- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Super Marisa World/Dialogue: Difference between revisions
No edit summary |
(Upgrading table, along with minor adjustments in the translations (which includes making Marisa's dialogue more informal) and adding a few notes.) |
||
(32 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==[[Forest of Magic]]== | |||
===[[Rumia]]=== | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なんか出てきた~ | |||
| en = Somethin' popped out~ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Rumia | |||
| ja = わはー | |||
| en =Waha—! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なんだ、ルーミアか。<br/>随分と前衛的な格好だな。 | |||
| en = Huh, it's Rumia.<br/>That outfit sure suits ya well. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Rumia | |||
| ja = えへへー、かわいいでしょー | |||
| en = Ehehe, isn't it cute? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ああ、かわいいかわいい。<br/>で、こんなところでそんな格好で何をやっているんだ? | |||
| en = Yeah, it sure is cute.<br/>So, anyway, watcha doin' here in that get-up? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Rumia | |||
| ja = マリサを待っていたんだよ。 | |||
| en = I was waiting for Marisa! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そいつは照れるぜ。 | |||
| en = She's kinda shy. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Rumia | |||
| ja = マリサはこれからさらわれたお姫様を助けにいくんでしょ? | |||
| en = Marisa's gonna go help the captured princess now, right? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お姫様かどうかは知らんが助けに行くというのはあっている。 | |||
| en = I dunno about this "princess" business, but the captured part sounds about right. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Rumia | |||
| ja = ところどころにおいしいものが隠されているから<br/>見つけてくれたら助けになります | |||
| en = There's lots of yummy things hidden around everywhere<br/>If you find them, they'll come in handy! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = わかった。道中で拾う食い物はお前にくれてやる。 | |||
| en = Awright. If I find any food, I'll give it ya. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Rumia | |||
| ja = それでは、SuperMarisaWorldはじまりはじまり~ | |||
| en = And now, ''Super Marisa World'' is about to begin~ | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
= | ==[[Misty Lake]]== | ||
== Cirno == | ===[[Cirno]]=== | ||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
Marisa | | ja = 蛙の食道を抜けるとそこはバカの巣だった | ||
| | | en = So, I've fallen out of the frog's throat into the dummy's nest. | ||
蛙の食道を抜けるとそこはバカの巣だった | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
So, I've fallen out of the frog's throat into the dummy's nest. | | char = Cirno | ||
| ja = ムキー!!!出会い頭に⑨とは失礼ねー!! | |||
| en = Grrrrr!!! Calling me {{lang|ja|⑨}} as soon as you see me, how rude!! | |||
Cirno | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
ムキー!!!出会い頭に⑨とは失礼ねー!! | | char = Marisa | ||
| | | ja = そんな専門用語は言ってないぜ。<br />その通りだが。 | ||
Grrrrr!!! Calling me ⑨ as soon as you see me, how rude!! | | en = Hey, now, I didn't get that technical.<br />Though, that's exactly right. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Marisa | | char = Cirno | ||
| | | ja = あんた喧嘩売ってるのねー!!<br/>あたいに喧嘩うろうなんて二百由旬早いのよ | ||
そんな専門用語は言ってないぜ。<br/> | | en = You're just trying to pick a fight!!<br />You're two hundred light years too early to try to fight me. | ||
その通りだが。 | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
Hey, now, I didn't get that technical.<br/> | | char = Marisa | ||
Though, that's exactly right. | | ja = おいおい、由旬は距離の巣位だぜ | ||
| en = Hey, light years are a unit of length, y'know. | |||
}} | |||
Cirno | {{DialogTable | ||
| | | char = Cirno | ||
あんた喧嘩売ってるのねー!! | | ja = そ...そんなこと知ってるわよ!! | ||
あたいに喧嘩うろうなんて二百由旬早いのよ | | en =I ... I know that!! | ||
| | }} | ||
You're just trying to pick a fight!!<br/> | {{DialogTable/Footer}} | ||
You're two hundred light years too early to try to fight me. | |||
Marisa | |||
| | |||
おいおい、由旬は距離の巣位だぜ | |||
| | |||
Hey, light years are a unit of length, | |||
Cirno | |||
| | |||
そ...そんなこと知ってるわよ!! | |||
| | |||
I ... I know that!! | |||
== Letty Whiterock == | ===[[Letty Whiterock]]=== | ||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
Marisa | | ja = うあ、またずいぶん太ったな。<br />何貴ぐらいだ? | ||
| | | en = Woah, you got pretty fat again.<br />So, you're as heavy as how many people, now?<ref name="raijuu">Reference as to how Letty's [[hit box]] is rather large in ''[[Perfect Cherry Blossom]]'', which is a noticeable meme in the fanbase.</ref> | ||
}} | |||
何貴ぐらいだ? | {{DialogTable | ||
| | | char = Letty | ||
Woah, you got pretty fat again.<br/> | | ja= 失礼ね。<br />そんな単位で計れる程ないわよ | ||
So, you're as heavy as how many people, now? | | en =How rude.<br />It's not like you have to measure me on such a scale. | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Letty | | char = Marisa | ||
| | | ja = それは逆に軽すぎないか? | ||
失礼ね。<br/> | | en = Hm, actually, aren'tcha a li'l too thin? | ||
そんな単位で計れる程ないわよ | }} | ||
| | {{DialogTable | ||
How rude.<br/> | | char = Letty | ||
It's not like you have to measure me on such a scale. | | ja = だいたいなんで私が太っているってことにな<br />っているのよ | ||
| en = Why are you saying I'm getting fatter in<br />the first place? | |||
}} | |||
Marisa | {{DialogTable | ||
| | | char = Marisa | ||
それは逆に軽すぎないか? | | ja = 非公式設定では常識だぜ | ||
| | | en = It's a pretty common unofficial set-up these days. | ||
Hm, actually, aren' | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Letty | |||
Letty | | ja = 公式設定にはないでしょ | ||
| | | en = But it's not official, right? | ||
だいたいなんで私が太っているってことにな<br/> | }} | ||
っているのよ | {{DialogTable | ||
| | | char = Marisa | ||
Why are you saying I'm getting fatter in<br/> | | ja = 「公式は非公式より奇なり」って諺<br />知らないのか? | ||
the first place? | | en = Haven't you heard the expression,<br />"Sometimes truth is stranger than fiction?" | ||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
Marisa | |||
| | |||
非公式設定では常識だぜ | |||
| | |||
It's a pretty common unofficial set-up these days. | |||
Letty | |||
| | |||
公式設定にはないでしょ | |||
| | |||
But it's not official, right? | |||
Marisa | |||
| | |||
「公式は非公式より奇なり」って諺<br/> | |||
知らないのか? | |||
| | |||
Haven't you heard the expression,<br/> | |||
"Sometimes truth is stranger than fiction?" | |||
= Sky World = | ==Sky World== | ||
===[[Mystia Lorelei]]=== | |||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mystia | |||
| ja = はらほろてぃあ~♪はらほろてぃあぁ~♪ | |||
| en = | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = でたな歌う猛禽類 | |||
| en = Ah, the singin' bird of prey's appeared. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mystia | |||
| ja = 思ったんだけど雀って猛禽類なの? | |||
| en = Now that you mention it, are sparrows birds of prey? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 雀はともかく、お前は猛禽類だろ。<br/>お前の頭にいる奴は何なんだ?少なくとも猛禽類ではなさそうだが | |||
| en = Who knows? You sure are, though.<br/>What's that thing on your head, anyway? It doesn't really look like a bird of prey. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mystia | |||
| ja = さあ?よくわかんないけど・・・<br/>羽の生えた栗の形をした歩行するキノコだとか | |||
