• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Symposium of Post-mysticism/Part 6

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Page 154-166
< Part 5: Yoshika Miyako 
Part 5: Are Religion and Faith Necessary to Gensokyo? 
 Symposium of Post-mysticism   Bunbunmaru Newspaper: Kyouko and Mystia article >

ThGKPartVI.png

第六部
これからの妖怪退治の話をしよう

Part VI:
Youkai Extermination: What's the Right Thing to Do?[1]

Marisa

いつから居たんだ?

How long have you been here?

Reimu

最初から居たわよ! ここの所世間を騒がせたトップの奴らが一同に集うって、みんな警戒しているわ! あんた達の対談の事を知らない妖怪はいないわよ!

From the very start! Everyone's on edge after they heard that the head honchos who've been making waves lately are all in one place! There isn't a single youkai who doesn't know about your symposium!

Kanako

別に悪巧みとかじゃないわよ!

It's not like we're conspiring anything!

Akyuu

あの……私が呼びました。説明しますと、最近新しい妖怪達が増えましたので、幻想郷縁起に載せる為に皆さんの話を聞こうと思いまして

Um... I called them. To explain, since the number of new youkai has increased recently, I thought I would hear from everyone and record it in the Gensokyo Chronicles.

Reimu

さっきから妖怪を正当化している話ばっかで頭に来たから、家に帰ってみんなの所行が載っている新聞を集めてきたわ!

You lot kept blabbering on trying to justify youkai. It drove me up the wall, so I went home and collected a bunch of newspapers with articles exposing your deeds!

(新聞を叩き付ける霊夢)

(Reimu slaps the newspapers down)

Reimu

これを見ても妖怪が被害者面して居られるの? 妖怪退治こそが正義だと思うはずだわ!

Can you still act like youkai are the victims after reading these? You better believe that justice calls for youkai extermination!

(一同、覗き込む)

(Everyone reads through the newspapers)

     Bunbunmaru Newspaper: Kyouko and Mystia article
 Bunbunmaru Newspaper: Yoshika and Rin article
 Kakashi Spirit News: Nue article
 Bunbunmaru Newspaper: Kisume article
 Bunbunmaru Newspaper: Seiga article
 Kakashi Spirit News: Hina article
 Bunbunmaru Newspaper: Kogasa article
>

Marisa

いつも通り酷いな。

Looks like things are as bad as always.

Reimu

でしょ? 天狗が書いた新聞だからこれでもまだマシ(、、)に書かれていると思うけど!

Right? And these were written by the tengu, so they aren't nearly as bad as they should be!

Byakuren

う、うん、まあ。

W-well, maybe...

Kanako

うむ。

Mm-hmm.

Reimu

とにかく、人間は迷惑しているの! 妖怪達の所為で! 私はその被害から……

Anyway, you youkai cause no end of trouble to humans! And in return, I'll...

Marisa

まあ、落ち着け。ここではー、その、新しい勢力を集めてだなぁ。これから妖怪退治はどうするべきなのかを考える場であって……。

Aww, calm down. This is, uh, a gathering of new forces, yeah. We're thinking about what to do about youkai extermination from now on...

Reimu

これからの妖怪退治?

What do you mean by that?

Byakuren

ええ、争いを望まない妖怪も居ますし。色々、話し合いの場も必要かと思いますが。

There are youkai who don't desire conflict. I think that there are many matters that require a thorough discussion.

Kanako

そうそう。何も貴方みたいに問答無用で戦うばかりが脳[2]では無いと。

Right, right. Not everyone's like you, with your stubborn fight-first, ask-later attitude.

Miko

妖怪も有効利用できますしね。

Youkai can be put to effective use, too.

Reimu

ふーん。で?

Hmph. So?

Byakuren

これからの妖怪退治は「妖怪を退治する」のでは無く、「妖怪の起こした罪を断罪する」のが良いのではないでしょうか?

From now on, why don't we refer to it as "convicting youkai for their crimes", instead of "exterminating youkai"?

Reimu

法律作って、守らなかった奴を裁くっていうの?

You're saying you'll create laws, and judge the people who break them?

Byakuren

例えばです。

That's one example.

Miko

え? 幻想郷って法律無いんです?

Huh? Gensokyo's completely lawless?

Kanako

どうやらその様ね。人間の里や天狗の仲間内になら簡単な規則はあるみたいだけど。

It seems so. The Human Village and the tengu have some simple regulations, though.

Reimu

馬鹿じゃ無いの? そんなの誰が守るって言うのよ。誰が作ったって自分の利益になるように作るだけだし、破ったってどうせ力押しでお咎め無しよ。

Are you stupid? Who's going to protect those laws? Whoever makes them, they'll just write them in a way that benefits themselves, and if they break them, they'll just ignore them and go unpunished.

Byakuren

では、霊夢さんはどういう方法が良いと思いますか?

Then, Miss Reimu, what laws do you believe would be appropriate?

Reimu

妖怪退治の話? そんなもん、妖怪ってだけで退治すれば良いのよ。それ以外無い!

