey, if you're Satori's sister, does that mean ... you can ...
|-
!
Koishi
|
心の事?


私は閉ざしちゃったわ覚りの瞳
私は閉ざしちゃったわ覚りの瞳


人の心なんて見ても落ち込むだけで良い事なんて何一つ無いもん
人の心なんて見ても落ち込むだけで良い事なんて何一つ無いもん
|
| en =Read your mind?
Read your mind?


I've already closed my eye of enlightment. ''(jp: satori)''
I've already closed my satori eye.


Reading people's minds is depressing, there's nothing good about it.
Reading people's minds only makes you depressed and there's nothing good about it.
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =それは良かった
それは良かった


じゃ、神奈子も諏訪子も見つからないし私はここら辺で
じゃ、神奈子も諏訪子も見つからないし私はここら辺で
|
| en =Oh, thank goodness.
Oh, thank goodness.


Well, I can't find Kanako or Suwako, so I think I'll be-
Well, I can't find Kanako or Suwako, so I think I'll be-
|- align="center" |
}}
|
{{DialogTable|h1
!
|ja ={{lang|en|BGM:}} ハルトマンの妖怪少女  
BGM: ハルトマンの妖怪少女
|en =BGM: Hartmann's Youkai Girl
!
}}
BGM: Hartmann's Youkai Girl
{{DialogTable
|-
|char=Koishi
!
| ja =ちょっと待ってよ!
Koishi
|
ちょっと待ってよ!


山の神は見つからなかったけど、良い人間を見つけたわ
山の神は見つからなかったけど、良い人間を見つけたわ
Line 245: Line 183:


お姉ちゃんすら敵わなかった貴方の力是非見せて欲しいわー!
お姉ちゃんすら敵わなかった貴方の力是非見せて欲しいわー!
|
| en =Hey, just a minute!
Hey, just a minute!


I couldn't find the gods of the mountain, but I find a good human.
I couldn't find the gods of the mountain, but I found a good human.


I was looking for the strong person who gave Okuu the power of the gods.
I was looking for the strong person who gave Okuu the power of the gods.
Line 255: Line 192:


I definitely want to see the power of the person even my sister couldn't fight!
I definitely want to see the power of the person even my sister couldn't fight!
|-
}}
|
{{DialogTable|status
! colspan="2" align="center" |
| status =[[Koishi Komeiji]] DEFEATED
[[Koishi Komeiji]] DEFEATED
}}
|-
{{DialogTable
!
|char=Koishi
Koishi
| ja =さっすがぁ貴方、ただもんじゃないわね
|
| en =You sure aren't just any ordinary person.
さっすがぁ貴方、ただもんじゃないわね
}}
|
{{DialogTable
You sure aren't just any ordinary person.
|char=Yukari
|-
| ja =(ほんと、ただもんじゃないわね))
!
| en =(You really aren't, are you?)
Yukari
}}
|
{{DialogTable
(ほんと、ただもんじゃないわね))
|char=Reimu
|
| ja =普通の人間のつもりだって
(You really aren't, are you?)
|-
!
Reimu
|
普通の人間のつもりだって


ところで、何で神様を捜していたの?
ところで、何で神様を捜していたの?
|
| en =I told you, I'm just trying to be a normal human.
I told you, I'm just trying to be a normal human.


Anyway, why are you looking for the gods?
Anyway, why are you looking for the gods?
|-
}}
!
{{DialogTable
Koishi
|char=Koishi
|
| ja =ほら、お姉ちゃんのおくうは地獄鴉の癖にすんごく強くなったでしょ?
ほら、お姉ちゃんのおくうは地獄鴉の癖にすんごく強くなったでしょ?


聞いたら、山の神に強くして貰ったってさ興味あるじゃない?
聞いたら、山の神に強くして貰ったってさ興味あるじゃない?
|
| en =Well, they were able to make sis's Okuu really strong even though she's just a hell raven, right?
Well, they were able to make sis's Okuu really strong even though she's just a hell raven, right?