| en = Well, who knows? I don't...<br/>Maybe it's a walking chestnut-shaped mushroom with wings? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ドリルキックで破裂しそうだな。 | |||
| en = Looks like it'd blow up with a drill kick. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mystia | |||
| ja = えふしぃ版だから破裂しないそうよ。 | |||
| en = It's the [[Wikipedia:Nintendo Entertainment System|Famicom]] version, so I don't think so. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なんだそりゃ?<br/>まあ、疑問に思ったことは実行してみればいいだけだ。 | |||
| en = What the heck?<br/>Well, I guess all that's left is to test the theory out. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== | ===[[Aya Shameimaru]]=== | ||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
| | {{DialogTable | ||
| char = Marisa | |||
| ja = うあ、しばらく見ないうちに随分と丸くなったな。 | |||
| | | en = Whoa, you sure got round since the last time I saw you. | ||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| char = Aya | |||
| ja = なんで私がこんな役をやんなやいけないのよ~ | |||
| en = Why do I have to play this part?? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そりゃ、お前が鴉だからだろ?適役じゃないか | |||
| en = 'Cos you're the crow, right? Isn't it fittin'? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Aya | |||
| ja = 何を言ってるのよ<br />アレは鴉じゃなくて九官鳥でしょ<br/>名前をみれば一目瞭然じゃないのよ | |||
| en = What are you talking about?<br />That's a myna, not a crow.<br/>Isn't it obvious from the name?<ref name="raven">The original [http://www.mariowiki.com/Raven Raven] from the ''Mario'' series has no connexion to the [[Raven]] despite their appearance. The Japanese name for Mario's Raven is based on the {{nihongo|[[Wikipedia:Mynah|Mynah]]|目瞭然}}</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 私は知らないぜ<br />大方作者が勘違いでもしたんだろ<br/>よかったな。順当に行けばお星様になれるぜ。 | |||
| en = I dunno.<br />I'd guess most people probably get it wrong.<br/>Oh, well. If I do this right you could turn into a star. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Aya | |||
| ja = 嫌ーーーー!!こんな姿で星座になるなんて嫌ーーーー!! | |||
| en = Noooooooo!! I don't wanna become a constellation looking like this!!! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
| | ==Hills / Volcano World== | ||
! | ===[[Keine Kamishirasawa]]=== | ||
{{DialogTable/Header}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| char = Marisa | |||
| | | ja = だれだ?怪しい奴め顔を出せ!! | ||
| en = Who's there? Show yourself! | |||
| | }} | ||
! | {{DialogTable | ||
| char = Keine | |||
| | | ja = 別に被りたくて被ってるわけじゃないわよ! | ||
| en = It's not like I'm wearing this because I want to! | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| | | char = Marisa | ||
! | | ja = なんだ、歴史の先生じゃないか。<br/>似合ってるぜそのヘルメット | ||
Marisa | | en = Huh, it's the history teacher.<br/>Wow, that helmet really suits you. | ||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Keine | |||
| ja = そんなこと褒められても嬉しくないわよ! | |||
| en = I did ''not'' want to hear you say that! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 全く、いつのまに掘りキャラにされてしまったんだ?<br/>掘るのは非公式かもしれないが頭突きは公式設定だろ? | |||
| en = Wow, when did ya turn into a CAVin' character?<br/>"CAVED!!!" might be unofficial, but headbuttin' is official now? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Keine | |||
| ja = く、そんな歴史なかったことにしてやる!! | |||
| en = Tch, I'll turn that into something that never happened!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = おいおい歴史の改竄はよくないぜ | |||
| en = Hey, hey, rewritin' history's bad. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Fujiwara no Mokou]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
Who knows? | {{DialogTable | ||
| char = Marisa | |||
| ja = 熱い厚い、暑くて死ぬぜ。<br/>流石、涼しそうな格好だな。 | |||
| en = Man, it's so hot, I'm gonna die.<br/>Oh wow, your outfit looks nice 'n' cool. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mokou | |||
| ja = 別に涼しくなんてないわよ!!<br/>なんで私がこんな格好になってるのよ!? | |||
| en = It's not!!<br/>Why do I have to wear this outfit, anyway!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 踏んでも踏んでもリザレクションするからだろ? | |||
| en = 'Cos no matter how much you die, you keep comin' back. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mokou | |||
| ja = だからってなんでこんな格好になっちゃったのよ!?<br/一体どうなっちゃってるのよ!? | |||
| en = But still, why do I have to wear this stupid outfit!?<br/>What the hell is going on!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = さあな。とりあえず片っ端からぶっ倒してみてるが。 | |||
| en = Who knows? Anyway, time to see if I can totally beatcha. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Mokou | |||
| ja = ぶっ倒す?不死身の私を? | |||
| en = What? You think you can beat an immortal like me? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 撃っても撃っても倒せない奴は<br/>溶鉱炉に落とすのが定番だぜ。 | |||
| en = If they won't die when ya kill 'em...<br/>You usually got to drop 'em in the lava. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==[[Scarlet Devil Mansion]]== | |||
| | ===[[Hong Meiling]]=== | ||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable | |||
| | | char = Meiling | ||
| ja = た~す~け~て~ぇ | |||
| en = So~meo~ne He~lp me~ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 何遊んでんだ? | |||
| en = The heck are you playin'? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Meiling | |||
| ja = 遊んでるんじゃないわよ!!<br />見てわからないの!? | |||
| en = I'm not playing anything!!<br />Can't you see what's going on here!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 実に楽しそうだ。<br />替わってやらんけどな。<br/>で、なんでそんな危険そうな遊びをしてるんだ? | |||
| en = Actually, that looks fun.<br />But, let's not change places.<br/>Anyway, why're ya playin' somethin' so dangerous? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Meiling | |||
| ja = あんたがまた侵入したからお仕置きされたのよ。 | |||
| en = I got punished because you sneaked in again. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = それは悪かったな。<br />替わってやらんけど。 | |||
| en = Oh, my bad.<br />Still not takin' your place, though. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Meiling | |||
| ja = 悪いと思ってるなら助けなさいよ。 | |||
| en = If you're sorry, then help me! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = わかった。そこから出してやるよ。 | |||
| en = Awright. I'll getcha out of there. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Meiling | |||
| ja = え?本当 | |||
| en = Eh? Really? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 但し、下にな。 | |||
| en = Only if ya get below. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Meiling | |||
| ja = ちょwwwwwおまwwwwww | |||
| en = Hey lololololol you little lololololol | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Sakuya Izayoi]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お、これは最大級の変化だな | |||
| en = Oh, this's the biggest transformation yet. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Sakuya | |||
| ja = なんで私がこんな格好になってるのよ | |||
| en = Why the hell do I look like this!? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = これぞ悪魔の犬鎖、似合ってるぜ | |||
| en = This sure is fittin' for the devil's lap dog. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Sakuya | |||
| ja = そんなこと言われても嬉しくないわよ | |||
| en = Whatever, this still sucks. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = それより、パチュリーをしらないか? | |||
