• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Symposium of Post-mysticism/Koishi Komeiji: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 42: Line 42:
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 姉とは異なり動物からも好かれていない。嫌われてもいない。そんなこいしだが、姉には心配されているようだ。心の無い彼女は姉からも見えないようだが、それでも姉の心から消えることは無かったのである。
| ja = 姉とは異なり動物からも好かれていない。嫌われてもいない。そんなこいしだが、姉には心配されているようだ。心の無い彼女は姉からも見えないようだが、それでも姉の心から消えることは無かったのである。
| en =Different from her older sister, she is not liked by animals. She is not hated as well. That is how Koishi is like, but her older sister worries about her. She, who has no mind, is also unable to be seen by her older sister, but still, she has not disappeared from her older sister's mind.
| en =Different from her older sister, she is not liked by animals. She is not hated either. That is how Koishi is like, but her older sister worries about her. She, who has no mind, is also unable to be seen by her older sister, but still, she has not disappeared from her older sister's mind.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable

Revision as of 18:50, 26 April 2012

Hakurei Shrine collapsed and needs rebuilding Attention: This article is a stub and it needs expanding with more information related to the article's topic. If you can add to it in any way, please do so.
閉じた恋の瞳 The Closed Eyes of Love
古明地 こいし Koishi Komeiji
能力        無意識を操る程度の能力 Ability: Ability on the level of manipulating the unconscious
危険度      不明 Threat level: Unknown
人間友好度   皆無 Human friendship level: None
主な活動場所  不明 Main place of activity: Unknown
 姉のさとりと同じ妖怪、サトリだ。ただし己の心を閉ざし、他人の心を読めなくなったサトリである。 A satori like her older sister Satori; however, she is a satori who had closed her own mind and became unable to read others' minds.
 心が読めないせいで嫌われる事は無くなったが、自分の心もすっからかんなので、誰からも好かれなくなってしまった。視界に入らない限り存在感が無い。ややもすれば彼女が目に映っていても、存在していない様に思ってしまうだろう(*1)。視界から消えれば、すぐに忘れ去られてしまう。 Since she cannot read minds, she no longer has anything that would make others hate her, but since her own mind is blank, she is also unable to be liked by anyone. Her presence cannot be felt except by coming into one's field of vision. Even if one is apt to have her projected from one's eyes, it would still feel as if she did not exist(*1). When she disappears from one's field of vision, one immediately forgets her.
 実は昔から地上に出てきたりしていたようだが、誰の目にも映っていなかったようだ。姉のさとりの存在に触れ、ようやく妹のこいしも認識されるようになった。 In actuality, she came above ground some time ago, but she was not reflected in anyone's eyes. If you get to know her older sister Satori's existence, you will also gradually get to know that Koishi's exists as well.
 姉とは異なり動物からも好かれていない。嫌われてもいない。そんなこいしだが、姉には心配されているようだ。心の無い彼女は姉からも見えないようだが、それでも姉の心から消えることは無かったのである。 Different from her older sister, she is not liked by animals. She is not hated either. That is how Koishi is like, but her older sister worries about her. She, who has no mind, is also unable to be seen by her older sister, but still, she has not disappeared from her older sister's mind.
 そんな彼女の性格は空っぽで、姉と同様、コミュニケーションを取る事が難しい。 As her personality is empty like this, just like her older sister, it is difficult to engage in communication with her.
 無意識 Unconsciousness
彼女は自分で考えて行動するというよりは、その場のノリで行動することが多い。 Rather than saying that she considers her own actions before performing them, she frequently performs actions on-the-spot as she feels like.
右手を挙げられるように、彼女の行動は全て無意識で行われているのだ。その為、他人のみならず、本人ですら次に何をするのか判らない。
欲望に忠実に生きている訳でも無い。そもそも欲望すら無いと思われる。風に舞う布きれのように、ただ流されるままに生きているようだ。
無意識は修行を積んだ僧侶ですら会得するのが難しいという。しかし、彼女みたいになる事が良い事なのだろうか。その辺を命蓮寺の僧侶達に聞いてみたいものだ。
彼女を慕う者
好かれも嫌われもしない、そんな彼女だが一部に彼女を慕う者もいるらしい。
複雑な人間関係を構築していない、子供とは話が合うようだ。
大人には見えず、一部の子供にだけ見える妖怪。子供の頃は一緒に遊んだりしたのに、大人になるとその存在をすっかり忘れてしまう、そんな経験は無いだろうか(*2)。
彼女の事は『空想上の友達(イマジナリーコンパニオン)』と呼ばれている。こいしはまさしくその、空想上の友達その物だ。
対策 Countermeasures
危険性は不明である。 Threat level is unknown.
彼女を見かけても何をするでも無いし、対策も必要ないと思われる。 Even you catch sight of her, she doesn't do anything, so it is probably not necessary to take countermeasures.
しかし刺激する事だけは止めよう。万が一、妖怪さとりとして復活するような事があっても、誰も得をしないからである。
*1 路傍の石ころの様な存在である。 1: An existence like a roadside stone.
*2 私には無い。 2: