• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Subterranean Hatred/Scenario: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 715: Line 715:
| char =Aya
| char =Aya
| ja  =(だとすると、目の前にいるのはあの……)
| ja  =(だとすると、目の前にいるのはあの……)
| en  =(Assuming that the being in front of us is...)
| en  =(Then that must mean the being in front of us is...)
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable

Revision as of 04:18, 16 November 2018

These are the official dialogues for Subterranean Hatred.

In-Game

This is only found in-game, where as the rest under the Official Website section are from the official Wiki. By far, the game only has Marisa Kirisame and Alice Margatroid.

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Yuugi Hoshiguma APPEARS

Yuugi

この先に行くのは止めておきな

You should stop going as you are now.

Yuugi

あんたは人間だろ?

You're a human, aren't you?

Yuugi

あの子はちょっと訳ありでね
人間には容赦かないよ

That girl is a special case:
she has no tolerance for humans.

Yuugi

ま、今の私を倒せないようじゃ
命は無いと思った方がいいね

You're better off thinking
you have no lives left.

Yuugi Hoshiguma DEFEATED

Alice

ねえ魔理沙

Hey, Marisa.

Marisa

ん?どうした?

Hm? What's the matter?

Alice

いつまで人形を貸せばいいの?

How much longer are you going to borrow my dolls?

Marisa

私が死ぬまで

Till I die.

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

ならすぐに返すことになるね

Then you shall be returning them soon.

Marisa

お?変なのが来たぜ

Eh? Some weirdo just showed up.

Alice

あれよ、裏ボスみたいなものよ
さっさと倒しちゃって

Oh, it looks like a superboss.
Beat her up quickly, ok?

Marisa

おまけダンジョンの次はいったいなんだ?
これじゃあキリがないぜ

What the hell? Is this another extra dungeon?
This is going on forever...

Mitori

おっと、ここは一方通行だ
悪いことは言わないから引き返せ

Hey, this is a one-way street.
For your own good, you'd better turn back.

Marisa

引き返せって言われたら進みたくなるな
先を急ぐから脇によってくれないか?

Telling me to turn back just makes me want to keep going.
We're in a hurry here, so could you get outta the way?

Mitori

だから、一方通行だって
とんちでもなんでもない

I told you, this is a one-way street.
There's nothing more to it than that.

Marisa

シリアル通信の時代だぜ
後戻りなんてしたらパンクしちまう

This is an age of serial communication.
It'll get punctured if I turn back now.

Mitori

標識くらい読めるようになれ

You must read the signs.

Marisa

ガチガチなルールに縛られるのは
好きじゃないな

I don't like to be bound by stiff rules.

Marisa

私は何にも囚われない自由人だ

I'm a free person who's not bound by anything.

Alice

常に頭が春な巫女と同じね

Always thinking like the shrine maiden...

Mitori

ほら、回れ右して住処へお帰り

Look, just make a right turn and go home.

Marisa

一方通行だろ?

Isn't this a one-way street?

Mitori

?なにがよ

? What?

Marisa

会話がさ

That's what you said.

Alice

話にならないわ

You're not making any sense.

Mitori

人間となんか会話する気はならないからね

I have no interest in talking to humans.

Marisa

そうか
さようなら

Really?
Bye.

Mitori

さようなら
お帰りはあちらです

Goodbye.
The way home is over there.

Marisa

私の辞書に後退の二文字は無い
よってこのまま進むぜ

The words "go home" aren't in my vocabulary, so I'll keep going as I was before.[1]

Mitori

ふふん、可哀想だね

Hahaha, what a pity.

Marisa

可哀想だぜ
もっと哀れみたまえ

It is a pity. Have some mercy.

}}

Mitori

強い...人間ごときにまけるなんて.......
お前本当に人間?

So strong... How could I lose to a human?
Are you really human?

}}

Mitori

本当に可哀想だ
進むことも戻ることも出来ないお前に
もう進む道など無いのだから!

It is a sad thing
that you can neither proceed, nor return
for there are no paths left to follow!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

Mitori Kawashiro DEFEATED

Marisa

あぁ、紛う事無き正真正銘の人間だせ

Aah, she's a genuine human. There's no doubt about it.

Alice

もう妖怪でも良いと思うわ
そんなことよりあなた河童よね?

A youkai, actually, but I don't think it matters
More importantly, you're a kappa, aren't you?

Marisa

そういやにとりに似てるところもあるな
胡瓜臭いところが

Yeah, she kinda resembles Nitori, doesn't she?
There's even that smell of cucumbers.

Mitori

にとりだって?
あいつは地上で元気にやってるか?

Nitori?
Is she doing okay above ground?

Marisa

おろろ?知り合いだったのか
今頃核の力を楽しく血眼で探してるぜ

Oho? Do you know her?
We had some fun searching for the power of nuclear fusion.

Marisa

残念だが私は河童より先に
あの力を手に入れる

Too bad for her, I found that power first.

Marisa

弾幕はジュールだせ

Danmaku are joules.

Mitori

にとりはれの妹だ
人間に何かされてないかと心配したが

Nitori is my sister.
I was worried that the humans were up to something.

Mitori

今ほっとしたよ

Now I am relieved.

Marisa

へえ、にとりに姉がいたとはな

Huh, so Nitori has a sister.

Alice

フフフ、妹が心配たなんて
かわいいわね

Hmhmhm, she was worried about her sister
How cute.

Mitori

ぐぎぎ、これだから人間とは関わりたくない

*Groan* This is why I don't interact with humans...

Official Website

These are found from the official Wiki.

Reimu and Yukari Arc

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Reimu

まったくなんでわざわざまたこんな辛気臭いところに来なくちゃいけないのかしら

Seriously, why did we bother coming back to this depressing place?

Yukari

(確かにこれは、臭いわね)

(I smell opportunity.)

Reimu

本当に臭いわ、面倒臭い

I smell trouble.

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

お前は胡散臭いぞ

You look suspicious.

Reimu

今度は魚臭いやつが出てきたわ

Says the fishy one.

Yukari

(あら、半河童なんて珍しいわね)

(Oh, how unusual. A half kappa.)

Mitori

ここは一方通行、ほら回れ右して帰れ

This is a one way road, you know? Turn around and go home already.

Yukari

(あら、お客様に対して酷い言い様ね)

(Such roughness towards guests...)

Mitori

私は人間なんかお客として呼んだ覚えはない

I don't remember inviting any human guests down here.

Reimu

私は妖怪なんかにお客として呼ばれた覚えがあるんだけど

I remember being invited as a youkai guest, though.

Mitori

お前なんか客として認めないってことだ

I don't recognize you as a guest.

Reimu

じゃあお言葉に甘えさせてもらうわ

Yukari

(待ちなさい。
これ、きな臭いと思わない?)

Wait a minute,
don't you think that's suspicious?

Reimu

そういう考えは古臭いわ

That's such a stale way of thinking.

Yukari

(呼んでおいていきなり追い返すなんて……これは何かあるわ

To invite someone and then suddenly turn them away? There's definitely something going on here.

Yukari

(これは先に進むべきね)

You should go on ahead.

Reimu

なんでそうなるんだか

How did things get like this?

Reimu

まあいいわ。
さっさと行って帰って温泉でゆっくりすることにする

Well, I don't care anymore.
Let's just get this over with so I can go relax in the hot springs.

Yukari

(そうよ。
謎を解明するのよ)

Yes,
Solve the mystery.

Reimu

なんだか嘘臭いわね
どうせ進めばわかることだけど

I don't think that's right,
but if I go ahead, I'll figure it out.

Mitori

いや帰れよ

No, just turn back.

Reimu

もういやよ

I'm tired of this...

Mitori

いやはいや

I don't care.

Yukari

(まるで子供の喧嘩ね)

Such a childish fight.

Reimu

邪魔臭いわね

That sounds troublesome...

Mitori

それはもう邪魔をしているからな

Mitori

お前みたいな抹香臭いやつは来るな、という警告がわからないのか

Reimu

巫女は仏教じゃないわよ

Shrine maidens are not Buddhist.

Reimu

ああもう阿呆臭い。
さっさとやるならやる、やらないならやらない

Mitori

血気盛んで青臭いね

I'm still wet behind the ears.

Mitori

十数年しか生きてない乳臭い人間なんて
素直に禁じ事を守ってればいいものを!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

Reimu and Suika Arc

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Reimu

萃香、一つ聞きたいんだけど

Suika, I want to talk to you.

Suika

(ほいほい何でも答えるよ)

Ask me anything!

Reimu

さっき勇儀が言ってたんだけどこの先に何かあるの?

Didn't Yuugi say just now that there was something beyond this point?

Suika

(何かあるっていうか、このまま進むと困ることが起きるだけ)

(She did say that. If we keep going the way we are, there will be nothing but trouble.)

Reimu

なるほど。このまま進めばいいのね

I see. We should keep going as we are now.

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

でも残念、ここは一方通行だ

Sorry, but this is a one-way street.