| en = More importantly, know anythin' about [[Patchouli Knowledge|Patchouli]]? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Sakuya | |||
| ja = 知らないわよ。勝手に探したら? | |||
| en = No, I don't. Have you tried looking for her yourself? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そうさせてもらうぜ | |||
| en = Guess I'd better make ya let me. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Flandre Scarlet]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
! | {{DialogTable | ||
Marisa | | char = Marisa | ||
| | | ja = これはこれは、妹君ではいか。 | ||
| en = Oh look, it's the li'l sis. | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| | | char = Flandre | ||
| ja = あ、マリサだ。あそぼ~。 | |||
| en = Oh, it's Marisa! Let's play~ | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| | | char = Marisa | ||
| ja = ああ、いいぜ。何してあそぶ? | |||
| | | en = Okay, whatcha wanna play? | ||
! | }} | ||
Marisa | {{DialogTable | ||
| | | char = Flandre | ||
| ja = 解体ごっこ。 | |||
| en = Taking stuff apart! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 解体?ああそれでハンマーとヘルメットなのか。 | |||
| en = Takin'... Oh, dat must be why you've got the hammer 'n' helmet. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Flandre | |||
| ja = マリサはヘルメットしないの?<br/>上から物が落ちてきたらあぶないよ? | |||
| en = Marisa doesn't have a helmet?<br/>Isn't that dangerous? What if something falls on you? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 落下物よりお前自身の方がよっぽどあぶないぜ。<br/>お前のパワーで殴られたらヘルメットは無意味だろ。 | |||
| en = You're more dangerous than any fallin' object.<br/>A helmet won't be any use if I get hit by your power. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Flandre | |||
| ja = このハンマー、金色だから壁以外も敵に直接攻撃できるらしいよ。 | |||
| en = This is a golden hammer, so I can break anything except the walls in one hit! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ああ、そいつはこわいなぁ。<br/>そういうこわい奴はちゃんと閉じ込めておかなきゃな。 | |||
| en = Wow, that's pretty scary.<br/>If it's that powerful, we'd better put it away somewhere. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Remilia Scarlet]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Remilia | |||
| ja = がーーーおーーーー | |||
| en = Ga----o---- | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お、今度は被り物か。 | |||
| en = Oh, I see you've got a full costume. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Remilia | |||
| ja = そうよ。西洋龍よ。 | |||
| en = Yes. I'm a western-style [[dragon]]. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なんとも迫力に欠けた龍だな。<br/>で、なんで龍なんだ? | |||
| en = You're a pretty weak-lookin' dragon.<br/>Hey, why are you a dragon, anyway? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Remilia | |||
| ja = 吸血鬼といえばドラキュラでしょ?<br/>ドラキュラといえば龍の子でしょ? | |||
| en = Because vampires are all about [[Wikipedia:Dracula|Dracula]], right?<br/>And Dracula is the Son of the Dragon, right? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そーなのかー<br/>大げさな理由を後付けしているが<br/>羽が似ていただけとかじゃないのか? | |||
| en = Is that so~<br/>It sounds like your reason's total [[wiktionary:recton|retcon]], but...<br/>Isn't it really just 'cos the wings matched ya? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Remilia | |||
| ja = 別にいいんじゃないの? | |||
| en = Isn't that okay? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ところでパチュリーはどうした? | |||
| en = Anyway, where's Patchouli? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Remilia | |||
| ja = さあ?そういえば最近みてないわね。 | |||
| en = Who knows? Hm, I haven't seen her lately, have I? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 少しは心配してやれよ。 | |||
| en = Maybe you should be a li'l worried for her. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
Well, | ==[[Hakugyokurou]]== | ||
|} | ===[[Prismriver Sisters]]=== | ||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Merlin | |||
| ja = ようこそ、プリズムリバー楽団へ | |||
| en = Welcome to the Prismriver Ensemble! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = あ、騒霊チンドン屋だ | |||
| en = Oh, it's the ghostly [[Wikipedia:Chindonya|chindon'ya]]. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Lyrica | |||
| ja = ちがうちがう~ | |||
| en = No, that's not right~ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = じゃあ鼓笛隊か? | |||
| en = Hm, then maybe you're the drum 'n' fife corps? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Lunasa | |||
| ja = ・・・うちの楽団には鼓も笛もいない | |||
| en = ...Our ensemble doesn't have any drums ''or'' flutes. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なに?笛がいないだと?<br/>『魔法の笛でひとっ飛び』じゃなかったのか? | |||
| en = What? No flutes?<br/>What about "using the magic flutes to fly"? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Merlin | |||
| ja = あら?ひとっ飛びしたい? | |||
| en = Hm? You want to fly? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = いや遠慮しておく。<br/>笛でなくラッパだとひとっ飛びでは済まなそうだ。 | |||
| en = Um, no thanks.<br/>It sounds like you'll do more than just fly if it's a flute 'n' not a trumpet. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Lyrica | |||
| ja = 暴走、暴走~ | |||
| en = Run crazy, run crazy~ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Merlin | |||
| ja = そういうわけだから別のネタを楽しんで行ってね | |||
| en = Okay, that's enough, let's play with another meme, now. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Lyrica | |||
| ja = 名付けて『コンチェルトグロッソ VV』 | |||
| en = I'll call it "Concerto Grosso VV". | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 何がどうVVなんだ?<br/>とりあえずワープできないんじゃ来た甲斐ががなかったな | |||
| en = What's this "VV", anyway?<br/>Anyway, this was a waste of time if I can't warp anywhere.<ref name="WarpZone">Marisa is referencing the [http://www.mariowiki.com/Warp_Zone Warp Zone], where they'll quickly take Mario to a later world, skipping many worlds.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Lyrica | |||
| ja = まあまあそう言わずに・・・ | |||
| en = Well, you don't have to go that far... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Lunasa | |||
| ja = 今日は気圧も高いから・・・ | |||
| en = The barometer's reading is high today, so... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Merlin | |||
| ja = とっておきのコンサート聴かせてあげるわ | |||
| en = We'll let you hear our extra special concert! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = アンコールは無用だぜ | |||
| en = I don't need an encore! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== | ===[[Youmu Konpaku]]=== | ||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
| | {{DialogTable | ||
| char = Youmu | |||
Marisa | | ja = む、なに奴!? | ||
| | | en = Hmph, who're you!? | ||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| char = Marisa | |||
| | | ja = あー私か?私はパチュリー・ノーレッジ。魔女だぜ。 | ||
! | | en = Oh, me? I'm [[Patchouli Knowledge]]. I'm a [[witch]]!<ref name="MarisaPatchy">Marisa is making reference to how she calls herself [[Reimu Hakurei]] in official works.</ref> | ||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| char = Youmu | |||
| | | ja = なんだ、マリサか。 | ||
| en = Huh, it's Marisa. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
Marisa | | char = Marisa | ||
| | | ja = だからそういっているだろ | ||
