1,567
edits
Kageshirou (talk | contribs) No edit summary |
|||
(29 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SubpageNav|[[Subterranean Animism/Story|Story]]|Prologue|R1=Reimu and Yukari's Extra|R1l=Extra Scenario|R2=Extra Story}} | |||
==Stage 1== | |||
[[File:Th11Stage1Title.png|frame|The Wind Blowing From the Thankless Land]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =忘恩の地から吹く風 | |||
| en =The Wind Blowing From the Thankless Land | |||
== Stage 1 == | }} | ||
{{DialogTable|st-title | |||
{| | | ja =幻想風穴 | ||
| en =Fantastic Blowhole | |||
| | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
忘恩の地から吹く風 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 暗闇の風穴 | ||
| en =BGM: The Dark Blowhole | |||
The Wind Blowing From the Thankless Land | }} | ||
|- | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Kisume]] ENTERS | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|status | |||
| | | status =[[Kisume]] DEFEATED | ||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
| ja =何でこんなじめじめした所に来なきゃ<br />いけないの? | |||
BGM: 暗闇の風穴 | | en =Why did I have to come down to such a<br />soaking wet place? | ||
}} | |||
BGM: The Dark | {{DialogTable | ||
| | | char =??? | ||
| ja =(……霊夢。聞こえるかしら?……) | |||
Reimu | | en =(... Reimu. Can you hear me?... ) | ||
| | }} | ||
何でこんなじめじめした所に来なきゃ<br/> | {{DialogTable | ||
いけないの? | | char =Reimu | ||
| | | ja =うぇ?<br />ついに幻聴が | ||
Why did I have to come down to such a<br/> | | en =Huh?<br />And now I'm hearing things. | ||
soaking wet place? | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
??? | | ja =(……陰陽玉を通じて会話が<br /> 出来るようにしておいたわ) | ||
| | |||
(……霊夢。聞こえるかしら?……) | |||
| | |||
( ... Reimu. | |||
Reimu | |||
| | |||
うぇ?<br/> | |||
ついに幻聴が | |||
| | |||
Huh?<br/> | |||
And now I'm hearing things. | |||
Yukari | |||
| | |||
(……陰陽玉を通じて会話が<br/> | |||
出来るようにしておいたわ) | |||
(貴方がサボらない様に) | (貴方がサボらない様に) | ||
| | | en =(... I made it so we can talk<br />through your yin-yang orbs.) | ||
(... I made it so we can talk<br/> | |||
through your yin-yang orbs.) | |||
(So I can make sure you don't slack off.) | (So I can make sure you don't slack off.) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =知るかい | ||
知るかい | |||
大体、こんな暗くてサボりようのない<br/> | 大体、こんな暗くてサボりようのない<br />洞窟に送り込んでおいて | ||
洞窟に送り込んでおいて | | en =As if! | ||
| | |||
As if! | |||
First of all, you sent me into this cave,<br/> | First of all, you sent me into this cave,<br />which is no place to loaf around. | ||
which is no place to loaf around. | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Yamame Kurodani]] ENTERS | ||
}} | |||
[[Yamame Kurodani]] ENTERS | {{DialogTable | ||
| char =??? | |||
| ja =おお?<br />人間とは珍しいねぇ | |||
| en =Oh?<br />A human? How unusual. | |||
| | }} | ||
おお?<br/> | {{DialogTable|h1 | ||
人間とは珍しいねぇ | | ja =暗い洞窟の明るい網<br />黒谷ヤマメ | ||
| | | en =The Bright Net in the Dark Cave<br />[[Yamame Kurodani]] | ||
Oh?<br/> | }} | ||
A human? | {{DialogTable | ||
| | | char =Yamame | ||
| | | ja =地底に遊びに来たのかい?<br />あそこは今お祭り騒ぎよ | ||
暗い洞窟の明るい網<br/> | |||
黒谷ヤマメ | |||
The Bright Net in the Dark | |||
Yamame Kurodani | |||
Yamame | |||
| | |||
地底に遊びに来たのかい?<br/> | |||
あそこは今お祭り騒ぎよ | |||
誰も拒みゃしないから楽しんでおいき | 誰も拒みゃしないから楽しんでおいき | ||
| | | en =Did you come to play underground?<br />They're having a big feast down there now. | ||
Did you come to play underground?<br/> | |||
They're having a big feast down there now. | |||
They won't turn away anyone, so go have fun. | They won't turn away anyone, so go have fun. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Yukari | | char =Yukari | ||
| | | ja =(……霊夢) | ||
(……霊夢) | |||
(敵よ、霊夢。 倒しなさい) | (敵よ、霊夢。 倒しなさい) | ||
| | | en =(..... Reimu.) | ||
( | |||
(That's an enemy, Reimu. | (That's an enemy, Reimu. Defeat her.) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =敵かなぁ | ||
敵かなぁ | | en =Is it really? | ||
| | }} | ||
Is it really? | {{DialogTable | ||
| char =Yamame | |||
| ja =あらあら大歓迎よ | |||
Yamame | | en =Oh, what a warm welcome. | ||
| | }} | ||
あらあら大歓迎よ | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
Oh, what a warm welcome. | | ja =敵かどうかというとそんなでも<br />ない気がするけど…… | ||
Reimu | |||
| | |||
敵かどうかというとそんなでも<br/> | |||
ない気がするけど…… | |||
倒す事には変わりはない | 倒す事には変わりはない | ||
| | | en =I don't really know if she's an enemy<br />or not... | ||
I don't really know if she's an enemy<br/> | |||
or not ... | |||
But I guess the usual thing would be to beat her | But I guess the usual thing would be to beat her. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Yamame | | char =Yamame | ||
| | | ja =お、独り言の多い人間め<br />地下に落とされた妖怪達の力を見たいのね | ||
お、独り言の多い人間め<br/> | | en =Hey, you self-talking human. You're looking for the<br />power of the youkai who got banished down here, right? | ||
地下に落とされた妖怪達の力を見たいのね | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
Hey, you self-talking human. | | ja ={{lang|en|BGM:}} 封じられた妖怪 ~ {{lang|en|Lost Place}} | ||
power of the youkai who got banished down here, right? | | en =BGM: The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | ||
| | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| status =[[Yamame Kurodani]] DEFEATED | |||
BGM: 封じられた妖怪 ~ Lost Place | }} | ||
{{DialogTable | |||
BGM: The Sealed-Away Youkai ~ Lost Place | | char =Reimu | ||
| ja =独り言が多いってさ | |||
| en =Do I talk to myself that much? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
| ja =(疲れているんじゃない?) | |||
| en =(Are you getting tired?) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =はあ、疲れるに決まってるじゃない<br />余り乗り気じゃないし | |||
| en =Of course I'm getting tired.<br />It's not like I want to be down here, anyway. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 2== | |||
[[File:Th11Stage2Title.png|frame|The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World]] | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =地上と過去を結ぶ深道 | |||
| en =The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja =地獄の深道 | |||
| en =The Deep Road to Hell | |||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 渡る者の途絶えた橋 | |||
| en =BGM: The Bridge People No Longer Cross | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =この穴、何処まで続いているのよ! | |||
| en =Just how far does this hole go!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
| ja =(……もうすぐよ) | |||
== Stage 2 == | |||
{| | |||
| | |||
地上と過去を結ぶ深道 | |||
The Deep Road Connecting the Past and the Above Ground World | |||
|- | |||
| | |||
地獄の深道 | |||
| | |||
The Deep Road to Hell | |||
| | |||
| | |||
BGM: 渡る者の途絶えた橋 | |||
BGM: The Bridge People No Longer Cross | |||
Reimu | |||
| | |||
この穴、何処まで続いているのよ! | |||
| | |||
Just how far does this hole go!? | |||
Yukari | |||
| | |||
(……もうすぐよ) | |||
(もうすぐ、旧都に辿り着く筈) | (もうすぐ、旧都に辿り着く筈) | ||
| | | en =(... you're almost there.) | ||
(... you're almost there | |||
| | (You should reach the Former Capital soon.) | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|status | |||
[[Parsee Mizuhashi]] ENTERS | | status =[[Parsee Mizuhashi]] ENTERS | ||
| | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 緑眼のジェラシー | |||
BGM: 緑眼のジェラシー | | en =BGM: Green-eyed Jealousy | ||
}} | |||
BGM: Green-eyed Jealousy | {{DialogTable | ||
| char =??? | |||
| ja =もしかして人間? | |||
| | |||
もしかして人間? | |||
人間が旧都に何の用? | 人間が旧都に何の用? | ||
| | | en =Oh, are you a human? | ||
Oh, are you a human? | |||
What does a human want in the | What does a human want in the Former Capital? | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =旧都? | ||