Reimu

うわ、河童が赤い

Wow, a kappa in red!

Suika

(あちゃー)

Uh oh...

Mitori

さあさあここで貴方の道は行き止まり

Your road comes to an dead end here.

Reimu

一方通行なのに行き止まりになったの?

It comes to a dead end even though it's a one-way street?

Mitori

一方通行の方向が貴方の進行方向と逆なの
川の流れが壁みたいになることあるだろう?

The "one way" is your opposite direction.
The flow of the river should feel like a wall.

Reimu

例えが河童すぎてわからないわ

That comparison is too kappa-like for me to understand.

Suika

(ねーねー、せっかく匿ってあげてるんだからすぐに出てこないでよ)

Mitori

私を知ってるのか?

Do I know you?

Suika

(私はあんたの故郷の本当の主)

I'm the true master of your home world.

Mitori

こんな紅白で目出度い鬼など見たことがないな

I've never seen such a carefree oni in red-white.

Reimu

ちょっと、私は人間よ

Hey, I'm a human!

Mitori

どちらにしろ鬼じゃないな
鬼は嘘を吐かない

Either way, you're not an oni.
Oni do not tell lies.

Suika

(私は嘘を吐いてないよ)

(I'm not lying.)

Reimu

私も

Neither am I!

Mitori

……なるほど
その玉から見てるのか

...I see.
Are you seeing through that sphere?

Suika

(正解
妹と同じく物分かりがいいね)

Correct!
Just like her sister, she understands it.

Mitori

どちらにせよ、もう誰も地底には入れない
地底から出ていくのは構わないけど

Anyway, no one will be able to come underground anymore.
It's none of my concern if anyone leaves the underground.

Reimu

一方通行ね、簡単だわ

So it's simply a one-way street?

Mitori

一方通行だ、簡単だよ

It's simply a one-way street.

Reimu

結論も簡単ね
立ち入り禁止の看板を倒せばいい

The solution is simple. I just need to take down these "no entry" signboards.

Mitori

言うのは簡単だな
なら味わってみろ
禁じられる者の苦しみを!

That is easy for you to say.
Now taste the power
of the forbidden ones!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

Reimu and Aya Arc

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Reimu

攻撃が激しいわね

Those attacks were violent.

Reimu

これじゃお呼ばれしてるんだか拒絶してるんだかわからないわ

If I didn't know better, I'd say you didn't want me here.

Aya

(スクープです。
事件の匂いがします)

(There is definitely a scoop to be found down here.
I smell an incident!)

Reimu

あんたの鼻は犬みたいね

You have the nose of a dog.

Aya

(失敬な、私は白狼天狗ではなく烏天狗です)

(How rude! I'm a crow tengu, not a white wolf tengu.)

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

烏も犬も巫女もいらないよ。
地底はペットでいっぱいなんだから

I don't need a crow, a dog, or a shrine maiden.
The underground is full of pets.

Reimu

私は人間だけど?

Even though I'm a human?

Mitori

人間だって妖怪から見れば動物よ、畜生よ

Even humans can be considered pets by youkai.

Aya

(おや……なぜ河童がこんなところに)

(Aya...what's a kappa doing in a place like this?)

Reimu

河童だって?
それにしてはやけに他のと違うわね

She's a kappa?
She seems awfully different from the others.

Mitori

それはもちろん

Well of course.

Mitori

私は河童と人間の混血だから

I am a hybrid of kappa and human.

Reimu

人間と河童が半分ずつ?

You're half-human and half-kappa?

Reimu

ならなんで地底にいるのよ

But why are you this deep underground?

Aya

(もしかして……)

(Could it be...?)

Reimu

知ってるの?

Do you know?

Aya

(昔、記事のネタを探している時に人間に虐められ、
河童にも受け入れられなかったという半河童の噂を聞いたことがあります)

(A while ago, I searched for a news article about a person who was bullied by humans.
I also heard about a half-kappa that couldn't be accepted by other kappa.

Reimu

へぇ、なるほど

Oh, I see.

Reimu

忘れてたわ。
地底は忌み嫌われた妖怪が集まるって

I almost forgot,
the underground is where hated youkai end up.

Aya

(だとすると、目の前にいるのはあの……)

(Then that must mean the being in front of us is...)

Mitori

そこまで。
それ以上の話は嫌いだから禁止

That's enough.
You are forbidden from talking any further.

Reimu

知らないわよ。
さあ続きは?

I don't understand.
Well, what else?

Aya

(これは面白いことになってきました!)

(This has become interesting!)