| en = That's what I said! | |||
| | }} | ||
' | {{DialogTable | ||
| | | char = Youmu | ||
! | | ja = それで、そのパチュリーがどうかしたのか? | ||
| en = So, did something happen to this Patchouli? | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お前がさらったのを連れ戻しに来た。 | |||
| en = I've just come to take back what you've stolen. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Youmu | |||
| ja = 私は何も知らない。別をあたってくれ。 | |||
| en = I don't know what you're talking about. Please explain. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そうか。ところで、なんだか8bitな花が咲いているな。 | |||
| en = I see. By the way, what's with all these [[Wikipedia:8-bit|8-bit]]-ish flowers everywhere? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Youmu | |||
| ja = 取る気か?これを取るならただではすまない。 | |||
| en = You want to pick some? If you do, you're not getting off lightly. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = いいからよこせ!! | |||
| en = Whatever, just hand her over!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Youmu | |||
| ja = 取るなら斬る! | |||
| en = If you're going to pick them, I'll kill you! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 斬るなら取る! | |||
| en = If you're goin' to kill me, I'll pick 'em! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===The Sun (Merupo)=== | |||
As of version 1.05 of this game, this battle has no dialogue. It is highly unlikely this battle will ever receive any dialogue. | |||
===[[Yuyuko Saigyouji]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
Marisa | | char = Marisa | ||
| | | ja = ・・・・・・<br/>わかってるんだぜ。そこにいるんだろ?<br/>・・・・・・<br/>だるまさんが・・・<br/>ころんだぜ!!<br/>・・・・・・ | ||
| en = ......<br/>Oh, I get it. You're out there, right?<br/>......<br/>Red light...<br/>Green light!<br/>...... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yuyuko | |||
| ja = あらら、バレちゃった? | |||
| en = Aww, you've found me out? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = でか!!<br/>一体何をどれだけ盗み食いしたらそんな体になるんだ? | |||
| en = You're '''hude'''!!<br/>What the heck did yoa eat to get that big? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yuyuko | |||
| ja = あなたは今まで盗んだ魔道書の数を覚えているの? | |||
| en = Hmph, can you remember how many magic books you've stolen? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 0冊私は盗みを働いたことなどないぜ | |||
| en = None, I'd never do such a thing. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yuyuko | |||
| ja = あなたも食べちゃおうかな? | |||
| en = Hm, maybe I ought to eat you, too? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = たべてもいいぜ。だがその前にパチュリーを出せ! | |||
| en = Fine, whatever. But first, hand over Patchouli! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yuyuko | |||
| ja = パチュリー?何それ?おいしいの? | |||
| en = Patchouli? What's that? Is it delicious? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お前さては食ったな!!吐き出せ!! | |||
| en = You ate her, you fiend!! I'll make ya spit her back up!! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==[[Eientei]]== | |||
| | ===[[Tewi Inaba]]=== | ||
I | {{DialogTable/Header}} | ||
I' | {{DialogTable | ||
| char = Tewi | |||
| ja = 幸せの杵はいかがですかぁ~? | |||
| en = How would you like a mallet of happiness? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お、面白そうだな。何がどう幸せなんだ? | |||
| en = Oh, that looks interestin'. What makes it a mallet "of happiness", though? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Tewi | |||
| ja = この杵で一発頭を殴るとあら不思議<br/>幸せの国に飛んでいけるのです。 | |||
| en = If you get hit on the head just once, oh! How mysterious!<br/>It'll send you straight to happy land. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = あいにく、私は幻想郷で十分満足だ。 | |||
| en = Sorry, I like [[Gensokyo]] just fine enough, thanks. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Tewi | |||
| ja = あら?嘘など言ってないわよ? | |||
| en = Oh? I'm not lying, you know? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 本当なのはよくわかっている。<br/>だからこそ断る。 | |||
| en = Oh, I know the truth well enough.<br/>That's why I said no. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Tewi | |||
| ja = 今なら数百発単位でお届けできますよ~。 | |||
| en = I'm sure I could get through if I just hit you a couple hundred times~ | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = しつこい詐欺ウサギだな。<br/>そんなに幸せが好きならまずお前を幸せにしてやるよ。 | |||
| en = You're persistent li'l swindler, ain'tcha?<br/>If you like happiness so much, I'll be sure to make you happy. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
Oh, | ===[[Reisen Udongein Inaba]]=== | ||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| | | ja = あ、座薬だ | ||
| en = Oh, hey, Suppository. | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Reisen | |||
| ja = 相変わらず失礼な人ね。<br/>で、何の用かしら? | |||
| en = Just as rude as ever, I see.<br/>Okay, what do you want? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = パチュリーを知らないか? | |||
| en = Know anythin' about Patchouli? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Reisen | |||
| ja = パチュリー?何のことかしら? | |||
| en = Patchouli? What are you talking about? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お前じゃ話にならん。<br />もっと知識のある奴を連れて来い。 | |||
| en = Bah, you're no good.<br/>Go bring someone with more info. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Reisen | |||
| ja = 言いたい放題ね。 | |||
| en = I can tell you as much as you want. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = とりあえず通らせてもらうぜ。 | |||
| en = Anyway, just let me thru. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Reisen | |||
| ja = 通らせるわけないでしょ。 | |||
| en = Absolutely not. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = おおやる気か?喧嘩を買う気なら売るぜ。 | |||
| en = Oh, you wanna fight? I've got your fight right here. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Reisen | |||
| ja = あら?私の目を見て真っ直ぐ歩けるかしら? | |||
| en = Oh? You think you can walk straight after looking into my eyes? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = いくら波長を変えたところで所詮、主砲は座薬だろ? | |||
| en = No matter how much ya change the wavelength, your main weapon's still suppositories, right? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Reisen | |||
| ja = だから座薬っていうなー!! | |||
| en = Dammit, stop calling me Suppository! | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
= | ===[[Eirin Yagokoro]]=== | ||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お、マッドサイエンティスト発見 | |||
| en = Awright, I found the mad scientist. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Eirin | |||
| ja = マッドは余計よ | |||
| en = "Mad" is going a bit too far. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = また妖しげなカプセルを発明したのか? | |||
| en = Didcha find another suspicious capsule? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Eirin | |||
| ja = 妖しげは余計よ | |||
| en = "Suspicious" is going a bit too far. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = お、その派手なのは知ってるぜ<br/>アレだろ?4つ揃うと毛玉が駆除できるんだろ? | |||
| en = Oh, I know that thing.<br/>If you get four in a row, it kills the [[Kedama]], right? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Eirin | |||
| ja = ちがうわよ。<br/>カプセルに長時間触れると毛玉になるのよ | |||