旧都? | | en =Former Capital? | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
| | | ja =地殻の下の嫉妬心<br />水橋パルスィ | ||
| | | en =The Jealousy Beneath the Earth's Crust<br />[[Parsee Mizuhashi]] | ||
}} | |||
地殻の下の嫉妬心<br/> | {{DialogTable | ||
水橋パルスィ | | char =Parsee | ||
| ja =まさか私達の呪われた力を目当てに? | |||
The Jealousy Beneath the Earth's Crust<br/> | | en =Are you coming to look for our cursed power? | ||
[[Parsee Mizuhashi]] | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Parsee | | ja =(……霊夢) | ||
| | |||
まさか私達の呪われた力を目当てに? | |||
| | |||
Are you coming to look for our cursed power? | |||
Yukari | |||
| | |||
(……霊夢) | |||
(地底の妖怪達は、忌み嫌われた能力を<br/> | (地底の妖怪達は、忌み嫌われた能力を<br /> 持つ者ばかり…) | ||
持つ者ばかり…) | |||
(出会い頭に倒しなさい) | (出会い頭に倒しなさい) | ||
| | | en =(...... Reimu.) | ||
(...... Reimu.) | |||
(All the youkai underground have fearsome,<br/> | (All the youkai underground have fearsome,<br />detestable powers... ) | ||
detestable powers ... ) | |||
(Just beat her while you're passing by her.) | (Just beat her while you're passing by her.) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =むむむ、話が読めないわ | ||
むむむ、話が読めないわ | |||
私はただ、温泉が楽しめれば良いのに<br />何か紫に騙された気がする | |||
I can | | en =I can never tell what you're going to say next! | ||
! | |||
I just wanted to relax in some hot springs.<br />I think you tricked me, Yukari. | |||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | |||
| ja =(ふふふ、騙してなどいないわ) | |||
| en =(Hmhmhm, I'm not tricking anyone.) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Parsee | |||
| ja =地上の光が妬ましい<br />巡る風が妬ましい | |||
貴方には恨みはないけど<br />私が貴方を討つ理由など幾らでも作れるわ | |||
the | | en =I'm jealous of the light above ground.<br />I'm jealous of the gentle breezes. | ||
I don't have anything against you, but<br />I can make up lots of reasons to attack you. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =[[Parsee Mizuhashi]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =何よ今の奴 | |||
| en =What was her problem? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
| ja =(彼女はこの世とあの世を<br /> 未練で繋ぐ嫉妬の妖怪) | |||
| en =(She is a youkai of jealousy binding<br />this world to the next through her regrets.) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =この世とあの世? | |||
なんかあの世にいける奴が多すぎない?<br />死神とか亡霊とか | |||
| en =This world and the next? | |||
Aren't there too many people who can go back and forth between<br />the two? Reapers, ghosts, and... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
| ja =(それだけ、人間の死は妖怪にとって<br /> 魅力的、って事ですわ) | |||
| en =(That's just because human death has a bewitching<br />effect on youkai.) | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== Stage 3 == | ==Stage 3== | ||
[[File:Th11Stage3Title.png|frame|The Snowy Forgotten Former Capital]] | |||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =忘れられた雪の旧都 | |||
| en =The Snowy Forgotten Former Capital | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
The Snowy Forgotten | | ja =旧地獄街道 | ||
|- | | en =The Streets of a Former Hell | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
旧地獄街道 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 旧地獄街道を行く | ||
| | | en =BGM: Walking the Streets of a Former Hell | ||
The | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Yuugi Hoshiguma]] ENTERS | ||
}} | |||
BGM: 旧地獄街道を行く | {{DialogTable | ||
| char =??? | |||
BGM: Walking the Streets of a Former Hell | | ja =あんた、なかなやるね | ||
| | |||
| | |||
[[Yuugi Hoshiguma]] ENTERS | |||
| | |||
あんた、なかなやるね | |||
何者か知らんけど、 | 何者か知らんけど、 | ||
暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね! | 暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね! | ||
| | | en =Hey, you're pretty good. | ||
Hey, you're pretty good. | |||
Dunno who you are, but they say<br/> | Dunno who you are, but they say<br />a rowdy welcome is best for a rowdy guest! | ||
a rowdy welcome is best for a rowdy guest! | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Yuugi Hoshiguma]] STOPS FIGHTING | ||
}} | |||
[[Yuugi Hoshiguma]] STOPS FIGHTING | {{DialogTable | ||
| char =??? | |||
| ja =気に入った! | |||
| | |||
気に入った! | |||
もっと愉しませてあげるから<br/> | もっと愉しませてあげるから<br />駄目になるまでついてきなよ! | ||
駄目になるまでついてきなよ! | | en =I like you! | ||
| | |||
I like you! | |||
We'll have lots more fun, so<br/> | We'll have lots more fun, so<br />keep following until you can't take anymore! | ||
keep following until you can't take anymore! | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =あんたと酒呑んでく気は無いんだけど | ||
| | | en =But I don't want to go drinking with you. | ||
あんたと酒呑んでく気は無いんだけど | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
But I don't want to go drinking with you. | | char =Reimu | ||
| ja =うぎぎ<br />目の前をうろちょろと邪魔よ! | |||
| en =Geez!<br />Quit wandering around in front of me, you're in the way! | |||
Reimu | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
うぎぎ<br/> | | char =??? | ||
目の前をうろちょろと邪魔よ! | | ja =あらあら、つれないねぇ<br />地上の奴らが降りてくる事なんて殆ど無いのに | ||
| | | en =Oh, you're so cold.<br />And people from above almost never come down here. | ||
Geez!<br/> | }} | ||
Quit wandering around in front of me, you're in the way! | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | |||
| ja =(……霊夢、話を聞いてあげたら?) | |||
| en =(... Reimu, why don't we listen to what she has to say?) | |||
| | }} | ||
あらあら、つれないねぇ<br/> | {{DialogTable | ||
地上の奴らが降りてくる事なんて殆ど無いのに | | char =Reimu | ||
| | | ja =そもそも、目的もよく判らないし<br />紫(あんた)は何か当てがあるんでしょ? | ||
Oh, you're so cold.<br/> | | en =I don't even know what we're down here for.<br />You're after something, right, Yukari? | ||
And people from above almost never come down here. | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
| ja =語られる怪力乱神<br />星熊 勇儀 | |||
Yukari | | en =The Spoken-of Anomalies, Strength, Disorder, and Spirits<br />[[Yuugi Hoshiguma]] | ||
| | }} | ||
(……霊夢、話を聞いてあげたら?) | {{DialogTable | ||
| | | char =Yuugi | ||
(... Reimu, why don't we listen to what she has to say?) | | ja =一体、誰の下に向かってるんだい? | ||
| en =Just whose tail are you after, anyway? | |||
}} | |||
Reimu | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
そもそも、目的もよく判らないし<br/> | | ja =知らない | ||
紫(あんた)は何か当てがあるんでしょ? | | en =I don't know. | ||
| | }} | ||
I don't even know what we're down here for.<br/> | {{DialogTable | ||
You're after something, right, Yukari? | | char =Yuugi | ||
| | | ja =おや、迷子かい?<br />迷って地下に潜っちゃうなんて | ||
| | |||
語られる怪力乱神<br/> | |||
星熊 勇儀 | |||
The | |||
[[Yuugi Hoshiguma]] | |||
Yuugi | |||
| | |||
一体、誰の下に向かってるんだい? | |||
| | |||
Just whose tail are you after, anyway? | |||
Reimu | |||
| | |||
知らない | |||
| | |||
I don't know. | |||
Yuugi | |||
| | |||
おや、迷子かい?<br/> | |||
迷って地下に潜っちゃうなんて | |||
穴があったから入っちゃったのかな? | 穴があったから入っちゃったのかな? | ||
| | | en =Oh, are you lost?<br />How did you wander all the way down here? | ||
Oh, are you lost?<br/> | |||
How did you wander all the way down here? | |||
Did you wander into some hole that opened up? | Did you wander into some hole that opened up? | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =知らないわよ!<br />私は無理矢理地下に行かされたの! | ||
知らないわよ!<br/> | | en =Whatever!<br />I was forced to come down here! | ||
私は無理矢理地下に行かされたの! | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
Whatever!<br/> | | char =Yuugi | ||
I was forced to come down here! | | ja =あん? | ||
| en =Huh? | |||
}} | |||
Yuugi | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
あん? | | ja =(私は地上の妖怪を進入させない約束をした) | ||
| | |||
Huh? | |||
Yukari | |||
| | |||
(私は地上の妖怪を進入させない約束をした) | |||
(そして貴方達は地底に大都市を築いた) | (そして貴方達は地底に大都市を築いた) | ||