Aya

(さっそく彼女の妹の元へ取材に行ってきますので後は頑張ってください)

(I'm gonna go interview her sister now. I'll leave the rest up to you, so do your best!)

Reimu

ちょっと……

Hey, wait!

Aya

(大丈夫です。
ちゃんと見てますし、支援もしますから)

(Don't worry,
I'll be watching you diligently and helping you out.)

Reimu

いやそうじゃなくて……
まあいいか

That's not it...
Well, alright.

Reimu

目の前のこいつに聞けばいいんだし

Well then, why don't I interview the person in front of me?

Mitori

答えると思う?

Do you think I will answer?

Reimu

答えさせると思う

I think I will make you answer.

Mitori

畜生のくせに生意気な口を叩くね

Mitori

その口、開くことも禁じてやろうか!

I will prohibit your mouth from opening anymore!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

Marisa and Alice Arc

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Alice

ねえ魔理沙

Hey, Marisa.

Marisa

ん?どうした?

What? What's the matter?

Alice

いつまで人形を貸せばいいの?

How long for will you borrow my dolls?

Marisa

私が死ぬまで

Till I die.

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

ならすぐに返すことになるね

Alice

あれよ、裏ボスみたいなものよ
さっさと倒しちゃって

Marisa

おまけダンジョンの次はいったいなんだ?
これじゃあキリがないぜ

Mitori

おっと、ここは一方通行だ
悪いことは言わないから引き返せ

Marisa

引き返せって言われたら進みたくなるな
先を急ぐから脇によってくれないか?

Mitori

だから、一方通行だって
とんちでもなんでもない

Marisa

シリアル通信の時代だぜ
後戻りなんてしたらパンクしちまう

Mitori

標識くらい読めるようになれ

Marisa

ガチガチなルールに縛られるのは
好きじゃないな

Marisa

私は何にも囚われない自由人だ

Alice

常に頭が春な巫女と同じね

Mitori

ほれ、回れ右して住処へお帰り

Marisa

一方通行だろ?

Mitori

?なにがよ

Marisa

会話がさ

Alice

話にならないわ

Mitori

人間となんか会話する気はならないからね

Marisa

そうか
さようなら

Mitori

さようなら
お帰りはあちらです

Marisa

私の辞書に後退の二文字は無い
よってこのまま進むぜ

Mitori

ふふん、可哀想だね

Marisa

可哀想だぜ
もっと哀れみたまえ

Mitori

本当に可哀想だ
進むことも戻ることも出来ないお前に
もう進む道など無いのだから!

It is a sad thing
that you can neither proceed, nor return
for there are no paths left to follow!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

Marisa and Patchouli Arc

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Patchouli

(まったく……なんでお呼ばれされたのは貴方なのに
私が付き合わなくちゃいけないの?)

Seriously... why were you invited back down here?
Do I really have to come with you?

Marisa

山の神社に殴り込んだ時もわざわざ通信してくれたじゃないか
冬の山は危ないって

Patchouli

(あれは私も一言言いたかったから手伝ったまでよ)

Marisa

それにしてもなんだかやけに様子が違うな

Anyway, this place looks a lot different for some reason.

Patchouli

(ちょっと視界が悪いわね)

(It's hard for me to see.)

Marisa

いやそれよりこれ以上進むのは何故か気が進まないっていうか……

Patchouli

(そんなの最初からじゃない)

Patchouli

(どうするの、帰るの?)

(What are you going to do? Turn back?)

Marisa

いや、私はそんな弱虫じゃない

No, I'm not a coward!

Marisa

ガンガンいこうぜ

Let's go forward at full power!

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

そこはいのちをだいじに、だ

Marisa

もちろん、命は大切だ

Of course, lives are very important.

Marisa

でも私はガンガンといろいろやるぜ

Patchouli

(みんながんばれ)

(Let's do our best, everyone!)

Mitori

でもその作戦はさせない

I won't let you proceed with that strategy.

Mitori

ここは出口への一方通行だからな

This is a one-way street to the exit.

Patchouli

(地下と地上は行き来が自由になったんじゃないの?)

Mitori

そんなの私が認めない

I don't admit to that.

Mitori

地上なんてところから来るやつはここで通行止めだ

Marisa

地上と繋がった方がそっちにもメリットあるんじゃないか?

Marisa

色々楽しかったり

Mitori

お前みたいなのといて楽しいとは思えないな

Marisa

それは私も同感だ」(怒りマーク)

I can agree with that.

Patchouli

(私は赤いのとは気が合いそうだけど)

I could get along with the one in red.