| en = No.<br/>If it comes into contact with the capsule for a long time, it turns into kedama. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そりゃ薬事回収決定だな | |||
| en = Oh, a "pharmaceutical discovery" settin'. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Eirin | |||
| ja = あなたに回収できるかしら? | |||
| en = I wonder if you can manage that? | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== | ===[[Kaguya Houraisan]]=== | ||
{| | {{DialogTable/Header}} | ||
| | {{DialogTable | ||
| char = Marisa | |||
Marisa | | ja = おいおい、いろいろとあっているけど間違っているぜ。 | ||
| | | en = Hey hey, that kind of works for you, but... that's not right! | ||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
Who's | | char = Kaguya | ||
| | | ja = そうなのよ。<br/>本来なら私がさらわれたお姫様のはずなのに | ||
| en = That's right.<br/>I should've been the captured princess this time! | |||
}} | |||
| | {{DialogTable | ||
| char = Marisa | |||
| | | ja = いや、それは間違ってないだろ。<br/>考慮するべき点はなんでお前だけSTGなんだ? | ||
| en = That's... not what I meant.<br/>Why're ya the only one that got a shootin' game-type character? | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Kaguya | |||
| | | ja = え?東方シリーズといえばSTGでしょ? | ||
| en = Eh? Of course. The ''[[Touhou Project]]'' is a shooting game series, right? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 2次作に本家の常識は通用しないぜ。<br/>たまには外に出てみろよ。<br/>今回は皆地べたを這いずり回ってるぜ。 | |||
| en = Since when does that matter in [[fangames]]?<br/>You need to get out once in a while.<br/>Everyone else has parts where they're walkin' around, on the ground.<ref name="Kaguya">Referencing that Kaguya is commonly called a [[wiktionary:NEET|NEET]] in the fanbase.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Kaguya | |||
| ja = 永淋が出させてくれないんだから仕方ないじゃない。 | |||
| en = Eirin won't ever let me go out, so I can't really help it. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = まあいいや。ところでパチュリーを知らないか? | |||
| en = Eh, whatever. Anyway, know anythin' about Patchouli? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Kaguya | |||
| ja = パチュリー?誰かしら? | |||
| en = Patchouli? Who's that? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そういえば面識ないんだっけ?<br/>じゃあ用はない。じゃあな。 | |||
| en = Oh yeah, you never met her, didcha?<br/>Geez, you're useless. See ya. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Kaguya | |||
| ja = え、ちょっと待ちなさいよ。<br/>せっかくなんだから横STG版の五つの難題を解いていきなさいよ | |||
| en = Eh, wait just a minute.<br/>You've got to solve my side-shooter style five impossible requests! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 無理するなよ。いいとこ本家の劣化コピーが限度だろ? | |||
| en = Get real. Don'tcha know you got limits as a copy from the original games? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Kaguya | |||
| ja = 酷いこと言わないの。作者が気にしちゃうから。 | |||
| en = Don't say such horrible things. The [[ZUN|author]] might notice. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
==Yukari Space== | |||
| | ===[[Chen]]=== | ||
{{DialogTable/Header}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 謎の球体生物出現か!? | |||
| en = A mysterious round creature appears! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Chen | |||
| ja = にゃーん | |||
| en = Meo~w | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なんだ、豚か。 | |||
| en = What are you, a pig? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Chen | |||
| ja = え、ちょっと、豚じゃなくて猫だってば。 | |||
| en = Hey now, I'm a [[cat]], not a pig. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ああ、そうかい。<br/>上のスキマの配置からてっきり豚だと思ったんだが。 | |||
| en = Oh, really?<br/>I figured you had to be a pig based on the way the [[gap]]s up there are arranged. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Chen | |||
| ja = 鳴き声関係ないし。 | |||
| en = Didn't you hear me go "meow" up there? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = しかし最近の猫は炬燵でなくとも丸くなるのか? | |||
| en = But, I hear that cats these days get fat if they stay curled up under the futon. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Chen | |||
| ja = そういう迷信を信じちゃだめ!! | |||
| en = Don't believe that sort of superstitious nonsense!! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 私は目の前の現実しか信じないぜ。<br/>ところでパチュリーをしらないか? | |||
| en = I can only judge based on the reality in front of me.<br/>By the way, know anythin' about Patchouli? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Chen | |||
| ja = 何それ? | |||
| en = What's that? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 猫が知っているわけないか。<br/>お前の主か主の主あたりが怪しいな。 | |||
| en = Yeah, no way a cat would know.<br/>After all, your master, or your master's master, is the suspicious one. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Chen | |||
| ja = 藍様に手を出す気?許さないよ。 | |||
| en = I won't let you do anything to Master Ran! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 主を出すには式を目も当てられない状態にすればいいんだよな。 | |||
| en = Huh, I guess the best way to bring out the master is to ignore their familiar. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Ran Yakumo]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Ran | |||
| | | ja = テンコーーーーーー!! | ||
| en = TENKOOOOOOOOOOOOOOOO!! | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| | | char = Marisa | ||
| ja = ・・・・・・ | |||
Marisa | | en = ...... | ||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ーーー・・・・ | |||
| en = ...... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ・・・・・・ | |||
| en = ...... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Ran | |||
| ja = ・・・・・・ | |||
| en = ...... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = いや、何も言うまい。 | |||
| en = Come on, you've gotta say ''somethin'''. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Ran | |||
| ja = なんでこんなことになったのかしら・・・ | |||
| en = Why ... did I end up like this ... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ネタキャラの運命なんてそんなものだ。<br/>ところでパチュリーを知らないか?・・・て、聞くだけ無駄か。<br/>とっとと目も当てられない状態にしてやるぜ。 | |||
| en = That's the fate of a gag character.<br/>So, y'know anythin' about Patchouli? ...Wait, I can't keep askin' that.<br/>I'll make it so I can ignore you. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Yukari Yakumo]]=== | |||
| | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = どこまで逃げる気だ<br/>いい加減出て来い | |||
| en = Where do you think you're runnin' to?<br/>Just come out already. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = 呼ばれて出てきて・・・ | |||
| en = You called, and here I am... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 呼んでないぜ。 | |||
| en = No one called. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = あらそう?じゃ、失礼するわ。 | |||
| en = Is that so? I'm leaving then. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 待て。<br/>去るなら出すものを出してから去ってもらおうか。 | |||
| en = Wait.<br/>You need to hand somethin' over before you go. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = 出すもの?何かしら?<br/>心当たりがありすぎるわ。 | |||
| en = Hand over something? What could it be?<br/>...I have a strong hunch... | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = パチュリーのことに決まっているだろう。 | |||
| en = Info about Patchouli. Duh? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = ああ、そのことね。<br/>それに関しては私は無関係だわ。 | |||