(ただ、その代わりに地中に眠る怨霊達を<br/> | (ただ、その代わりに地中に眠る怨霊達を<br /> 出てこないように鎮める約束だった筈) | ||
出てこないように鎮める約束だった筈) | | en =(I promised not to let any youkai from above down here.) | ||
| | |||
(I promised not to let any youkai from above down here.) | |||
(And then you all built a great city underground.) | (And then you all built a great city underground.) | ||
(But, in return I believe you promised to make sure the<br/> | (But, in return I believe you promised to make sure the<br />vengeful spirits underground would remain pacified.) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yuugi | |||
Yuugi | | ja =まあな、そういう約束だねって<br />そんな事を知っているなんて、貴方は誰? | ||
| | | en =Yeah, we have a deal like that, but who are<br />you if you know about that? | ||
まあな、そういう約束だねって<br/> | }} | ||
そんな事を知っているなんて、貴方は誰? | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
Yeah, we have a deal like that, but who are<br/> | | ja =(なのに、間欠泉と一緒に怨霊が沸いてくる<br /> なんて、約束が違うんじゃないの?) | ||
you if you know about that? | | en =(And yet, the vengeful spirits started pouring out when that<br />geyser erupted. That's not what you promised, is it?) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Yukari | | char =Yuugi | ||
| | | ja =え? 地下から沸いてきた?<br />怨霊? | ||
(なのに、間欠泉と一緒に怨霊が沸いてくる<br/> | |||
なんて、約束が違うんじゃないの?) | |||
| | |||
(And yet, the | |||
geyser erupted. | |||
Yuugi | |||
| | |||
え? 地下から沸いてきた?<br/> | |||
怨霊? | |||
うーん<br/> | うーん<br />私は旧都から地上に行ってる奴なんて…… | ||
私は旧都から地上に行ってる奴なんて…… | |||
一人しか知らんな<br/> | 一人しか知らんな<br />だけどそいつは…… | ||
だけどそいつは…… | | en =Huh? They're pouring out?<br />The vengeful spirits? | ||
| | |||
Huh? | |||
The | |||
Well, I can't think of<br/> | Well, I can't think of<br />Many people who've left the Former Capital to go above ground... | ||
Many people who've left the | |||
I only know of one,<br/> | I only know of one,<br />But [[Suika Ibuki|she]]'s... | ||
But she's ... | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Yukari | | ja =(そいつは関係無いわ、きっと<br /> 何か他に思い当たる節はある?) | ||
| | | en =(She's got nothing to do with this, I'm sure.<br />Can you remember any other times?) | ||
(そいつは関係無いわ、きっと<br/> | }} | ||
何か他に思い当たる節はある?) | {{DialogTable | ||
| | | char =Yuugi | ||
(She's got nothing to do with this, I'm sure.<br/> | | ja =そうだなぁ……<br />間欠泉なら地霊殿の奴らの仕業じゃないかな | ||
Can you remember any other times?) | | en =Hm, let's see...<br />A geyser probably means it's the Palace of the Earth Spirits. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Yuugi | | char =Reimu | ||
| | | ja =勝手に話を進めないでよ<br />地霊殿って何? そこに行けばいいの? | ||
そうだなぁ……<br/> | | en =Stop leading the conversation by yourself.<br />What's the Palace of the Earth Spirits? Can we go there? | ||
間欠泉なら地霊殿の奴らの仕業じゃないかな | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
Hm, let's see ...<br/> | | char =Yuugi | ||
A geyser probably means it's the Palace of the Earth Spirits. | | ja =お前はその珠の向こうにいる妖怪に言われて<br />やってきたんだな | ||
| en =You came here because the youkai in that jewel<br />told you to, right? | |||
}} | |||
Reimu | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
勝手に話を進めないでよ<br/> | | ja =そうよ、よく判ったわね | ||
地霊殿って何? そこに行けばいいの? | | en =Yep, you got it right on. | ||
| | }} | ||
Stop leading the conversation by yourself | {{DialogTable | ||
What's the Palace of the Earth Spirits? | | char =Yuugi | ||
| ja =地霊殿ってのは、旧地獄の中心に建っている<br />お屋敷だよ | |||
Yuugi | |||
| | |||
お前はその珠の向こうにいる妖怪に言われて<br/> | |||
やってきたんだな | |||
| | |||
You came here because the youkai in that jewel<br/> | |||
told you to, right? | |||
Reimu | |||
| | |||
そうよ、よく判ったわね | |||
| | |||
Yep, you got it right on. | |||
Yuugi | |||
| | |||
地霊殿ってのは、旧地獄の中心に建っている<br/> | |||
お屋敷だよ | |||
そこには偉そうにしている奴らがいるんだよ | そこには偉そうにしている奴らがいるんだよ | ||
| | | en =The Palace of the Earth Spirits is a building right in<br />the middle of what used to be Hell here. | ||
The Palace of the Earth Spirits is a building right in<br/> | |||
the middle of what used to be Hell here. | |||
A bunch of stuck-up folks live there. | A bunch of stuck-up folks live there. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =ふーん<br />取り敢えずそこに向かってみようかな | ||
ふーん<br/> | | en =Hmm.<br />I guess we should go there, then. | ||
取り敢えずそこに向かってみようかな | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
Hmm.<br/> | | char =Yukari | ||
I guess we should go there, then. | | ja =(ふふふ、多分すぐにはいけないわよ?<br /> 目の前にこいつがいる限り) | ||
| en =(Hohoho, I think it'll be a while before we can set out,<br />as long as she's there, anyway.) | |||
}} | |||
Yukari | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
(ふふふ、多分すぐにはいけないわよ?<br/> | | ja =うん? | ||
目の前にこいつがいる限り) | | en =Hm? | ||
| | }} | ||
(Hohoho, I think it'll be a while before we can set out,<br/> | {{DialogTable | ||
as long as she's there, anyway.) | | char =Yuugi | ||
| ja =そこの珠の向こうの妖怪は<br />良く判っているね! | |||
Reimu | |||
| | |||
うん? | |||
| | |||
Hm? | |||
Yuugi | |||
| | |||
そこの珠の向こうの妖怪は<br/> | |||
良く判っているね! | |||
我々、鬼の性格が!<br/> | 我々、鬼の性格が!<br />強い者を見ると力比べしたくなる性格が! | ||
強い者を見ると力比べしたくなる性格が! | | en =That youkai in the jewel knows<br />what's going on! | ||
| | |||
That youkai in the jewel knows<br/> | |||
what's going on! | |||
Because, we oni<br/> | Because, we oni<br />always want to compare our strength to strong people we meet! | ||
always want to compare our strength to strong people we meet! | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| | | ja ={{lang|en|BGM:}} 華のさかづき大江山 | ||
| en =BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe | |||
BGM: 華のさかづき大江山 | }} | ||
{{DialogTable|status | |||
BGM: A Flower-Studded Sake Dish on Mt. Ooe | | status =[[Yuugi Hoshiguma]] DEFEATED | ||
| | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
| char =Yuugi | |||
[[Yuugi Hoshiguma]] DEFEATED | | ja =お見事! | ||
Yuugi | |||
| | |||
お見事! | |||
そこまで力があるのなら地霊殿に行っても<br/> | そこまで力があるのなら地霊殿に行っても<br />大丈夫だわ! | ||
大丈夫だわ! | | en =Well done! | ||
| | |||
Well done! | |||
If you're that powerful, you'll have no problems at the<br/> | If you're that powerful, you'll have no problems at the<br />Palace of the Earth Spirits! | ||
Palace of the Earth Spirits! | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =何だって?<br />あんた、鬼だって? | ||
| | | en =What?<br />You're an oni? | ||
何だって?<br/> | }} | ||
あんた、鬼だって? | {{DialogTable | ||
| | | char =Yuugi | ||
What?<br/> | | ja =そうよ?<br />鬼は地上を捨てて、ここに移る住んだの | ||
You're an oni? | |||
Yuugi | |||
| | |||
そうよ?<br/> | |||
鬼は地上を捨てて、ここに移る住んだの | |||
ここは昔、地獄の繁華街だったんだけど、<br/> | ここは昔、地獄の繁華街だったんだけど、<br />今や地獄は閻魔様に持って行かれて…… | ||
今や地獄は閻魔様に持って行かれて…… | |||
今や地底はただの忘れられた怨霊達の牢獄 | 今や地底はただの忘れられた怨霊達の牢獄 | ||
ま、人間はその事を忘れて久しいのかも<br/> | ま、人間はその事を忘れて久しいのかも<br />知れないけどね | ||
知れないけどね | | en =Uh, yeah?<br />We cast aside the above ground world and moved here. | ||
| | |||
Uh, yeah?<br/> | |||
We cast aside the above ground world and moved here | |||
Long ago, this was Hell's shopping district,<br />but now the Yamas have made off with Hell, so... | |||
Now it's just a forgotten prison for vengeful spirits. | |||
Well, that's an old story, I'm sure humans don't<br />remember anymore. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
| ja =(貴方達(おにたち)が約束を破るとは思っていない<br /> さ、そいつを地霊殿まで案内してあげて | |||
| en =(I wouldn't have thought you oni would break your promise.<br />Now, take her to the Palace of the Earth Spirits.) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =紫、あんた何か隠してない? | |||
| en =Yukari, you're not hiding something, are you? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