Marisa

紅いのが近くにいるしな

The one in red is nearby.

Mitori

ともかく、意見は一致したみたいだな

Anyway, it looks like we both have the same opinion.

Marisa

ああ、そうみたいだ

Aah, I see.

Marisa

私は作戦を選択する

I'm going to pick a strategy.

Mitori

なら選択肢は全て禁止させてもらう

Then all choices will be prohibited.

Mitori

お前の旅はここで打ち止めだ!

Your journey ends here!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

Marisa and Nitori Arc

荒びれた街路と荒んだ心

Desolate Street and Hardened Heart

旧地獄街道封鎖区画

The Former Streets of Hell - Lockdown Area

BGM: 葉は華を惟ひ、華は葉を惟ふ

BGM: Leaf ponders the flower, flower ponders the leaf

Nitori

(はあ……もう私は見て見ぬ振りをしていいかい?)

(Huh ...... Are you sure you want me to pretend not to see anymore?)

Marisa

どうしたんだ?

What's wrong with that?

Nitori

(あんたは怖い物知らず過ぎだよ)

(Are you afraid of not knowing too?)

Marisa

さっきの鬼を見て怖くなったか

Did you get a good look at that scary Youkai from before?

Marisa

大丈夫だ、似たようなのが来ても蹴散らすだけだからな

Nitori

(そういう問題じゃないんだけどなあ……)

(But it's not such a problem...)

Nitori

(それにしてもあのお方がなんでこんな浅いところにいたんだろう)

Marisa

門番やってるみたいだったな

Nitori

(何か見られちゃ困るものでもあるのか……)

Nitori

(よし、私が見逃してる間に後は頼んだ)

Marisa

何を頼まれたのやら……

Mitori Kawashiro APPEARS

Mitori

何を頼みたいのかわからないけどここから先は一方通行だよ

It's a one-way street ahead. I do not know what you hope to find here.

Nitori

(きゅい!?)

(Qui?!)

Marisa

どうした
見逃してるんじゃなかったのか

What's wrong? Am I missing something here?

Nitori

(ね、異母姉さん……)

(It's my half-sister...)

Marisa

ねえさん?
私は太陽でも息子でもないぞ

Sister?
I'm not a son in the sun.

Mitori

私にはお前みたいな黒い妹はいないな

I have never a sister who wears black clothing like you.

Nitori

(私だよ、私!
錠と鍵を分け合った私!)

(It's me! I have the key that goes for your lock!)

Mitori

……もしかしてにとりか?

...Could it be? Nitori?

Nitori

(Qua)

(Qua)

Mitori

どうしたの
そんな魔法使いみたいな格好になって

What's with dressing up like a witch in such a fashion?

Mitori

髪も染めたのか?

Did you dye your hair?

Marisa

髪の色は大きなお世話だ

My hair color is none of your business.

Nitori

(この黒いのは魔理沙だよ)

(The one in black clothing is Marisa)

Mitori

……なるほど
遠隔地点からの通信技術を完成させたのか

...I see.
You're using communication technology in a remote location?

Nitori

(全部が全部、私の技術ってわけじゃないけどね)

All in all, it's not like it's my technology.

Nitori

(これは音声と映像を電波に変換して)

This converts voice and video to radio waves.

Marisa

おい、話が見えない

I don't see what you're talking about.

Mitori

私は河城みとり
認めたくないけどお前の通信先の河童の姉だ

My name is Mitori Kawashiro.
I am the older sister of your kappa colleague.

Marisa

こいつの姉だって?
それにしてはやけに色々と違うじゃないか

Her older sister? You look a lot different from her.

Nitori

(異母姉さんは人間と河童の混血だからね)

She's my half-sister. She's a hybrid of a human and a kappa.

Mitori

余計なこと言うの禁止
これだからお前も嫌いなんだ

Nitori

(むぐ……)

Marisa

そうやって禁止されるともっと詳しく知りたくなったぜ

Mitori

ああもうこれだから人間も嫌いなんだ

Ah, enough of this! This is why I have no tolerance for humans.

Mitori

お前らみたいな嫌な奴がこれ以上進むのは禁止する!

I will prohibit you from going any further!

BGM: 河童様の云う通り

BGM: The Kappa Way as Said

  1. The best translation I could get was "There are no backward 2 characters in my dictionary, so I'll proceed as normal" but I'm not sure if it makes the most sense. If anyone else wants to try and translate this, be my guest. Barbatos Goetia makes a similar quote in Tales of Destiny 2 when using his Ceiling Fall attack.