Anybody would want to find them and become strong if they heard that, right?
Anybody would want to find them and become strong if they heard that, right?
|-
}}
!
{{DialogTable
Suwako
|char=Suwako
|
| ja =おや、参拝客が二人も今日はごちそうね!
おや、参拝客が二人も今日はごちそうね!
| en =Well, now, two visitors today? Excellent!
|
}}
Well, now, two visitors today? Excellent!
{{DialogTable
|-
|char=Reimu
!
| ja =あ、いた。山の神様その2何処にいたのよ、捜してたのよ?
Reimu
| en =There you are. Where did the other god of the mountain go? I've been looking for her.
|
}}
あ、いた。山の神様その2何処にいたのよ、捜してたのよ?
{{DialogTable
|
|char=Suwako
There you are. Where did the other god of the mountain go? I've been looking for her
| ja =ちょっと買い出しにね
|-
| en =She's just out on a shopping trip.
!
}}
Suwako
{{DialogTable
|
|char=Koishi
ちょっと買い出しにね
| ja =あら、もしかして山の神様?ちょっとお願い良いかしら?
|
| en =Oh, are you one of the gods of the mountain? Can I ask you something?
She's just out on a shopping trip.
}}
|-
{{DialogTable
!
|char=Suwako
Koishi
| ja =霊夢、こいつ誰?
|
| en =Reimu, who's this?
あら、もしかして山の神様?ちょっとお願い良いかしら?
}}
|
{{DialogTable
Oh, are you one of tho gods of the mountain? Can I ask you something?
|char=Reimu
|-
| ja =地獄のこいし
!
| en =She's Koishi, from Hell.
Suwako
}}
|
{{DialogTable
霊夢、こいつ誰?
|char=Suwako
|
| ja =へー小石ねぇ……妖怪かと思ったわで、何かしら?
Reimu, who's this?
| en =Huh. Koishi, a little rock? ... I thought she was a youkai. Well, what is it? <ref>Koishi ({{lang|ja|小石}}) can mean "little rock" in Japanese</ref>
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Koishi
|
| ja =うん。私のペットにも何か神様の一つでも与えて欲しいわぁ
地獄のこいし
| en =Mm. I was hoping I could get something from the gods for my pets.
|
}}
She's Koishi, from Hell.
{{DialogTable
|-
|char=Suwako
!
| ja =……どういう事?
Suwako
| en =...... what do you mean?
|
}}
へー小石ねぇ……妖怪かと思ったわで、何かしら?
{{DialogTable
|
|char=Reimu
Huh. Koishi, a little rock? ... I thought she was a youkai. Well, what is it?
| ja =そうそう思い出した<br />
|-
!
Koishi
|
うん。私のペットにも何か神様の一つでも与えて欲しいわぁ
|
Mm. I was hoping I could get something from the gods for my pets.
|-
!
Suwako
|
……どういう事?
|
... ... what do you mean?
|-
!
Reimu
|
そうそう思い出した<br/>
あんた、地底世界に何かした?
あんた、地底世界に何かした?
|
| en =Oh yeah, now I remember.<br />
Oh yeah, now I remember.<br/>
Were you up to something in the underground world?
Were you up to something in the underground world?
|-
}}
!
{{DialogTable
Suwako
|char=Suwako
|
| ja =地底……?もしかして、山の産業革命計画の事かしら?
地底……?もしかして、山の産業革命計画の事かしら?
| en =Underground...? Are you talking about our Mountain Industrial Revolution project?
|
}}
Underground ... ? Are you talking about our Mountain Industrial Revolution project?
{{DialogTable
|-
|char=Reimu
!
| ja =産業革命計画??
Reimu
| en =Industrial revolution project??
|
}}
産業革命計画??
{{DialogTable
|
|char=Suwako
Industrial revolution project??
| ja =この間、河童の工場を見学してね<br />
|-
!
Suwako
|
この間、河童の工場を見学してね<br/>
外の世界に比べて相当遅れてたからねぇ
外の世界に比べて相当遅れてたからねぇ


Line 391: Line 294:


ほら、神奈子は技術革命が好きだから
ほら、神奈子は技術革命が好きだから
|
| en =We've been inspecting the kappa's industrial facilities.<br />
We've been inspecting the kappa's industrial facilities.<br/>
They're pretty backwards compared to the outside world.
They're pretty backwards compared to the outside world.