| ja =(ああ、神社にあったお茶はいまいち<br /> 美味しくなかったわ) | |||
| en =(Oh, the tea at the shrine wasn't<br />very good.) | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
| ja =留守中に勝手に飲むな! | |||
| en =Don't drink it all while I'm gone! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Stage 4== | |||
== Stage 4 == | [[File:Th11Stage4Title.png|frame|Those Terrifying Eyes Nobody Loves]] | ||
{{DialogTable/Header}} | |||
{| | {{DialogTable|h1 | ||
| | | ja =誰からも好かれない恐怖の目 | ||
| | | en =Those Terrifying Eyes Nobody Loves | ||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
| ja =地霊殿 | |||
Those Terrifying Eyes Nobody Loves | | en =Palace of the Earth Spirits | ||
|- | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} ハートフェルトファンシー | |||
地霊殿 | | en =BGM: Heartfelt Fancy | ||
| | }} | ||
Palace of the Earth Spirits | {{DialogTable|status | ||
| | | status =Cat ENTERS | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|status | |||
BGM: ハートフェルトファンシー | | status =Cat DEFEATED | ||
}} | |||
BGM: Heartfelt Fancy | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
| ja =鬼の言う事を真に受けて<br />こんな大きな屋敷に来ちゃったけど | |||
Reimu | |||
| | |||
鬼の言う事を真に受けて<br/> | |||
こんな大きな屋敷に来ちゃったけど | |||
肝心なこの館の住人っぽい人が全く見えない | 肝心なこの館の住人っぽい人が全く見えない | ||
……猫はいたけど | ……猫はいたけど | ||
| | | en =I know we took that oni at her word and<br />came to this huge mansion, but | ||
I know we took that oni at her word and<br/> | |||
came to this huge mansion, but | |||
I don't see anyone who looks like they'd be in charge. | I don't see anyone who looks like they'd be in charge. | ||
... there was that cat, though. | ... there was that cat, though. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Yukari | | char =Yukari | ||
| | | ja =(ふむ) | ||
(ふむ) | |||
(さっきの猫に主人を連れてきて貰えば<br/> | (さっきの猫に主人を連れてきて貰えば<br /> 良かったわね) | ||
良かったわね) | | en =(Hmm.) | ||
| | |||
(Hmm.) | |||
(We should have had that cat take us<br/> | (We should have had that cat take us<br />to its master.) | ||
to its master.) | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =猫に止めを刺せば良かったなぁ<br />死体の臭いにつられて出てきたかも知れない | ||
| | | en =I wish we could have finished off that cat.<br />It might have been attracted by the smell of dead bodies. | ||
猫に止めを刺せば良かったなぁ<br/> | }} | ||
死体の臭いにつられて出てきたかも知れない | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Satori Komeiji]] ENTERS | ||
I wish we could have finished off that cat.<br/> | }} | ||
It might have been attracted by the smell of dead bodies. | {{DialogTable | ||
| | | char =??? | ||
| | | ja =……来客なんて珍しい | ||
[[Satori Komeiji]] ENTERS | |||
| | |||
……来客なんて珍しい | |||
……なるほど、私の猫が迷惑を<br/> | ……なるほど、私の猫が迷惑を<br />掛けてしまったようね | ||
掛けてしまったようね | | en =... visitors? How unusual. | ||
| | |||
... visitors? | |||
... I see, my cat must have<br/> | ... I see, my cat must have<br />caused you some trouble. | ||
caused you some trouble. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =やっと妖怪らしい妖怪に出会えたわ | ||
| | |||
やっと妖怪らしい妖怪に出会えたわ | |||
さあ、色々訊きたい事があるの | さあ、色々訊きたい事があるの | ||
| | | en =Finally, someone that looks like a youkai. | ||
Finally, someone that looks like a youkai. | |||
There's a lot I want to ask you ... | There's a lot I want to ask you... | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| | | ja =言わなくても判るわ | ||
言わなくても判るわ | |||
……神社の近くに不思議な間欠泉?<br/> | ……神社の近くに不思議な間欠泉?<br />……あら、そのままでも良いと思ってるの | ||
……あら、そのままでも良いと思ってるの | |||
……え? 喉が渇いたって?<br/> | ……え? 喉が渇いたって?<br />そう、お茶の用意でもしましょうか? | ||
そう、お茶の用意でもしましょうか? | | en =You don't have to tell me that. | ||
| | |||
You don't have to tell me that. | |||
... ... a strange geyser near a shrine?<br/> | ...... a strange geyser near a shrine?<br />...... oh, I think that would be fine, too. | ||
... ... oh, I think that would be fine, too. | |||
... ... Hmm? | ...... Hmm? You're thirsty?<br />Why don't I put on some tea? | ||
Why don't I put on some tea? | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =あー?<br />何を独り言してるのよ | ||
| | |||
あー?<br/> | |||
何を独り言してるのよ | |||
さっきから何故か暑くて<br/> | さっきから何故か暑くて<br />……喉が渇いてるのは確かだけど | ||
……喉が渇いてるのは確かだけど | |||
お茶でも出してくれるって<br/> | お茶でも出してくれるって<br />あんた使用人か何か? | ||
あんた使用人か何か? | | en =Huh?<br />What are you talking to yourself about? | ||
| | |||
Huh?<br/> | |||
What are you talking to yourself about? | |||
I've been hot for some reason for a while<br/> | I've been hot for some reason for a while<br />... so yes, I'm thirsty | ||
... so yes, I'm thirsty | |||
but if you're talking about making tea<br/> | but if you're talking about making tea<br />are you a servant, or what? | ||
are you a servant, or what? | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| | | ja ={{lang|en|BGM:}} 少女さとり ~ {{lang|en|3rd eye}} | ||
| en =BGM: Satori Maiden ~ 3rd eye | |||
BGM: 少女さとり ~ 3rd eye | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
BGM: Satori Maiden ~ 3rd eye | | ja =怨霊も恐れ怯む少女<br />古明地さとり | ||
| | | en =The Girl Even the Vengeful Spirits Fear<br />[[Satori Komeiji]] | ||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
怨霊も恐れ怯む少女<br/> | | char =Satori | ||
古明地さとり | | ja =申し遅れました<br />私はさとり、この地霊殿の主です | ||
The Girl Even | |||
[[Satori Komeiji]] | |||
Satori | |||
| | |||
申し遅れました<br/> | |||
私はさとり、この地霊殿の主です | |||
私には隠し事は一切出来ませんよ | 私には隠し事は一切出来ませんよ | ||
何故なら、貴方の考えている事が<br/> | 何故なら、貴方の考えている事が<br />全て聞こえてきてしまうのですから…… | ||
全て聞こえてきてしまうのですから…… | | en =Oh, excuse me. I'm Satori<br />the master of the Palace of the Earth Spirits. | ||
| | |||
Oh, excuse me. | |||
the master of the Palace of the Earth Spirits. | |||
That's because I can hear<br/> | There's nothing that's hidden from me.<br /> | ||
everything you're thinking ... | That's because I can hear<br />everything you're thinking... | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =なんと! 会話いらずね<br />じゃあ早速お茶でも | ||
なんと! 会話いらずね<br/> | | en =What!? I guess we don't need to talk then.<br />Some tea would be nice, right away, please! | ||
じゃあ早速お茶でも | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
What!? I guess we don't need to talk then.<br/> | | char =Yukari | ||
Some tea would be nice, right away, please! | | ja =(……霊夢、最初に言った事を忘れたの?) | ||
Yukari | |||
| | |||
(……霊夢、最初に言った事を忘れたの?) | |||
(地底に棲む妖怪は<br/> | (地底に棲む妖怪は<br /> 出会い頭に倒しなさい、と) | ||
出会い頭に倒しなさい、と) | | en =(...... Reimu, I told you before, didn't I?) | ||
| | |||
( ... ... Reimu, I told you before, didn't I?) | |||
(You should beat any youkai<br/> | (You should beat any youkai<br />you encounter underground right away.) | ||
you encounter underground right away.) | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =しょうがないじゃない<br />私はまだ怨霊とかよく判らないし | ||
| | | en =Oh well. I still don't know<br />anything about the vengeful spirits. | ||
しょうがないじゃない<br/> | }} | ||
私はまだ怨霊とかよく判らないし | {{DialogTable | ||
| | | char =Satori | ||
Oh well. | | ja =一体、誰と話しているの……? | ||
anything about the | |||
Satori | |||
| | |||
一体、誰と話しているの……? | |||
……そう、地上に居る妖怪と話しているのね | ……そう、地上に居る妖怪と話しているのね | ||
……<br/> | ……<br />…… | ||
…… | |||
……流石に地上は遠すぎてその妖怪の心は<br/> | ……流石に地上は遠すぎてその妖怪の心は<br />読めないわ | ||
読めないわ | | en =Who ''are'' you talking to? | ||
| | |||
Who ''are'' you talking to? | |||
... I see, a youkai that's above ground. | |||
...<br />... | |||
... I knew it, above ground is too far away,<br />so I can't read her heart. | |||
so I can't read her heart. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Yukari | | ja =(貴方かしら?<br /> 忌まわしき間欠泉を止める事が出来るのは) | ||
| | | en =(I wonder if you're the one who could<br />stop that dreadful geyser?) | ||