| en = Ah, that.<br/>I am not involved. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 嘘を言うな。<br/>人をさらう様な奴はお前以外だとあと一人位さいかしらないぜ。 | |||
| en = Don't lie to me.<br/>Only you 'n' one other person would kidnap others. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = その一人が正解ね。 | |||
| en = It is the "one other person." | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ああ、きっとそうだぜ。 | |||
| en = Ah, I knew it. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = だから私はこれで失礼するわ。 | |||
| en = Like I said, I'm leaving now. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 待て。 | |||
| en = Wait. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = まだ何かあるの? | |||
| en = Is there something else you want? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = 私の信条に「毛玉を投げられたら投げ返す」というのがある。<br/>もちろん今決めたのだが。 | |||
| en = There's a line in my motto that goes, "If someone throws [[kedama]] at you, throw 'em back."<br/>Of course, I just made that up right now. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Yukari | |||
| ja = あら?毛玉地獄で私と勝負する気? | |||
| en = Oh? You want to fight me in kedama hell? | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
===[[Suika Ibuki]]=== | |||
|- | {{DialogTable/Header}} | ||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| | | ja = おい、パチュリーを出せ!! | ||
| en = Hey, bring out Patchouli!! | |||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| | | char = Suika | ||
| ja = うわばれてるし<br/>なんでわかった? | |||
Marisa | | en = Woah, the secret's out.<br/>How did you know? | ||
| | }} | ||
{{DialogTable | |||
| | | char = Marisa | ||
| ja = なんだ本当にお前だったのか | |||
|} | | en = Huh, it really was you? | ||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Suika | |||
| ja = ちょ、山を掛けられた? | |||
| en = Y-you were bluffing the whole time? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = いや、最初からわかっていたぜ。<br/>古来より鬼が姫様をさらうのは常識だぜ。 | |||
| en = Nah, I knew it was you from the start.<br/>It's common sense that it's the [[oni]] that kidnaps the princess. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Suika | |||
| ja = しかし何でわたしがカメの役やってるんだろ<br/>カメだったらもっとふさわしいのがいるのに | |||
| en = But, why am I playing the role of [[turtle]]?<br/>There's probably someone better suited to being a turtle. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = カメなのは本質じゃないだろ?<br />ちっこいのをばら撒くのが理由だろ?<br/>それに、萃夢想の発売が3ヶ月遅かったら玄<br />爺がその役だったんだぜ。 | |||
| en = But you need a turtle, right?<br />So it can scatter the li'l pieces, right?<br/>Besides, if ''[[Immaterial and Missing Power]]'' had come out three months later,<br />[[Genjii]] would've had that role. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Suika | |||
| ja = な...なんだってーーー!? | |||
| en = Wh-... what was that!?<ref name="Genjii">Suika is very likely to not know who Genjii is because he's a [[PC-98]] character who hasn't re-appeared in the [[Windows]] era. It also seems that he was a possible alternative to having the final boss role if ''[[Immaterial and Missing Power]]'' wasn't released at its time, but it's unclear whether this was a joke or intentional.</ref> | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = で、だ。<br/>一体幻想郷に何をした? | |||
| en = So, anyway.<br/>Just what d'you do to Gensokyo? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Suika | |||
| ja = 別に何もやってないけど?<br/>素直にラスボスを演じてるだけだけど? | |||
| en = Nothing, really?<br/>I'm just playing the role of last [[boss]], you know? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = まあいい。シナリオどおりお前をぶっ倒せば<br />いいだけだ。 | |||
| en = Whatever. I just have to beat you like<br />it says in the script. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Suika | |||
| ja = あれ?そういうシナリオなの? | |||
| en = Oh? Is this that kind of story? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = ラスボスは主人公に倒される宿命だぜ。 | |||
| en = The last boss's fate is to be beaten by the main character. | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Suika Ibuki DEFEATED | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = なんだかよくわからんが<br />助けにきたぜ。 | |||
| en = I don't really get what's goin' on,<br />But, I came to save you. | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = [[Patchouli]] | |||
| ja = ありがとう!<br>やっと、幻想郷に平和が戻りました。<br/>-------------------<br/>おしまいっ! | |||
| en = Thank you!<br/>Gensokyo has finally become peaceful again.<br>———————————————————<br/>The end! | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = それだけかよ!! | |||
| en = What the hell, is that it!? | |||
}} | |||
{{DialogTable|status | |||
| status = Credits Roll | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Marisa | |||
| ja = そういえば・・・<br/>結局、今回の騒ぎは何だったんだ? | |||
| en = Come to think of it...<br/>Just what was the big deal behind all this stuff? | |||
}} | |||
{{DialogTable | |||
| char = Patchouli | |||
| ja = 実は・・・・私の実験魔法(ぼそ) | |||
| en = Actually... it was my magic experiment. | |||
}} | |||
{{DialogTable/Footer}} | |||
== | ==Notes== | ||
<references/> | |||
[[Category:Super Marisa World]] | |||
Marisa | |||
Latest revision as of 00:03, 20 August 2014
Forest of Magic
Rumia
Marisa |
なんか出てきた~ |
Somethin' popped out~ |
---|---|---|
Rumia |
わはー |
Waha—! |
Marisa |
なんだ、ルーミアか。 |
Huh, it's Rumia. |
Rumia |
えへへー、かわいいでしょー |
Ehehe, isn't it cute? |
Marisa |
ああ、かわいいかわいい。 |
Yeah, it sure is cute. |
Rumia |
マリサを待っていたんだよ。 |
I was waiting for Marisa! |
Marisa |
そいつは照れるぜ。 |
She's kinda shy. |
Rumia |
マリサはこれからさらわれたお姫様を助けにいくんでしょ? |
Marisa's gonna go help the captured princess now, right? |
Marisa |
お姫様かどうかは知らんが助けに行くというのはあっている。 |
I dunno about this "princess" business, but the captured part sounds about right. |
Rumia |
ところどころにおいしいものが隠されているから |
There's lots of yummy things hidden around everywhere |
Marisa |
わかった。道中で拾う食い物はお前にくれてやる。 |
Awright. If I find any food, I'll give it ya. |
Rumia |
それでは、SuperMarisaWorldはじまりはじまり~ |
And now, Super Marisa World is about to begin~ |
Misty Lake
Cirno
Marisa |
蛙の食道を抜けるとそこはバカの巣だった |
So, I've fallen out of the frog's throat into the dummy's nest. |
---|---|---|
Cirno |
ムキー!!!出会い頭に⑨とは失礼ねー!! |
Grrrrr!!! Calling me ⑨ as soon as you see me, how rude!! |
Marisa |
そんな専門用語は言ってないぜ。 |
Hey, now, I didn't get that technical. |
Cirno |
あんた喧嘩売ってるのねー!! |
You're just trying to pick a fight!! |
Marisa |
おいおい、由旬は距離の巣位だぜ |
Hey, light years are a unit of length, y'know. |
Cirno |
そ...そんなこと知ってるわよ!! |
I ... I know that!! |
Letty Whiterock
Marisa |
うあ、またずいぶん太ったな。 |
Woah, you got pretty fat again. |
---|---|---|
Letty |
失礼ね。 |
How rude. |
Marisa |
それは逆に軽すぎないか? |
Hm, actually, aren'tcha a li'l too thin? |
Letty |
だいたいなんで私が太っているってことにな |
Why are you saying I'm getting fatter in |
Marisa |
非公式設定では常識だぜ |
It's a pretty common unofficial set-up these days. |
Letty |
公式設定にはないでしょ |
But it's not official, right? |
Marisa |
「公式は非公式より奇なり」って諺 |
Haven't you heard the expression, |
Sky World
Mystia Lorelei
Mystia |
はらほろてぃあ~♪はらほろてぃあぁ~♪ |
|
---|---|---|
Marisa |
でたな歌う猛禽類 |
Ah, the singin' bird of prey's appeared. |
Mystia |
思ったんだけど雀って猛禽類なの? |
Now that you mention it, are sparrows birds of prey? |