Are you talking about youkai extermination? All you've got to do is exterminate youkai on sight. There's no other option!

Byakuren

それでは善良な妖怪が……。

Then the virtuous youkai will...

Reimu

私が何の為にこれ(新聞)を持ってきたと思ってるのよ。こいつ等あちこちで騒ぎを起こして迷惑しているの。これはほんの一例よ。それに本人は悪いと思っていないんだから質が悪いわ。善良だ、なんて言ったって他の人間から見たら悪かも知れないでしょ? とにかく、あんた達がつるんで何か話しているってだけで、人間や他の妖怪達が警戒しているわ。

Why do you think I brought these (newspapers) here? You lot are causing disturbances here and there, with no end to the trouble. These are just a handful of examples. And they don't think of themselves as being wrong, which means they're bad-natured. You say 'virtuous', but other humans might see them as evil, you know? Anyhow, just because you're hanging out together discussing something, the humans and other youkai are on their guard.

Kanako

そうなの?

Really?

Miko

確かに、さっきから盗み聞きしている気配がするね。

I have been detecting signs of eavesdropping for a while.

Reimu

ここでの話を有意義な話に感じているのはあんた達だけ。実際には不穏な空気をまき散らしてるのよ。凄く迷惑なのよね。さっさと止めてくれる?

You guys are the only ones who think of this discussion as meaningful. Really, all you're doing is making everyone uncomfortable. It's a huge pain. Could you cut it out?

Marisa

まあまあ。ここでは悪巧みとかしてないし、良いじゃないかこの位。

Now, now. They're not scheming anything here, so this level's probably okay.

Reimu

違うの! 里の人間が珍しく私を頼って「何か人間じゃ無い奴らが集結している」と依頼して来たの。このまま引き下がる訳には行かないわ。もし解散しないのなら今すぐ力ずくででも……。

No! The village humans actually turned to me for once, saying "Some nonhumans are assembling here", so I came at their request. I can't back down now. If you don't leave, I'll break this meeting up immediately, with force if necessary...

Kanako

はいはい、判りました。でもこのお酒を呑む間くらいは。

Okay, okay, we understand. Just wait long enough for us to finish this sake.

Reimu

待ちません。さっさと解散してくれないと誰も私に依頼してくれなくなるの!

I won't wait. If you don't break it up right away, no one will rely on me anymore!

Akyuu

あ、すみませんでした。私が皆様をお招きしたのです。

Ah, do excuse me. I was the one who invited everyone.

Reimu

あんたは悪く無いわ。ちゃんと幻想郷縁起に纏めておいてね。でもこいつ等の話だけじゃあ、自分に都合の良いことばかりだろうから、私に聞いて。多分こいつ等の悪事に関して一番詳しいから。

It's not your fault. Put everything down in the Gensokyo Chronicles. But if you only listen to these guys, they'll only tell you what makes them look good, so ask me. I'm probably the most familiar with their evil deeds.

Akyuu

はい。

Very well.

(みんな不満そうに霊夢を見ている)

(Everyone looks at Reimu unhappily)

Reimu

何見てんのよ。さっさとお開きお開き! 幻想郷の平和は私が守るんだから!

What're you looking at? Hurry up and close the meeting! I'm keeping the peace of Gensokyo!

Kanako

はいはい。

Yes, ma'am.

Byakuren

判りました。今はそういう事にしておきましょう。

Very well. Let's leave it at that for now.

Miko

幻想郷の平和、ね。

Gensokyo's peace, hm.

Reimu

何よ。

What?

Miko

妖怪退治して最終的に人間だけの世界を望むのね。でも本当は貴方も暴力以外の平和を望んでいるのでしょ?

So you say you want to exterminate youkai and create a human-only world. But you truly desire a peace that doesn't require violence, don't you?

Reimu

ぐ。そ、そんな事は無いわ。

Ugh. Th-that's not true.

Miko

ふふ、貴方の心が手に取るように判る。今度、相談に乗ろうか? 幻想郷の平和を守る為の、そ・う・だ・ん。

Hmhm, I can read your mind like an open book. Shall I offer you some advice on how to keep Gensokyo's peace, another time? Some "a-d-v-i-c-e".

Kanako

私もその話乗るわ。

I will be glad to help, too.

Byakuren

え? え? じゃあ私も。

Huh? Huh? Then I shall, as well.

Miko

あら、抜け駆けさせて貰えないのね。

Oh, I see you won't allow me to upstage you.

Reimu

と、とにかく今は解散しなさい! 私の怒りが爆発する前に!

A-anyway, break it up right now! Before I blow my lid!

(ここで渋々全員退散)

(At this point, the group reluctantly disperses)

< Part 5: Yoshika Miyako 
Part 5: Are Religion and Faith Necessary to Gensokyo? 
 Symposium of Post-mysticism   Bunbunmaru Newspaper: Kyouko and Mystia article >

References

  1. The title is modeled after Michael Sandel's "Justice: What's the Right Thing to Do?" translated "これからの「正義」の話をしよう――いまを生き延びるための哲学" in Japanese.
  2. This is a misprint of .