(貴方かしら?<br/> | }} | ||
忌まわしき間欠泉を止める事が出来るのは) | {{DialogTable | ||
| | | char =Satori | ||
(I wonder if you're the one who could<br/> | | ja =間欠泉? 間欠泉ねぇ……<br />また私のペットが何かやらかしたのかしら? | ||
stop that dreadful geyser?) | | en =A geyser? Hm, a geyser...<br />I wonder if one of my pets did something they shouldn't have again? | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Satori | | char =Yukari | ||
| | | ja =(ペット?<br /> さっきの猫の事かしら) | ||
間欠泉? 間欠泉ねぇ……<br/> | | en =(Pet?<br />Oh, like that cat?) | ||
また私のペットが何かやらかしたのかしら? | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
A geyser? Hm, a geyser ...<br/> | | char =Satori | ||
I wonder if one of my pets did something they shouldn't have again? | | ja =でもそこの人間は「間欠泉は残しても良い」と<br />考えているようだけど | ||
| en =But, it seems that human doesn't mind<br />if the geyser stays. | |||
}} | |||
Yukari | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
(ペット?<br/> | | ja =(霊夢……<br /> そろそろ妖怪退治の本分を思い出しなさい) | ||
さっきの猫の事かしら) | | en =(Reimu...<br />you should really get around to taking care of her.) | ||
| | }} | ||
(Pet?<br/> | {{DialogTable | ||
Oh, like that cat?) | | char =Reimu | ||
| ja =んー<br />そうねぇ | |||
| en =Mmm.<br />I guess. | |||
Satori | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
でもそこの人間は「間欠泉は残しても良い」と<br/> | | char =Satori | ||
考えているようだけど | | ja =そう「面倒だからみんな倒して地上に帰ろう」<br />と考えているのね | ||
| | | en =Yes, she's thinking,<br />"Being down here is a pain, so I'll just beat everyone and go home." | ||
But, it seems that human doesn't mind<br/> | }} | ||
if the geyser stays. | {{DialogTable | ||
| char =Reimu | |||
| ja =その通りよ<br />流石会話いらずね! | |||
Yukari | | en =Exactly.<br />We really don't need to talk, do we!? | ||
| | }} | ||
(霊夢……<br/> | {{DialogTable | ||
そろそろ妖怪退治の本分を思い出しなさい) | | char =Satori | ||
| | | ja =地上の間欠泉は恐らく私のペットか<br />うちの怨霊の手によるものでしょう | ||
(Reimu ...<br/> | |||
you should really get around to taking care of her.) | |||
Reimu | |||
| | |||
んー<br/> | |||
そうねぇ | |||
| | |||
Mmm.<br/> | |||
I guess. | |||
Satori | |||
| | |||
そう「面倒だからみんな倒して地上に帰ろう」<br/> | |||
と考えているのね | |||
| | |||
Yes, she's thinking, <br/> | |||
"Being down here is a pain, so I'll just beat everyone and go home." | |||
Reimu | |||
| | |||
その通りよ<br/> | |||
流石会話いらずね! | |||
| | |||
Exactly.<br/> | |||
We really don't need to talk, do we? | |||
Satori | |||
| | |||
地上の間欠泉は恐らく私のペットか<br/> | |||
うちの怨霊の手によるものでしょう | |||
私が調べても良いのですが…… | 私が調べても良いのですが…… | ||
貴方には平和的に解決するという<br/> | 貴方には平和的に解決するという<br />心は持っていないようね | ||
心は持っていないようね | | en =The geyser was probably caused by one of my pets<br />or one of the spirits in this mansion. | ||
| | |||
The geyser was probably caused by one of my pets<br/> | |||
or one of the spirits in this mansion. | |||
I don't mind looking into it, but ... | I don't mind looking into it, but... | ||
You don't seem to be of a mind<br/> | You don't seem to be of a mind<br />to settle this peacefully. | ||
to settle this peacefully. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =当たり前じゃない<br />誰が妖怪の言う事なんて真に受けるのよ | ||
| | | en =Of course not.<br />Who would take a youkai at their word? | ||
当たり前じゃない<br/> | }} | ||
誰が妖怪の言う事なんて真に受けるのよ | {{DialogTable | ||
| | | char =Satori | ||
Of course not.<br/> | | ja =しかし、鬼の言う事は真に受けた<br />そして地上の妖怪の事を信用している | ||
Who would take a youkai at their word? | |||
Satori | |||
| | |||
しかし、鬼の言う事は真に受けた<br/> | |||
そして地上の妖怪の事を信用している | |||
貴方がその妖怪の事を思い出している事が<br/> | 貴方がその妖怪の事を思い出している事が<br />私にも判るよ | ||
私にも判るよ | |||
さあ、心に武器を持って!<br/> | さあ、心に武器を持って!<br />自分の心象と戦うが良いわ! | ||
自分の心象と戦うが良いわ! | | en =But, you trusted that oni...<br />And you're relying on that youkai from above. | ||
| | |||
But, you trusted that oni ...<br/> | |||
And you're relying on that youkai from above. | |||
I know everything you remember<br/> | I know everything you remember<br />about that youkai, too. | ||
about that youkai, too. | |||
Now, arm your heart, and do battle<br/> | Now, arm your heart, and do battle<br />against your own feelings! | ||
against your own feelings! | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Satori Komeiji]] PAUSES | ||
}} | |||
[[Satori Komeiji]] PAUSES | {{DialogTable | ||
| char =Satori | |||
| ja =さあ、これからが本番よ! | |||
Satori | |||
| | |||
さあ、これからが本番よ! | |||
眠りを覚ます | 眠りを覚ます{{ruby-ja|恐怖の記憶|トラウマ}}で眠るがいい! | ||
| | | en =Now, this is where it really begins! | ||
Now, this is where it really begins! | |||
Go and sleep with a trauma so frightful it will wake you up! | Go and sleep with a trauma so frightful it will wake you up! | ||
| | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| status =[[Satori Komeiji]] DEFEATED | |||
[[Satori Komeiji]] DEFEATED | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Satori | |||
Satori | | ja =あらら<br />こんな地底深くまで降りてくるだけあるわ〜 | ||
| | | en =Oh my.<br />Well, you did manage to come this deep underground~ | ||
あらら<br/> | }} | ||
こんな地底深くまで降りてくるだけあるわ〜 | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
Oh my.<br/> | | ja =どっかで見た事のある弾幕だったわね | ||
Well, you did manage to come this deep underground~ | | en =Hm, those danmaku look awfully familiar. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Satori | ||
| | | ja =そりゃそうよ、貴方の心の中にあった弾幕だもの。<br />私はそれを真似ただけ…… | ||
どっかで見た事のある弾幕だったわね | | en =Of course, they're danmaku that stood out in your heart.<br />I just imitated them... | ||
| | }} | ||
Hm, those danmaku look awfully familiar. | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | |||
| ja =(それはともかく、今度は貴方の心当たり<br /> を霊夢に教えてやってくださる?) | |||
Satori | | en =(In any case, why don't you tell Reimu<br />about what's in your heart now?) | ||
| | }} | ||
そりゃそうよ、貴方の心の中にあった弾幕だもの。<br/> | {{DialogTable | ||
私はそれを真似ただけ…… | | char =Satori | ||
| | | ja =えーっと、間欠泉を止める方法でしたっけ?<br />それなら私のペットに会うと良いわ | ||
Of course, they're danmaku that stood out in your heart.<br/> | | en =Hmm, how to stop the geyser, was it?<br />You should talk to my pet, then. | ||
I just imitated them ... | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Yukari | | ja =ペットって猫の事?<br />それならさっき会ったけど…… | ||
| | | en =You mean that cat?<br />I think we met before... | ||
(それはともかく、今度は貴方の心当たり<br/> | }} | ||
を霊夢に教えてやってくださる?) | {{DialogTable | ||
| | | char =Satori | ||
(In any case, why don't you tell Reimu<br/> | | ja =猫にはそんな能力はありません<br />私は数多くのペットを飼っていますから | ||
about what's in your heart now?) | |||
Satori | |||
| | |||
えーっと、間欠泉を止める方法でしたっけ?<br/> | |||
それなら私のペットに会うと良いわ | |||
| | |||
Hmm, how to stop the geyser, was it?<br/> | |||
You should talk to my pet, then. | |||
Reimu | |||
| | |||
ペットって猫の事?<br/> | |||
それならさっき会ったけど…… | |||
| | |||
You mean that cat?<br/> | |||
I think we met before ... | |||
Satori | |||
| | |||
猫にはそんな能力はありません<br/> | |||
私は数多くのペットを飼っていますから | |||
この屋敷の中庭に、さらに地下深く<br/> | この屋敷の中庭に、さらに地下深く<br />最深部に通じる穴があります。 | ||
最深部に通じる穴があります。 | |||
その先に居るはずですわ | その先に居るはずですわ | ||
……え?<br/> | ……え?<br />「ペットなら呼べばいいのに」ですか? | ||
「ペットなら呼べばいいのに」ですか? | |||
どうも、私はペットに避けられるのですよ<br/> | どうも、私はペットに避けられるのですよ<br />この力の所為かしらね | ||
この力の所為かしらね | | en =The cat isn't that powerful.<br />I have lots of pets here. | ||
| | |||
The cat isn't that powerful.<br/> | |||
I have lots of pets here. | |||
In the courtyard of this mansion, there's a hole<br/> | In the courtyard of this mansion, there's a hole<br />that leads to the deepest part of the underground. | ||
that leads to the deepest part of the underground. | |||
She should be there. | She should be there. | ||
... Hm?<br />"If she's your pet, why not just call her?" | |||