Marisa |
雀はともかく、お前は猛禽類だろ。 |
Who knows? You sure are, though. |
Mystia |
さあ?よくわかんないけど・・・ |
Well, who knows? I don't... |
Marisa |
ドリルキックで破裂しそうだな。 |
Looks like it'd blow up with a drill kick. |
Mystia |
えふしぃ版だから破裂しないそうよ。 |
It's the Famicom version, so I don't think so. |
Marisa |
なんだそりゃ? |
What the heck? |
Aya Shameimaru
Marisa |
うあ、しばらく見ないうちに随分と丸くなったな。 |
Whoa, you sure got round since the last time I saw you. |
---|---|---|
Aya |
なんで私がこんな役をやんなやいけないのよ~ |
Why do I have to play this part?? |
Marisa |
そりゃ、お前が鴉だからだろ?適役じゃないか |
'Cos you're the crow, right? Isn't it fittin'? |
Aya |
何を言ってるのよ |
What are you talking about? |
Marisa |
私は知らないぜ |
I dunno. |
Aya |
嫌ーーーー!!こんな姿で星座になるなんて嫌ーーーー!! |
Noooooooo!! I don't wanna become a constellation looking like this!!! |
Hills / Volcano World
Keine Kamishirasawa
Marisa |
だれだ?怪しい奴め顔を出せ!! |
Who's there? Show yourself! |
---|---|---|
Keine |
別に被りたくて被ってるわけじゃないわよ! |
It's not like I'm wearing this because I want to! |
Marisa |
なんだ、歴史の先生じゃないか。 |
Huh, it's the history teacher. |
Keine |
そんなこと褒められても嬉しくないわよ! |
I did not want to hear you say that! |
Marisa |
全く、いつのまに掘りキャラにされてしまったんだ? |
Wow, when did ya turn into a CAVin' character? |
Keine |
く、そんな歴史なかったことにしてやる!! |
Tch, I'll turn that into something that never happened!! |
Marisa |
おいおい歴史の改竄はよくないぜ |
Hey, hey, rewritin' history's bad. |
Fujiwara no Mokou
Marisa |
熱い厚い、暑くて死ぬぜ。 |
Man, it's so hot, I'm gonna die. |
---|---|---|
Mokou |
別に涼しくなんてないわよ!! |
It's not!! |
Marisa |
踏んでも踏んでもリザレクションするからだろ? |
'Cos no matter how much you die, you keep comin' back. |
Mokou |
だからってなんでこんな格好になっちゃったのよ!?<br/一体どうなっちゃってるのよ!? |
But still, why do I have to wear this stupid outfit!? |
Marisa |
さあな。とりあえず片っ端からぶっ倒してみてるが。 |
Who knows? Anyway, time to see if I can totally beatcha. |
Mokou |
ぶっ倒す?不死身の私を? |
What? You think you can beat an immortal like me? |
Marisa |
撃っても撃っても倒せない奴は |
If they won't die when ya kill 'em... |
Scarlet Devil Mansion
Hong Meiling
Meiling |
た~す~け~て~ぇ |
So~meo~ne He~lp me~ |
---|---|---|
Marisa |
何遊んでんだ? |
The heck are you playin'? |
Meiling |
遊んでるんじゃないわよ!! |
I'm not playing anything!! |
Marisa |
実に楽しそうだ。 |
Actually, that looks fun. |
Meiling |
あんたがまた侵入したからお仕置きされたのよ。 |
I got punished because you sneaked in again. |
Marisa |
それは悪かったな。 |
Oh, my bad. |
Meiling |
悪いと思ってるなら助けなさいよ。 |
If you're sorry, then help me! |
Marisa |
わかった。そこから出してやるよ。 |
Awright. I'll getcha out of there. |
Meiling |
え?本当 |
Eh? Really? |
Marisa |
但し、下にな。 |
Only if ya get below. |
Meiling |
ちょwwwwwおまwwwwww |
Hey lololololol you little lololololol |
Sakuya Izayoi
Marisa |
お、これは最大級の変化だな |
Oh, this's the biggest transformation yet. |
---|---|---|
Sakuya |
なんで私がこんな格好になってるのよ |
Why the hell do I look like this!? |
Marisa |
これぞ悪魔の犬鎖、似合ってるぜ |
This sure is fittin' for the devil's lap dog. |
Sakuya |
そんなこと言われても嬉しくないわよ |
Whatever, this still sucks. |
Marisa |
それより、パチュリーをしらないか? |
More importantly, know anythin' about Patchouli? |
Sakuya |
知らないわよ。勝手に探したら? |
No, I don't. Have you tried looking for her yourself? |
Marisa |
そうさせてもらうぜ |
Guess I'd better make ya let me. |
Flandre Scarlet
Marisa |
これはこれは、妹君ではいか。 |
Oh look, it's the li'l sis. |
---|---|---|
Flandre |
あ、マリサだ。あそぼ~。 |
Oh, it's Marisa! Let's play~ |
Marisa |
ああ、いいぜ。何してあそぶ? |
Okay, whatcha wanna play? |
Flandre |
解体ごっこ。 |
Taking stuff apart! |
Marisa |
解体?ああそれでハンマーとヘルメットなのか。 |
Takin'... Oh, dat must be why you've got the hammer 'n' helmet. |
Flandre |
マリサはヘルメットしないの? |
Marisa doesn't have a helmet? |
Marisa |
落下物よりお前自身の方がよっぽどあぶないぜ。 |
You're more dangerous than any fallin' object. |
Flandre |
このハンマー、金色だから壁以外も敵に直接攻撃できるらしいよ。 |
This is a golden hammer, so I can break anything except the walls in one hit! |
Marisa |
ああ、そいつはこわいなぁ。 |
Wow, that's pretty scary. |
Remilia Scarlet
Remilia |
がーーーおーーーー |
Ga----o---- |
---|---|---|
Marisa |
お、今度は被り物か。 |
Oh, I see you've got a full costume. |
Remilia |
そうよ。西洋龍よ。 |
Yes. I'm a western-style dragon. |
Marisa |
なんとも迫力に欠けた龍だな。 |
You're a pretty weak-lookin' dragon. |
Remilia |
吸血鬼といえばドラキュラでしょ? |
Because vampires are all about Dracula, right? |
Marisa |
そーなのかー |
Is that so~ |
Remilia |
別にいいんじゃないの? |
Isn't that okay? |
Marisa |
ところでパチュリーはどうした? |
Anyway, where's Patchouli? |
Remilia |
さあ?そういえば最近みてないわね。 |
Who knows? Hm, I haven't seen her lately, have I? |
Marisa |
少しは心配してやれよ。 |
Maybe you should be a li'l worried for her. |
Hakugyokurou
Prismriver Sisters
Merlin |
ようこそ、プリズムリバー楽団へ |
Welcome to the Prismriver Ensemble! |
---|---|---|
Marisa |
あ、騒霊チンドン屋だ |
Oh, it's the ghostly chindon'ya. |
Lyrica |
ちがうちがう~ |
No, that's not right~ |
Marisa |
じゃあ鼓笛隊か? |
Hm, then maybe you're the drum 'n' fife corps? |
Lunasa |
・・・うちの楽団には鼓も笛もいない |
...Our ensemble doesn't have any drums or flutes. |
Marisa |
なに?笛がいないだと? |
What? No flutes? |
Merlin |
あら?ひとっ飛びしたい? |
Hm? You want to fly? |
Marisa |
いや遠慮しておく。 |
Um, no thanks. |
Lyrica |
暴走、暴走~ |
Run crazy, run crazy~ |
Merlin |
そういうわけだから別のネタを楽しんで行ってね |
Okay, that's enough, let's play with another meme, now. |
Lyrica |
名付けて『コンチェルトグロッソ VV』 |
I'll call it "Concerto Grosso VV". |
Marisa |
何がどうVVなんだ? |
What's this "VV", anyway? |
Lyrica |
まあまあそう言わずに・・・ |
Well, you don't have to go that far... |
Lunasa |
今日は気圧も高いから・・・ |
The barometer's reading is high today, so... |
Merlin |
とっておきのコンサート聴かせてあげるわ |
We'll let you hear our extra special concert! |
Marisa |
アンコールは無用だぜ |
I don't need an encore! |
Youmu Konpaku
Youmu |
む、なに奴!? |
Hmph, who're you!? |
---|---|---|
Marisa |
あー私か?私はパチュリー・ノーレッジ。魔女だぜ。 |
Oh, me? I'm Patchouli Knowledge. I'm a witch![4] |
Youmu |
なんだ、マリサか。 |
Huh, it's Marisa. |
Marisa |
だからそういっているだろ |
That's what I said! |
Youmu |
それで、そのパチュリーがどうかしたのか? |
So, did something happen to this Patchouli? |
Marisa |
お前がさらったのを連れ戻しに来た。 |
I've just come to take back what you've stolen. |
Youmu |
私は何も知らない。別をあたってくれ。 |
I don't know what you're talking about. Please explain. |
Marisa |
そうか。ところで、なんだか8bitな花が咲いているな。 |
I see. By the way, what's with all these 8-bit-ish flowers everywhere? |
Youmu |
取る気か?これを取るならただではすまない。 |
You want to pick some? If you do, you're not getting off lightly. |
Marisa |
いいからよこせ!! |
Whatever, just hand her over!! |
Youmu |
取るなら斬る! |
If you're going to pick them, I'll kill you! |
Marisa |
斬るなら取る! |
If you're goin' to kill me, I'll pick 'em! |
The Sun (Merupo)
As of version 1.05 of this game, this battle has no dialogue. It is highly unlikely this battle will ever receive any dialogue.
Yuyuko Saigyouji
Marisa |
・・・・・・ |
...... |
---|---|---|
Yuyuko |
あらら、バレちゃった? |
Aww, you've found me out? |
Marisa |
でか!! |
You're hude!! |
Yuyuko |
あなたは今まで盗んだ魔道書の数を覚えているの? |
Hmph, can you remember how many magic books you've stolen? |
Marisa |
0冊私は盗みを働いたことなどないぜ |
None, I'd never do such a thing. |
Yuyuko |
あなたも食べちゃおうかな? |
Hm, maybe I ought to eat you, too? |
Marisa |
たべてもいいぜ。だがその前にパチュリーを出せ! |
Fine, whatever. But first, hand over Patchouli! |
Yuyuko |
パチュリー?何それ?おいしいの? |
Patchouli? What's that? Is it delicious? |
Marisa |
お前さては食ったな!!吐き出せ!! |
You ate her, you fiend!! I'll make ya spit her back up!! |
Eientei
Tewi Inaba
Tewi |