Line 398: Line 300:


Kanako loves technological revolutions.
Kanako loves technological revolutions.
|-
}}
!
{{DialogTable
Yukari
|char=Yukari
|
| ja =(それで、核のエネルギーを得ようと<br />
(それで、核のエネルギーを得ようと<br/>
 地底に八咫烏を?)
 地底に八咫烏を?)
|
| en =(So, you sent the yatagarasu underground<br />
(So, you sent the yatagarasu underground<br/>
in order to obtain atomic energy?)
in order to obtain atomic energy?)
|-
}}
!
{{DialogTable
Suwako
|char=Suwako
|
| ja =私は河童に核は危ないんじゃないの?って言ったんだけどね
私は河童に核は危ないんじゃないの?って言ったんだけどね


それで?上手くいったのかしら?
それで?上手くいったのかしら?
|
| en =I told her "wouldn't nuclear power be dangerous for the kappa?", but still....
The kappa were worried that it would be dangerous.


So? How did it go?
So? How did it go?
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =あんたらねぇ
あんたらねぇ


何かするつもりならみんなに言ってから行動してよね!
何かするつもりならみんなに言ってから行動してよね!


その所為で灼熱の地獄まで行かされたんだから!
その所為で灼熱の地獄まで行かされたんだから!
|
| en =Hey, you guys...
Hey, you ...


Next time, tell everyone about it before you start!
Next time, tell everyone about it before you start!


I had to go all the way to the Hell of Blazing Fires because of you!
I had to go all the way to the Hell of Blazing Fires because of you!
|-
}}
!
{{DialogTable
Yukari
|char=Yukari
|
| ja =(ふー……霊夢、ご苦労さん<br />
(ふー……霊夢、ご苦労さん<br/>
 よく頑張りました)
 よく頑張りました)


(今回の事件は全容が見えたから<br/>
(今回の事件は全容が見えたから<br />
 もう休んで良いわ、温泉でも何でも)
 もう休んで良いわ、温泉でも何でも)
|
| en =(Hmm... good work, Reimu.<br />
(Hmm ... good work, Reimu.<br/>
You really did well.)
You really did well.)


(I see how all of this happened now.<br/>
(I see how all of this happened now.<br />
You can go home in rest, in the hot springs or whatever.)
You can go home and rest, in the hot springs or whatever.)
|-
}}
!
{{DialogTable
Koishi
|char=Koishi
|
| ja =話まだー?
話まだー?


私のペットには恋い焦がれるような陰惨な力の神様が欲しいなー
私のペットには恋い焦がれるような陰惨な力の神様が欲しいなー
|
| en =Are you done talking?
Are you done talking?


I want to find a god with the gloomy power of love for my pets ...
I want to find a god with the gloomy power of love for my pets...
|-
}}
!
{{DialogTable
Reimu
|char=Reimu
|
| ja =あんたにそんな神様の力くれてやるもんですか
あんたにそんな神様の力くれてやるもんですか
| en =You think anyone would give you that kind of power?
|
}}
You think anyone would give you that kind of power?
{{DialogTable/Footer}}
|}


==Notes==
<references />


*Back to [[Subterranean Animism: Reimu and Yukari's Scenario|Reimu and Yukari's Scenario]]
{{SubpageNav|[[../|Story]]|L1=Reimu and Yukari's Scenario|L1l=Main Scenario|L2=Extra Story|R1=Extra epilogue}}


{{Project Translations Notice}}


----
{{Navbox SA}}
*Return to [[Subterranean Animism: Translation]]
[[Category:Subterranean Animism]]
[[Category:Subterranean Animism]]
[[Category:Story Translations]]
[[ru:Subterranean Animism/Перевод/Экстра Рейму и Юкари]]

Revision as of 10:21, 22 June 2016

< Main Scenario 
Extra Story 
 Story   Extra epilogue >

Extra Stage

The Lovely Visitor from Hell

地獄のラブリービジター

The Lovely Visitor from Hell

守矢神社

Moriya Shrine

BGM: ラストリモート

BGM: Last Remote

Sanae Kochiya ENTERS

Sanae

あら、この寒い中参拝に来たのですか?

うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました

この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね!

Oh, did you come to visit the shrine in this cold weather?

Hehe, I've learned how to do the greetings here.

You can't let yourself be held back by common sense in Gensokyo, right!?

Sanae Kochiya DEFEATED

Reimu

何処に居るのかしら、あの馬鹿

Hm, where is that idiot, anyway?

Yukari

(神様を馬鹿呼ばわりしていいの?
 いいわよね)

(Is it okay to call gods idiots?
Well, I guess it is.)

Reimu

あの地獄鴉の言う事が本当なら、今回の一連の騒動は神奈子の仕業に決まっているわ

地底進出でも企んでいたのかしら?

If what that hell raven said is true, all the fighting I've been through is Kanako's doing.

Is she trying to take over the underground, too?

Koishi Komeiji ENTERS

???

あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ

ここの神様が何処に行ったのか知らない?

Oh, what a perfect time to find a shrine maiden.

Do you know where the god of this shrine went?

Reimu

おん?私も捜していた所よ

Huh? I was just looking for them, too.

???

え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ

本当は隠してるんでしょ?

Heh? The shrine's maiden is looking for its god? That's funny.

You must be hiding them, right?

Reimu

あんた、誰?

Who are you?

閉じた恋の瞳
古明地 こいし

The Closed Eyes of Love
Koishi Komeiji

Koishi

私は古明地こいし
しがない参拝客よ

わざわざ地底から出てきたってのに神様が見つからないなんて……

I'm Koishi Komeiji,
A humble shrine visitor.

I came all the way here from the underground, but I can't find this shrine's god...

Reimu

こめいじ……?どっかで聞いた事があるような

Komeiji...? I think I've heard that name before.

Yukari

(ほら、地霊殿で聞いたんじゃ無い?)

(You heard it in the Palace of the Earth Spirits, remember?)

Koishi

貴方、地霊殿を知っているの!?

You know about the Palace!?

Reimu

最近行ったわ

I went there a little bit ago.

Koishi

もしかして……貴方

お姉ちゃんが言ってた地上の人間?

Hey, are you...

The human my big sister was talking about?

Reimu

嫌な予感がするよー!もりもりと

I've got a bad feeling about this! Seriously.

Koishi

お姉ちゃんが中々腕が立つけど凶暴で頭の中が空っぽの巫女にやられたって

My sister's pretty strong, but she got beaten by a vicious, empty-headed shrine maiden.

Reimu

さとりの妹さんねあんたももしや……考えてる事を……

Hey, if you're Satori's sister, does that mean... you can...

Koishi

心の事?

私は閉ざしちゃったわ覚りの瞳

人の心なんて見ても落ち込むだけで良い事なんて何一つ無いもん

Read your mind?

I've already closed my satori eye.

Reading people's minds only makes you depressed and there's nothing good about it.

Reimu

それは良かった

じゃ、神奈子も諏訪子も見つからないし私はここら辺で

Oh, thank goodness.

Well, I can't find Kanako or Suwako, so I think I'll be-

BGM: ハルトマンの妖怪少女

BGM: Hartmann's Youkai Girl

Koishi

ちょっと待ってよ!

山の神は見つからなかったけど、良い人間を見つけたわ

私はおくうに神の力を与えた強い者を捜していたの

でも、おくうを倒した貴方はもっと強い筈!

お姉ちゃんすら敵わなかった貴方の力是非見せて欲しいわー!

Hey, just a minute!

I couldn't find the gods of the mountain, but I found a good human.

I was looking for the strong person who gave Okuu the power of the gods.

But, if you beat Okuu, that must mean you're even stronger!

I definitely want to see the power of the person even my sister couldn't fight!

Koishi Komeiji DEFEATED

Koishi

さっすがぁ貴方、ただもんじゃないわね

You sure aren't just any ordinary person.

Yukari

(ほんと、ただもんじゃないわね))

(You really aren't, are you?)

Reimu

普通の人間のつもりだって

ところで、何で神様を捜していたの?

I told you, I'm just trying to be a normal human.

Anyway, why are you looking for the gods?

Koishi

ほら、お姉ちゃんのおくうは地獄鴉の癖にすんごく強くなったでしょ?

聞いたら、山の神に強くして貰ったってさ興味あるじゃない?

Well, they were able to make sis's Okuu really strong even though she's just a hell raven, right?

Anybody would want to find them and become strong if they heard that, right?

Suwako

おや、参拝客が二人も今日はごちそうね!

Well, now, two visitors today? Excellent!

Reimu

あ、いた。山の神様その2何処にいたのよ、捜してたのよ?

There you are. Where did the other god of the mountain go? I've been looking for her.

Suwako

ちょっと買い出しにね

She's just out on a shopping trip.

Koishi

あら、もしかして山の神様?ちょっとお願い良いかしら?

Oh, are you one of the gods of the mountain? Can I ask you something?

Suwako

霊夢、こいつ誰?

Reimu, who's this?

Reimu

地獄のこいし

She's Koishi, from Hell.

Suwako

へー小石ねぇ……妖怪かと思ったわで、何かしら?

Huh. Koishi, a little rock? ... I thought she was a youkai. Well, what is it? [1]

Koishi

うん。私のペットにも何か神様の一つでも与えて欲しいわぁ

Mm. I was hoping I could get something from the gods for my pets.

Suwako

……どういう事?

...... what do you mean?

Reimu

そうそう思い出した
あんた、地底世界に何かした?

Oh yeah, now I remember.
Were you up to something in the underground world?

Suwako

地底……?もしかして、山の産業革命計画の事かしら?

Underground...? Are you talking about our Mountain Industrial Revolution project?

Reimu

産業革命計画??

Industrial revolution project??

Suwako

この間、河童の工場を見学してね
外の世界に比べて相当遅れてたからねぇ

神奈子が、新しいエネルギー資源があれば、革命が起こる筈だって

ほら、神奈子は技術革命が好きだから

We've been inspecting the kappa's industrial facilities.
They're pretty backwards compared to the outside world.

Kanako said that if they could find a new energy source, it would create a revolution.

Kanako loves technological revolutions.

Yukari

(それで、核のエネルギーを得ようと
 地底に八咫烏を?)

(So, you sent the yatagarasu underground
in order to obtain atomic energy?)

Suwako

私は河童に核は危ないんじゃないの?って言ったんだけどね

それで?上手くいったのかしら?

I told her "wouldn't nuclear power be dangerous for the kappa?", but still....

So? How did it go?

Reimu

あんたらねぇ

何かするつもりならみんなに言ってから行動してよね!

その所為で灼熱の地獄まで行かされたんだから!

Hey, you guys...

Next time, tell everyone about it before you start!

I had to go all the way to the Hell of Blazing Fires because of you!

Yukari

(ふー……霊夢、ご苦労さん
 よく頑張りました)

(今回の事件は全容が見えたから
 もう休んで良いわ、温泉でも何でも)

(Hmm... good work, Reimu.
You really did well.)

(I see how all of this happened now.
You can go home and rest, in the hot springs or whatever.)

Koishi

話まだー?

私のペットには恋い焦がれるような陰惨な力の神様が欲しいなー

Are you done talking?

I want to find a god with the gloomy power of love for my pets...

Reimu

あんたにそんな神様の力くれてやるもんですか

You think anyone would give you that kind of power?

Notes

  1. Koishi (小石) can mean "little rock" in Japanese
< Main Scenario 
Extra Story 
 Story   Extra epilogue >