"If she's your pet, why not just call her?" | |||
My pet has been avoiding me lately.<br/> | My pet has been avoiding me lately.<br />I wonder if it's because of my power? | ||
I wonder if it's because of my power? | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =ペットだけじゃなくて誰からも<br />好かれなさそうね。会話が成立しなくて | ||
| | | en =I don't think anyone likes her, not just her pets.<br />Nobody would get to finish their sentences. | ||
ペットだけじゃなくて誰からも<br/> | }} | ||
好かれなさそうね。会話が成立しなくて | {{DialogTable/Footer}} | ||
| | |||
I don't think anyone likes her, not just her pets.<br/> | |||
Nobody would get to finish their sentences. | |||
== Stage 5 == | ==Stage 5== | ||
[[File:Th11Stage5Title.png|frame|Hellfires of Times Past]] | |||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| | | ja =昔時の業火 | ||
| en =Hellfires of Times Past | |||
}} | |||
{{DialogTable|st-title | |||
Hellfires of Times Past | | ja =灼熱地獄跡 | ||
|- | | en =Remains of the Blazing Hell | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
灼熱地獄跡 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 廃獄ララバイ | ||
| | | en =BGM: Lullaby of Deserted Hell | ||
Remains of the Blazing Hell | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
| ja =あー暑いわねー<br />冬服着てきて損したわ | |||
BGM: 廃獄ララバイ | | en =Oh, it's so hot.<br />I wish I hadn't worn winter clothes. | ||
}} | |||
BGM: Lullaby of Deserted Hell | {{DialogTable | ||
| char =Yukari | |||
| ja =(それ、冬服だったの?) | |||
Reimu | | en =(Those are winter clothes?) | ||
| | }} | ||
あー暑いわねー<br/> | {{DialogTable | ||
冬服着てきて損したわ | | char =Reimu | ||
| | | ja =中庭ってこんな地獄のようなところとは<br />思わなかったわ | ||
Oh, it's so hot.<br/> | | en =I wouldn't have imagined such a hellish place<br />would be under their courtyard. | ||
I wish I hadn't worn winter clothes. | }} | ||
{{DialogTable|status | |||
| status =Cat ENTERS | |||
Yukari | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
(それ、冬服だったの?) | | char =Reimu | ||
| | | ja =……猫? | ||
(Those are winter clothes?) | |||
Reimu | |||
| | |||
中庭ってこんな地獄のようなところとは<br/> | |||
思わなかったわ | |||
| | |||
I wouldn't have imagined such a hellish place<br/> | |||
would be under their courtyard. | |||
| | |||
| | |||
Cat ENTERS | |||
Reimu | |||
| | |||
……猫? | |||
あの猫、地霊殿からずっと付いてくるんだけど<br/> | あの猫、地霊殿からずっと付いてくるんだけど<br />何か嫌ねぇ | ||
何か嫌ねぇ | | en =... a cat? | ||
| | |||
I think that cat's been following me from the Palace,<br/> | I think that cat's been following me from the Palace,<br />how creepy. | ||
how creepy. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Yukari | | ja =(マタタビ持ってる?) | ||
| | | en =(Do you have any catnip?) | ||
(マタタビ持ってる?) | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
(Do you have any catnip?) | | ja ={{lang|en|BGM:}} 死体旅行 ~ {{lang|en|Be of good cheer!}} | ||
| | | en =BGM: Corpse Voyage ~ Be of good cheer! | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|status | |||
BGM: | | status =Cat TRANSFORMS into [[Rin Kaenbyou]] | ||
}} | |||
BGM: Corpse Voyage ~ Be of good cheer! | {{DialogTable | ||
| | | char =??? | ||
| | | ja =じゃじゃーん | ||
Cat TRANSFORMS into [[Rin Kaenbyou]] | |||
| | |||
じゃじゃーん | |||
お姉さん、楽しい事してるね!<br/> | お姉さん、楽しい事してるね!<br />あたいも混ぜてくれるかい? | ||
あたいも混ぜてくれるかい? | | en =Tada~ | ||
| | |||
Tada~ | |||
Looks like you're havin' fun, sis!<br/> | Looks like you're havin' fun, sis!<br />Mind if I join ya? | ||
Mind if I join ya? | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =わ!<br />猫が猫になった! | ||
| | | en =Aah!<br />The cat turned into a cat! | ||
わ!<br/> | }} | ||
猫が猫になった! | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
Aah!<br/> | | ja =(それを言うなら猫が猫車になった、かな?) | ||
The cat turned into a cat! | | en =(You mean, the cat turned into a cat-wheelbarrow?) | ||
}} | |||
{{DialogTable|h1 | |||
Yukari | | ja =地獄の輪禍<br />お燐 | ||
| | | en =Hell's Wheel Accident<br />[[Rin Kaenbyou|Orin]] | ||
(それを言うなら猫が猫車になった、かな?) | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
(You mean, the cat turned into a cat-wheelbarrow?) | | char =Rin | ||
| | | ja =猫の姿のままの方が楽なんだけど<br />会話がまともに出来ないし | ||
| | |||
地獄の輪禍<br/> | |||
お燐 | |||
Hell's | |||
[[Orin]] | |||
Rin | |||
| | |||
猫の姿のままの方が楽なんだけど<br/> | |||
会話がまともに出来ないし | |||
それに、あのままじゃお姉さんに負けそう<br/> | それに、あのままじゃお姉さんに負けそう<br />だったから元の姿に戻しちゃった | ||
だったから元の姿に戻しちゃった | | en =It's more fun being a cat,<br />but I can't really talk like that. | ||
| | |||
It's more fun being a cat,<br/> | |||
but I can't really talk like that. | |||
Besides, it looked like I was gonna lose to ya,<br/> | Besides, it looked like I was gonna lose to ya,<br />so I had to change back. | ||
so I had to | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =さっきのさとりが言ってたペットって<br />やっぱりあんたかな? | ||
| | | en =Are you the pet Satori<br />was talking about? | ||
さっきのさとりが言ってたペットって<br/> | }} | ||
やっぱりあんたかな? | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
Are you the pet Satori<br/> | | ja =(猫は違うって言ってたような) | ||
was talking about? | | en =(I think she said it wasn't the cat.) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Yukari | | char =Rin | ||
| | | ja =見てた見てた聞いてたよ<br />ご主人様の勇姿、お姉さんの野望! | ||
(猫は違うって言ってたような) | |||
| | |||
(I think she said it wasn't the cat.) | |||
Rin | |||
| | |||
見てた見てた聞いてたよ<br/> | |||
ご主人様の勇姿、お姉さんの野望! | |||
間欠泉を止めるんだって?<br/> | 間欠泉を止めるんだって?<br />止めときな止めときな | ||
止めときな止めときな | |||
あいつは危ない奴さ!<br/> | あいつは危ない奴さ!<br />ここらで一番危険な地底の鳥だ | ||
ここらで一番危険な地底の鳥だ | | en =I was watching, and listening.<br />To my master's gallantry, and your plot! | ||
| | |||
I was watching, and listening.<br/> | |||
To my master's gallantry, and your plot! | |||
You wanna stop the geyser?<br/> | You wanna stop the geyser?<br />Ya better not! | ||
Ya better not! | |||
She's really dangerous, ya know?<br/> | She's really dangerous, ya know?<br />She's the most dangerous bird underground. | ||
She's the most dangerous bird | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =ここまできて引き下がる訳にいかないでしょ?<br />自分だって危ない猫の癖に | ||
| | | en =There's no way we can turn back now!<br />Even if you're a dangerous cat. | ||
ここまできて引き下がる訳にいかないでしょ?<br/> | }} | ||
自分だって危ない猫の癖に | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
There's no way we can turn back now!<br/> | | ja =(そうそう、うちの猫は何処に行ったっけ?<br /> すぐ居なくなって困るのよねぇ) | ||
Even if you're a dangerous cat. | |||
Yukari | |||
| | |||
(そうそう、うちの猫は何処に行ったっけ?<br/> | |||
すぐ居なくなって困るのよねぇ) | |||
(自分の式神なら自分でちゃんとプログラム<br/> | (自分の式神なら自分でちゃんとプログラム<br /> して欲しいわね。バグの無いように) | ||
して欲しいわね。バグの無いように) | | en =(Hm, I wonder where [[Chen|our cat]] went off to?<br />It's such a pain when she just suddenly disappears like that.) | ||
| | |||
(Hm, I wonder where our cat went off to?<br/> | |||
It's such a pain when she just suddenly disappears like that.) | |||
(I wish you'd take care to program your own familiar<br/> | (I wish you'd take care to program your own familiar<br />properly. Without any bugs.) | ||
properly. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Rin | |||
Rin | | ja =ま、そんな危険な鳥を相手にする位なら<br />私とやるよ! | ||
| | | en =Well, if you're gonna go up against that dangerous bird,<br />you gotta fight me first! | ||
ま、そんな危険な鳥を相手にする位なら<br/> | }} | ||
私とやるよ! | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
Well, if you're gonna go up against that dangerous bird,<br/> | | ja =望むところ!<br />もう散々猫の貴方と戦った気もするけど | ||
you gotta fight me first! | | en =Perfect!<br />I think we already fought you a few times as a cat, though... | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Rin | ||
| | | ja =人間の貴方を殺して、業火の車は重くなる〜♪<br />あー死体運びは楽しいなぁ! | ||
望むところ!<br/> | | en =If I kill you, human, my hellfire cart will get heavy~♪<br />Man, carrying off corpses is fun! | ||
もう散々猫の貴方と戦った気もするけど | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
Perfect!<br/> | | status =[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED | ||
I think we already fought you a few times as a cat, though ... | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Rin | |||
Rin | | ja =お見事!<br />あたいが人間に負けるとは思わなかったわ | ||
| | | en =Good job!<br />Wouldn't've thought I'd lose to a human. | ||
人間の貴方を殺して、業火の車は重くなる〜♪<br/> | }} | ||
あー死体運びは楽しいなぁ! | {{DialogTable | ||
| | | char =Reimu | ||
If I kill you, human, my hellfire cart will get heavy~♪<br/> | | ja =あー、暑くてやってらんないわ | ||
Man, carrying off corpses is fun! | |||
| | |||
| | |||
[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED | |||
Rin | |||
| | |||
お見事!<br/> | |||
あたいが人間に負けるとは思わなかったわ | |||
| | |||
Good job!<br/> | |||
Wouldn't've thought I'd lose to a human. | |||
Reimu | |||
| | |||
あー、暑くてやってらんないわ | |||
さっさと終わらせよう | さっさと終わらせよう | ||
| | | en =Oh, it's so hot I can't stand it | ||
Oh, it's so hot I can't stand it | |||
I just wanted to be done. | I just wanted to be done with it. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Rin | | char =Rin | ||
| | | ja =お姉さんならきっとあいつもやってくれるわね!<br />期待して待ってるわ | ||
お姉さんならきっとあいつもやってくれるわね!<br/> | | en =Hey, sis, I bet you can beat her for me!<br />I'll be waiting for you! | ||
期待して待ってるわ | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
Hey, sis, I bet you can beat her for me!<br/> | | char =Reimu | ||
I'll be waiting for you! | | ja =変な感じねぇ | ||
| en =What a weird feeling. | |||
}} | |||
Reimu | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
変な感じねぇ | | ja =(ここまで来たら後は一本道<br />もう行くしかないわ) | ||
| | | en =(It looks like there's only one road up ahead.<br />All we can do is go forward.) | ||
What a weird feeling. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Yukari | | ja =その、この先に居るペットってどんな奴なの? | ||
| | | en =I wonder what the pet down that road will be like? | ||
(ここまで来たら後は一本道<br/> | }} | ||
もう行くしかないわ) | {{DialogTable | ||
| | | char =Rin | ||
(It looks like there's only one road up ahead.<br/> | | ja =うちらと同じでさとり様のペットなんだけどね | ||
All we can do is go forward.) | |||
Reimu | |||
| | |||
その、この先に居るペットってどんな奴なの? | |||
| | |||
I wonder what the pet down that road will be like? | |||
Rin | |||
| | |||
うちらと同じでさとり様のペットなんだけどね | |||
最近、果てしなく強大な力を手に入れたのよ<br/> | 最近、果てしなく強大な力を手に入れたのよ<br />それで誰の手にも負えなくなって…… | ||
それで誰の手にも負えなくなって…… | |||
うちら動物は長く生きながらえたり、怨霊や<br/> | うちら動物は長く生きながらえたり、怨霊や<br />魑魅魍魎を飲み込んだりする事で力を得るの | ||
魑魅魍魎を飲み込んだりする事で力を得るの | |||
でもあいつは……何処で見つけたのかしらねぇ<br/> | でもあいつは……何処で見つけたのかしらねぇ<br />神様の力なんて飲み込んで | ||
神様の力なんて飲み込んで | | en =She's one of Miss Satori's pets, just like me, but... | ||
| | |||
She's one of Miss Satori's pets, just like me, but ... | |||
She got really powerful lately, it's like she can do anything.<br/> | She got really powerful lately, it's like she can do anything.<br />So, nobody can really take care of her... | ||
So, nobody can really take care of her ... | |||
We animals get really powerful when we live long, and we<br/> | We animals get really powerful when we live long, and we<br />can get powerful by swallowing up ghosts and vengeful spirits. | ||
can get powerful by swallowing up ghosts and | |||
But, she's ... I wonder where she found it?<br/> | But, she's... I wonder where she found it?<br />Hard to believe she swallowed up the power of the gods. | ||
Hard to believe she swallowed up the power of the gods. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Yukari | | ja =(今の聞いた?) | ||
| | | en =(Did you hear that?) | ||
(今の聞いた?) | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
(Did you hear that?) | | char =Reimu | ||
| ja =うん<br />神様って消化に良いのかなぁ | |||
| en =Yes.<br />I wonder if gods are easy to digest... | |||
Reimu | }} | ||
| | {{DialogTable/Footer}} | ||
うん<br/> | |||
神様って消化に良いのかなぁ | |||
| | |||
Yes.<br/> | |||
I wonder if | |||
== Stage 6 == | ==Stage 6== | ||
[[File:Th11Stage6Title.png|frame|The Tempestuous Second Sun]] | |||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
| | | ja =荒々しい二つ目の太陽 | ||
| en =The Tempestuous Second Sun | |||
荒々しい二つ目の太陽 | }} | ||
{{DialogTable|st-title | |||
The Tempestuous Second Sun | | ja =地底都市最深部 | ||
|- | | en =The Deepest Part of the Underground City | ||
| | }} | ||
{{DialogTable|h1 | |||
地底都市最深部 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 業火マントル | ||
| | | en =BGM: Hellfire Mantle | ||
The Deepest Part of the Underground City | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| | | status =[[Rin Kaenbyou]] ENTERS | ||
}} | |||
BGM: 業火マントル | {{DialogTable | ||
| char =Rin | |||
BGM: Hellfire Mantle | | ja =そうそう、一つ忘れてたよ | ||
| | | en =Oh yeah, I forgot something. | ||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
[[Rin Kaenbyou]] ENTERS | | char =Reimu | ||
| ja =? | |||
| en =? | |||
Rin | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
そうそう、一つ忘れてたよ | | char =Rin | ||
| | | ja ={{ruby-ja|地獄の底|ここら}}で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない<br />死体が欲しけりゃ | ||
Oh yeah, I forgot something. | |||
Reimu | |||
| | |||
? | |||
| | |||
? | |||
Rin | |||
| | |||
死体が欲しけりゃ | |||
やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね! | やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね! | ||
| | | en =If you die around here, you'll burn so hard there won't even be ashes left. | ||
If you die around here, you'll burn so hard there won't even be ashes left. | |||
If I want your corpse, | If I want your corpse, | ||
I'd better take ya down here! | I'd better take ya down here! | ||
| | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
| status =[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED | |||
[[Rin Kaenbyou]] DEFEATED | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =だー、もう駄目! | ||
| | |||
だー、もう駄目! | |||
こんな所にいたら目的の鳥を見つける前に<br/> | こんな所にいたら目的の鳥を見つける前に<br />焼け死んじゃうわよ。焼け巫女よ焼け巫女 | ||
焼け死んじゃうわよ。焼け巫女よ焼け巫女 | | en =I can't take it anymore! | ||
| | |||
I can't take it anymore! | |||
I'm going to be burned to death before we ever find that bird.<br/> | I'm going to be burned to death before we ever find that bird.<br />I'm turning into a fried shrine maiden here. | ||
I'm turning into a fried shrine maiden here | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Yukari | | ja =(大丈夫、もう見つかる寸前よ) | ||
| | | en =(Don't worry, I'm sure we're about to find her.) | ||
(大丈夫、もう見つかる寸前よ) | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
(Don't worry, I'm sure we're about to find her.) | | char =Reimu | ||
| ja =何の根拠があって言ってるのか判らないけれど<br />私もそう思う。 | |||
| en =I have no idea what makes you say that<br />but I think you're right. | |||
Reimu | }} | ||
| | {{DialogTable|status | ||
何の根拠があって言ってるのか判らないけれど<br/> | | status =[[Utsuho Reiuji]] ENTERS | ||
私もそう思う。 | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
I have no idea what makes you say that<br/> | | char =??? | ||
but I think you're right. | | ja =やっと見つけたわ! | ||
| | |||
| | |||
[[Utsuho Reiuji]] ENTERS | |||
| | |||
やっと見つけたわ! | |||
貴方が噂の地上から来た変わり者ね? | 貴方が噂の地上から来た変わり者ね? | ||
私に会いに来るって噂を聞いて<br/> | 私に会いに来るって噂を聞いて<br />いてもたってもいられなかったわ | ||
いてもたってもいられなかったわ | | en =I finally found you! | ||
| | |||
I finally found you! | |||
You're the weird person from above everyone's been talking about, right? | You're the weird person from above everyone's been talking about, right? | ||