幸せの杵はいかがですかぁ~? |
How would you like a mallet of happiness? |
---|---|---|
Marisa |
お、面白そうだな。何がどう幸せなんだ? |
Oh, that looks interestin'. What makes it a mallet "of happiness", though? |
Tewi |
この杵で一発頭を殴るとあら不思議 |
If you get hit on the head just once, oh! How mysterious! |
Marisa |
あいにく、私は幻想郷で十分満足だ。 |
Sorry, I like Gensokyo just fine enough, thanks. |
Tewi |
あら?嘘など言ってないわよ? |
Oh? I'm not lying, you know? |
Marisa |
本当なのはよくわかっている。 |
Oh, I know the truth well enough. |
Tewi |
今なら数百発単位でお届けできますよ~。 |
I'm sure I could get through if I just hit you a couple hundred times~ |
Marisa |
しつこい詐欺ウサギだな。 |
You're persistent li'l swindler, ain'tcha? |
Reisen Udongein Inaba
Marisa |
あ、座薬だ |
Oh, hey, Suppository. |
---|---|---|
Reisen |
相変わらず失礼な人ね。 |
Just as rude as ever, I see. |
Marisa |
パチュリーを知らないか? |
Know anythin' about Patchouli? |
Reisen |
パチュリー?何のことかしら? |
Patchouli? What are you talking about? |
Marisa |
お前じゃ話にならん。 |
Bah, you're no good. |
Reisen |
言いたい放題ね。 |
I can tell you as much as you want. |
Marisa |
とりあえず通らせてもらうぜ。 |
Anyway, just let me thru. |
Reisen |
通らせるわけないでしょ。 |
Absolutely not. |
Marisa |
おおやる気か?喧嘩を買う気なら売るぜ。 |
Oh, you wanna fight? I've got your fight right here. |
Reisen |
あら?私の目を見て真っ直ぐ歩けるかしら? |
Oh? You think you can walk straight after looking into my eyes? |
Marisa |
いくら波長を変えたところで所詮、主砲は座薬だろ? |
No matter how much ya change the wavelength, your main weapon's still suppositories, right? |
Reisen |
だから座薬っていうなー!! |
Dammit, stop calling me Suppository! |
Eirin Yagokoro
Marisa |
お、マッドサイエンティスト発見 |
Awright, I found the mad scientist. |
---|---|---|
Eirin |
マッドは余計よ |
"Mad" is going a bit too far. |
Marisa |
また妖しげなカプセルを発明したのか? |
Didcha find another suspicious capsule? |
Eirin |
妖しげは余計よ |
"Suspicious" is going a bit too far. |
Marisa |
お、その派手なのは知ってるぜ |
Oh, I know that thing. |
Eirin |
ちがうわよ。 |
No. |
Marisa |
そりゃ薬事回収決定だな |
Oh, a "pharmaceutical discovery" settin'. |
Eirin |
あなたに回収できるかしら? |
I wonder if you can manage that? |
Kaguya Houraisan
Marisa |
おいおい、いろいろとあっているけど間違っているぜ。 |
Hey hey, that kind of works for you, but... that's not right! |
---|---|---|
Kaguya |
そうなのよ。 |
That's right. |
Marisa |
いや、それは間違ってないだろ。 |
That's... not what I meant. |
Kaguya |
え?東方シリーズといえばSTGでしょ? |
Eh? Of course. The Touhou Project is a shooting game series, right? |
Marisa |
2次作に本家の常識は通用しないぜ。 |
Since when does that matter in fangames? |
Kaguya |
永淋が出させてくれないんだから仕方ないじゃない。 |
Eirin won't ever let me go out, so I can't really help it. |
Marisa |
まあいいや。ところでパチュリーを知らないか? |
Eh, whatever. Anyway, know anythin' about Patchouli? |
Kaguya |
パチュリー?誰かしら? |
Patchouli? Who's that? |
Marisa |
そういえば面識ないんだっけ? |
Oh yeah, you never met her, didcha? |
Kaguya |
え、ちょっと待ちなさいよ。 |
Eh, wait just a minute. |
Marisa |
無理するなよ。いいとこ本家の劣化コピーが限度だろ? |
Get real. Don'tcha know you got limits as a copy from the original games? |
Kaguya |
酷いこと言わないの。作者が気にしちゃうから。 |
Don't say such horrible things. The author might notice. |
Yukari Space
Chen
Marisa |
謎の球体生物出現か!? |
A mysterious round creature appears! |
---|---|---|
Chen |
にゃーん |
Meo~w |
Marisa |
なんだ、豚か。 |
What are you, a pig? |
Chen |
え、ちょっと、豚じゃなくて猫だってば。 |
Hey now, I'm a cat, not a pig. |
Marisa |
ああ、そうかい。 |
Oh, really? |
Chen |
鳴き声関係ないし。 |
Didn't you hear me go "meow" up there? |
Marisa |
しかし最近の猫は炬燵でなくとも丸くなるのか? |
But, I hear that cats these days get fat if they stay curled up under the futon. |
Chen |
そういう迷信を信じちゃだめ!! |
Don't believe that sort of superstitious nonsense!! |
Marisa |
私は目の前の現実しか信じないぜ。 |
I can only judge based on the reality in front of me. |
Chen |
何それ? |
What's that? |
Marisa |
猫が知っているわけないか。 |
Yeah, no way a cat would know. |
Chen |
藍様に手を出す気?許さないよ。 |
I won't let you do anything to Master Ran! |
Marisa |
主を出すには式を目も当てられない状態にすればいいんだよな。 |
Huh, I guess the best way to bring out the master is to ignore their familiar. |
Ran Yakumo
Ran |
テンコーーーーーー!! |
TENKOOOOOOOOOOOOOOOO!! |
---|---|---|
Marisa |
・・・・・・ |
...... |
Marisa |
ーーー・・・・ |
...... |
Marisa |
・・・・・・ |
...... |
Ran |
・・・・・・ |
...... |
Marisa |
いや、何も言うまい。 |
Come on, you've gotta say somethin'. |
Ran |
なんでこんなことになったのかしら・・・ |
Why ... did I end up like this ... |
Marisa |
ネタキャラの運命なんてそんなものだ。 |
That's the fate of a gag character. |
Yukari Yakumo
Marisa |
どこまで逃げる気だ |
Where do you think you're runnin' to? |
---|---|---|
Yukari |
呼ばれて出てきて・・・ |
You called, and here I am... |
Marisa |
呼んでないぜ。 |
No one called. |
Yukari |
あらそう?じゃ、失礼するわ。 |
Is that so? I'm leaving then. |
Marisa |
待て。 |
Wait. |
Yukari |
出すもの?何かしら? |
Hand over something? What could it be? |
Marisa |
パチュリーのことに決まっているだろう。 |
Info about Patchouli. Duh? |
Yukari |
ああ、そのことね。 |
Ah, that. |
Marisa |
嘘を言うな。 |
Don't lie to me. |
Yukari |
その一人が正解ね。 |
It is the "one other person." |
Marisa |
ああ、きっとそうだぜ。 |
Ah, I knew it. |
Yukari |
だから私はこれで失礼するわ。 |
Like I said, I'm leaving now. |
Marisa |
待て。 |
Wait. |
Yukari |
まだ何かあるの? |
Is there something else you want? |
Marisa |
私の信条に「毛玉を投げられたら投げ返す」というのがある。 |
There's a line in my motto that goes, "If someone throws kedama at you, throw 'em back." |
Yukari |
あら?毛玉地獄で私と勝負する気? |
Oh? You want to fight me in kedama hell? |
Suika Ibuki
Marisa |
おい、パチュリーを出せ!! |
Hey, bring out Patchouli!! |
---|---|---|
Suika |
うわばれてるし |
Woah, the secret's out. |
Marisa |
なんだ本当にお前だったのか |
Huh, it really was you? |
Suika |
ちょ、山を掛けられた? |
Y-you were bluffing the whole time? |
Marisa |
いや、最初からわかっていたぜ。 |
Nah, I knew it was you from the start. |
Suika |
しかし何でわたしがカメの役やってるんだろ |
But, why am I playing the role of turtle? |
Marisa |
カメなのは本質じゃないだろ? |
But you need a turtle, right? |
Suika |
な...なんだってーーー!? |
Wh-... what was that!?[6] |
Marisa |
で、だ。 |
So, anyway. |
Suika |
別に何もやってないけど? |
Nothing, really? |
Marisa |
まあいい。シナリオどおりお前をぶっ倒せば |
Whatever. I just have to beat you like |
Suika |
あれ?そういうシナリオなの? |
Oh? Is this that kind of story? |
Marisa |
ラスボスは主人公に倒される宿命だぜ。 |
The last boss's fate is to be beaten by the main character. |
Suika Ibuki DEFEATED | ||
Marisa |
なんだかよくわからんが |
I don't really get what's goin' on, |
ありがとう! |
Thank you! | |
Marisa |
それだけかよ!! |
What the hell, is that it!? |
Credits Roll | ||
Marisa |
そういえば・・・ |
Come to think of it... |
Patchouli |
実は・・・・私の実験魔法(ぼそ) |
Actually... it was my magic experiment. |
Notes
- ↑ Reference as to how Letty's hit box is rather large in Perfect Cherry Blossom, which is a noticeable meme in the fanbase.
- ↑ The original Raven from the Mario series has no connexion to the Raven despite their appearance. The Japanese name for Mario's Raven is based on the Mynah (目瞭然)
- ↑ Marisa is referencing the Warp Zone, where they'll quickly take Mario to a later world, skipping many worlds.
- ↑ Marisa is making reference to how she calls herself Reimu Hakurei in official works.
- ↑ Referencing that Kaguya is commonly called a NEET in the fanbase.
- ↑ Suika is very likely to not know who Genjii is because he's a PC-98 character who hasn't re-appeared in the Windows era. It also seems that he was a possible alternative to having the final boss role if Immaterial and Missing Power wasn't released at its time, but it's unclear whether this was a joke or intentional.