• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Symposium of Post-mysticism/Kyouko Kasodani: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(in any case)
(only in mountains, since you won't find any in rivers, villages etc etc)
Line 30: Line 30:
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja =山に向かって大声を上げると、律儀に返事をしてくれる妖怪山彦である。古来から何処の山にもいる有り触れた妖怪である。楽しげな声には楽しく返事をし、怒りの叫びには逆ギレで返す明るく楽しい妖怪だが、近年では個体数が減少しつつあるようだ。その理由は、里の人間に山彦の声の正体が音の反射だと噂され始めたことで、山で大声を上げて話しかけてくる人間の数が減ってきたからだ。多くの山彦が存在意義を失い、自然消滅していったようだ。
| ja =山に向かって大声を上げると、律儀に返事をしてくれる妖怪山彦である。古来から何処の山にもいる有り触れた妖怪である。楽しげな声には楽しく返事をし、怒りの叫びには逆ギレで返す明るく楽しい妖怪だが、近年では個体数が減少しつつあるようだ。その理由は、里の人間に山彦の声の正体が音の反射だと噂され始めたことで、山で大声を上げて話しかけてくる人間の数が減ってきたからだ。多くの山彦が存在意義を失い、自然消滅していったようだ。
| en =If you shout in the direction of a mountain, youkai known as yamabiko will give an sincere reply. They are youkai that were extremely common since long ago, and could be found no matter where you looked. They are bright and cheerful youkai that will respond to happy voices with a cheerful one of their own and return an equally angry retort at mad shouts, but in recent years it seems their population has been declining. The reason for this is a rumor started among the humans of the village that the truth behind the voices of the yamabiko are just the reflections of sound, so not many humans haven't been shouting in the mountains recently. Many yamabiko lost their purpose in life, and so have been naturally continuing towards extinction.
| en =If you shout in the direction of a mountain, youkai known as yamabiko will give an sincere reply. They are youkai that were extremely common since long ago, and could be found on every mountain. They are bright and cheerful youkai that will respond to happy voices with a cheerful one of their own and return an equally angry retort at mad shouts, but in recent years it seems their population has been declining. The reason for this is a rumor started among the humans of the village that the truth behind the voices of the yamabiko are just the reflections of sound, so not many humans haven't been shouting in the mountains recently. Many yamabiko lost their purpose in life, and so have been naturally continuing towards extinction.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable

Revision as of 19:17, 26 April 2012

Hakurei Shrine collapsed and needs rebuilding Attention: This article is a stub and it needs expanding with more information related to the article's topic. If you can add to it in any way, please do so.
読経するヤマビコ Yamabiko who Chants Sutras
幽谷 響子 Kasodani Kyouko Kyouko Kasodani
能力        音を反射させる程度の能力 Ability: Ability on the level of reflecting sound
危険度      低 Threat level: Low
人間友好度   極高 Human friendship level: Extremely High
主な活動場所  妖怪の山、命蓮寺等 Main place of activity: Youkai Mountain, Myouren Temple
山に向かって大声を上げると、律儀に返事をしてくれる妖怪山彦である。古来から何処の山にもいる有り触れた妖怪である。楽しげな声には楽しく返事をし、怒りの叫びには逆ギレで返す明るく楽しい妖怪だが、近年では個体数が減少しつつあるようだ。その理由は、里の人間に山彦の声の正体が音の反射だと噂され始めたことで、山で大声を上げて話しかけてくる人間の数が減ってきたからだ。多くの山彦が存在意義を失い、自然消滅していったようだ。 If you shout in the direction of a mountain, youkai known as yamabiko will give an sincere reply. They are youkai that were extremely common since long ago, and could be found on every mountain. They are bright and cheerful youkai that will respond to happy voices with a cheerful one of their own and return an equally angry retort at mad shouts, but in recent years it seems their population has been declining. The reason for this is a rumor started among the humans of the village that the truth behind the voices of the yamabiko are just the reflections of sound, so not many humans haven't been shouting in the mountains recently. Many yamabiko lost their purpose in life, and so have been naturally continuing towards extinction.
 彼女はそんな世を虚しく思い出家した。今は命蓮寺で修行しているようである。修行の内容は、毎日の門前の掃除だという。お寺から聞こえて来るお経の声で、殆どのお経を暗記してしまったようだ(*1)。もちろん意味は理解していない。 Thinking that such a world was empty, she entered the priesthood. Right now she is apparently training at the Myouren Temple. She says that her training involves cleaning the main gate every day. She has apparently memorized most of the sutras from hearing them from inside the temple(*1). Of course, she doesn't know what they mean.
 大きな耳と小さな尻尾を持っていることから判る様に、元は獣の妖怪である。しかし、肉食獣のような凶暴さは持ち合わせていない。大声を上げる癖に比較的臆病で、登山客と鉢合わせするとすぐに姿を消す。そうして離れたところから、大声で「どうだ、驚いたか!」と呼びかけるのである。遠くから大声を上げるものは、基本臆病なのだろう。 As can be surmised by looking at her big ears and small tail, she was originally an animal youkai. However, she does not possess any savage habits as meat-eating beasts normally have. Despite her speaking in a loud voice, she is comparatively timid, and when she runs into guests that are climbing the mountain, she disappears quickly. After that, she'll call out in a loud voice from a distance "Did that surprise you?". Shouting from far away probably means she's basically shy.
 ちなみに、一人のときは割りと大人しい妖怪の筈だったのだが、最近はお経の独り言をはじめたようだ。少しストレスが溜まって (cont'd on next page) As a side note, when she's alone she is supposedly a well-behaved youkai, but lately she's started to mumble sutras to herself. She probably has a lot of stress(cont'd on next page)
*1 門前の妖怪、習わぬ経を読む。 *1 The youkai before the gate, reading an unlearnable sutra.