I heard you were coming to find me<br/> | I heard you were coming to find me<br />but I couldn't find you anywhere. | ||
but I couldn't find you anywhere. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =ほらね。<br />そろそろ見つかると思った | ||
| | |||
ほらね。<br/> | |||
そろそろ見つかると思った | |||
私の勘に間違いは無いんだから | 私の勘に間違いは無いんだから | ||
| | | en =Hm, speak of the devil, eh? | ||
Hm, speak of the devil, eh? | |||
I guess my intuition is as good as ever. | I guess my intuition is as good as ever. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| | | ja =貴方の目的は間欠泉を止める事ですって? | ||
貴方の目的は間欠泉を止める事ですって? | | en =You're trying to stop the geyser, right? | ||
| | }} | ||
You're trying to stop the geyser, right? | {{DialogTable | ||
| char =Reimu | |||
| ja =まぁ……そうね | |||
Reimu | |||
| | |||
まぁ……そうね | |||
止めるのは一緒に出てくる怨霊だけで<br/> | 止めるのは一緒に出てくる怨霊だけで<br />温泉は残してくれても良いんだけど | ||
温泉は残してくれても良いんだけど | | en =Uh... right. | ||
| | |||
Uh ... right. | |||
Though, I wouldn't mind it if the geyser stayed<br/> | Though, I wouldn't mind it if the geyser stayed<br />and only those spirits went away... | ||
and only those spirits went away ... | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =??? | |||
| ja =はるか遠くの地上からわざわざ来てくれたのに<br />こんな事言うのも心苦しいんだけど…… | |||
| | |||
はるか遠くの地上からわざわざ来てくれたのに<br/> | |||
こんな事言うのも心苦しいんだけど…… | |||
間欠泉は止まらないわよ<br/> | 間欠泉は止まらないわよ<br />もう遅い、遅すぎたわ | ||
もう遅い、遅すぎたわ | | en =You came all the way down here from above ground,<br />so I hate to tell you this, but... | ||
| | |||
You came all the way down here from above ground,<br/> | |||
The geyser won't stop.<br/> | The geyser won't stop.<br />It's too late for that. | ||
It's too late for that. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Yukari | |||
Yukari | | ja =(何ですって?) | ||
| | | en =(What did you say?) | ||
(何ですって?) | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
(What did you say?) | | char =??? | ||
| ja =間欠泉は私が手に入れた究極の力の余剰分を<br />地上に逃すためだけの穴 | |||
| en =The geyser is just a hole to let the excess<br />part of my ultimate power escape. | |||
}} | |||
| | {{DialogTable|h1 | ||
間欠泉は私が手に入れた究極の力の余剰分を<br/> | | ja =熱かい悩む神の火<br />霊烏路 空 | ||
地上に逃すためだけの穴 | | en =Scorching, Troublesome Divine Flame<br />[[Utsuho Reiuji]] | ||
| | }} | ||
The geyser is just a hole to let the excess<br/> | {{DialogTable | ||
part of my ultimate power escape. | | char =Utsuho | ||
| | | ja =私はもう究極の力を手にしてしまった | ||
| | |||
熱かい悩む神の火<br/> | |||
霊烏路 空 | |||
[[Utsuho Reiuji]] | |||
Utsuho | |||
| | |||
私はもう究極の力を手にしてしまった | |||
その力を使う度に間欠泉が湧くの<br/> | その力を使う度に間欠泉が湧くの<br />だから止める事が出来ない | ||
だから止める事が出来ない | | en =I've already obtained the ultimate power. | ||
| | |||
I've already obtained the ultimate power. | |||
Every time I use it, the geyser gushes forth.<br/> | Every time I use it, the geyser gushes forth.<br />So, I can't stop it. | ||
So, I can't stop it. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =究極の力だって?<br />使う度に間欠泉が湧くって、湯沸しの力かしら | ||
| | | en =The ultimate power?<br />If a geyser happens every time, does that mean it's the power of a teakettle? | ||
究極の力だって?<br/> | }} | ||
使う度に間欠泉が湧くって、湯沸しの力かしら | {{DialogTable | ||
| | | char =Yukari | ||
The ultimate power?<br/> | | ja =(霊夢、貴方なら見える筈<br /> 目の前の鳥は、何の神を喰らったと思う?) | ||
If a geyser happens every time, does that mean it's the power of a teakettle? | | en =(Reimu, you should be able to see it. | ||
Yukari | |||
| | |||
(霊夢、貴方なら見える筈<br/> | |||
目の前の鳥は、何の神を喰らったと思う?) | |||
| | |||
(Reimu, you should be able to see it. | |||
Which god did that bird eat up?) | Which god did that bird eat up?) | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Reimu | | char =Reimu | ||
| | | ja =うーん……お湯を沸かす神様?<br />謎ね | ||
うーん……お湯を沸かす神様?<br/> | |||
謎ね | |||
何にしてもここまで来たらこいつを倒せば<br/> | 何にしてもここまで来たらこいつを倒せば<br />間欠泉が止まる筈 | ||
間欠泉が止まる筈 | | en =Hmmmm... the kind that can draw a hot bath?<br />Who knows? | ||
| | |||
Hmmmm ... the kind that can draw a hot bath?<br/> | |||
Who knows? | |||
Anyway, we came all this way, so if we<br/> | Anyway, we came all this way, so if we<br />just beat her the geyser should stop. | ||
just beat her the geyser should stop. | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Utsuho | |||
Utsuho | | ja =ふふふ、そうこなくちゃね! | ||
| | |||
ふふふ、そうこなくちゃね! | |||
貴方を倒した後は地上にこの力を試しに行く<br/> | 貴方を倒した後は地上にこの力を試しに行く<br />つもりよ | ||
つもりよ | |||
うふふ、哀れ地上は新しい灼熱地獄に<br/> | うふふ、哀れ地上は新しい灼熱地獄に<br />生まれ変わる | ||
生まれ変わる | | en =Hahaha, I guess it comes to that, after all! | ||
| | |||
Hahaha, I guess it comes to that, after all! | |||
Once I beat you, I'm going to go above<br/> | Once I beat you, I'm going to go above<br />ground to test out this power of mine. | ||
ground to test out this power of mine. | |||
Hohoho, that pathetic place will be<br/> | Hohoho, that pathetic place will be<br />reborn as a new Blazing Hell. | ||
reborn as a new Blazing Hell | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char =Reimu | |||
Reimu | | ja =ほんと、良かったわね<br />地上に行く前に私に会えて | ||
| | |||
ほんと、良かったわね<br/> | |||
地上に行く前に私に会えて | |||
地上に住む究極の巫女の力で倒されて<br/> | 地上に住む究極の巫女の力で倒されて<br />貴方は地上侵略を諦める事が出来るんだもん | ||
貴方は地上侵略を諦める事が出来るんだもん | | en =Hm, it's a good thing you ran into<br />me before you went up there. | ||
| | |||
Hm, it's a good thing you ran into<br/> | |||
me before you went up there. | |||
You'll be beaten by the power of the ultimate shrine maiden,<br/> | You'll be beaten by the power of the ultimate shrine maiden,<br />which will stop your invasion plans. | ||
which will stop your invasion plans. | }} | ||
| | {{DialogTable|h1 | ||
| | | ja ={{lang|en|BGM:}} 霊知の太陽信仰 ~ {{lang|en|Nuclear Fusion}} | ||
| en =BGM: Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion | |||
BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | }} | ||
{{DialogTable | |||
BGM: | | char =Utsuho | ||
| ja =黒い太陽、ヤタガラス様<br />我に力を与えてくださった事に感謝します | |||
Utsuho | |||
| | |||
黒い太陽、ヤタガラス様<br/> | |||
我に力を与えてくださった事に感謝します | |||
地上に降り注ぐ太陽の光<br/> | 地上に降り注ぐ太陽の光<br />それは新しい原子を創る核融合の熱 | ||
それは新しい原子を創る核融合の熱 | |||
究極の核融合で身も心も幽霊も妖精も<br/> | 究極の核融合で身も心も幽霊も妖精も<br />フュージョンし尽くすがいい! | ||
フュージョンし尽くすがいい! | | en =Lord Yatagarasu, the Black Sun.<br />Thank you for giving me your power. | ||
| | |||
Lord Yatagarasu, the Black Sun.<br/> | |||
Thank you for giving me your power. | |||
The sunlight that rains down on the Earth<br/> | The sunlight that rains down on the Earth<br />is a nuclear furnace that will create new atoms. | ||
is a nuclear furnace that will create new atoms. | |||
My ultimate nuclear fusion will burn up<br/> | My ultimate nuclear fusion will burn up<br />every body, heart, phantom, and fairy! | ||
every body, heart, | }} | ||
|} | {{DialogTable|status | ||
| status =[[Utsuho Reiuji]] DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =If player is playing on Easy or has continued | |||
}} | |||
{{DialogTable|statusnr | |||
| status =Ending No. 7 | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status =If player has not continued and is playing on Normal or higher | |||
}} | |||
{{DialogTable|statusnr | |||
| status =Ending No. 1 | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
{{SubpageNav|[[Subterranean Animism/Story|Story]]|Prologue|R1=Reimu and Yukari's Extra|R1l=Extra Scenario|R2=Extra Story}} | |||
{{Project Translations Notice}} | |||
{{Navbox SA}} | {{Navbox SA}} | ||
[[Category:Subterranean Animism]] | |||
[[ | [[Category:Story Translations]] | ||
[[pl:Subterranean Animism/Fabuła/Scenariusz Reimu i Yukari]] |
edits