Symposium of Post-mysticism/Sanae Kochiya

From Touhou Wiki
< Symposium of Post-mysticism
Revision as of 03:38, 16 October 2016 by Drake Irving (talk | contribs) (Important distinction. She would be considered a divine spirit if she did ascend to godhood.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Pages 34-37
< Part 1: Toyosatomimi no Miko   Symposium of Post-mysticism   Part 2: The current status of the world outside Gensokyo >

祀られる風の人間 Deified Human of the Wind
東風谷 早苗 Kochiya Sanae Sanae Kochiya
能力        奇跡を起こす程度の能力 Ability: The ability to cause miracles
危険度       低 Threat level: Low
人間友好度    高 Human friendship level: High
主な活動場所   守矢神社等 Main place of activity: Moriya Shrine, etc.
 外の世界からやってきた人間である。非常に珍しく幻想郷に適応している。人間と言ったが実は神様でもある。人間のまま神様になった者を現人神(あらひとがみ)と呼ぶ。八坂神奈子と洩矢諏訪子を合わせ、守矢神社には都合三人の神様が暮している事になる。 A human being who came from the outside world, and is one of the incredibly few that have become accustomed to life in Gensokyo. Although called a human being, she is actually a god as well. One that attains godhood while remaining a human is called a "living god" (Arahitogami). So, including Kanako Yasaka and Suwako Moriya, there are a total of three gods residing at the Moriya Shrine.
 神霊という事は信仰を集める事で力を増す訳だが、私の知っている限り彼女を信仰している人間は居ない。その為、神としての力は薄いと思われる(*1)。 Those to be called divine spirits grow their power through gathering faith, but there are no humans that hold faith in her as far as I know. As such, it is thought that her power as a god is faint.(*1)
 守矢神社の中での役割は、人里に下りて信仰を集めるという営業のようだ。人間相手だと警戒心も少ないし、彼女が人前で奇跡(*2)を起こせば、少なからず人気が出るだろう。 Her role at the Moriya Shrine seems to be gathering faith in the human village through advertisement. People wouldn't be terribly wary towards a fellow human, and she would gain considerable popularity if she did miracles(*2) in public.
 性格は極めて普通の人間だが、少しずれているようにも見える。外の世界の人間だったからかもしれない。間抜けで、感覚が幻想郷の人間と少し異なる。 Her personality is a lot like an ordinary human, but sometimes she can seem slightly peculiar as well. Maybe it's because she's a human being from the outer world. She is dumb, and her senses are a little different from that of the humans in Gensokyo.
外来人 The Foreigner
 外の世界からやってきた人間は、殆どの場合妖怪に喰われるか、再び外の世界に戻っていってしまう。 Human beings from the outside world mostly end up getting eaten by a youkai or make their way back to the outside world.
 しかし彼女のように自分の意思で幻想郷に入り、定住した例は少ない。その上、順応している貴重な人間である。 However, examples of humans like her who come in to Gensokyo by their own will and settle down here are rare. Moreover, she is a preciously rare human being that is adjusting to Gensokyo.
 残念ながら彼女は外の世界の知識に乏しく(*3)、当時判っていた以上の新しい技術や外の情報は手に入らなかった。 Unfortunately, she lacks in knowledge about the outside world(*3). No one has been able to learn about any newer technology or gain any new information about the outside world from her.
彼女の起こす奇跡 Her Miracles
 奇跡を起こす能力は、しばしば幸運と混同される事がある。奇跡はあくまで偶然の頂点であり、その結果が良い方とも悪い方とも限らない。幸不幸とは関係無い。 The ability to create miracles is often confused with fortune. Miracles are ultimately the culmination of chance, and the result is not limited to being wholly positive or negative. It has no relation to good luck or bad luck.
 最近では蛙やオタマジャクシが空から降ってくるという奇跡(*4)等があったが、それも別に幸運な出来事では無い。 Recently there have been miracles such as frogs and tadpoles falling from the sky(*4), but that is also not particularly good fortune.
 奇跡を起こす為には長い準備(呪文詠唱)が必要だそうだ。奇跡の大きさに見合って準備の長さが変わる。簡単な奇跡なら一言で起こせるが、天変地異レベルになると数日は呪文詠唱を続けないと無理だそうだ。それは人間にとって現実的な時間では無いだろう。 It is said that in order to cause a miracle she needs a long preparation time (for spell casting). The length of preparation differs depending on the magnitude of the miracle. She can cause a simple one with a single word, but to cause a cataclysmic-level miracle she requires several days of continuous casting. That does not seem to be a practical length of time to humans.
対策 Countermeasures
 人間なので対策は必要ない。 She is a human, so there is no need.
 危険な人間では無いが、無闇に信仰してしまうのは注意した方が良いかも知れない。 Although she isn't a dangerous human, it probably isn't the best idea to have blind faith in her.
*1 守矢神社への信仰を山分けしているのかも知れない。 1: It is perhaps the result of dividing the faith given to the Moriya Shrine.
*2 手品レベルの奇跡。 2: Miracles on the level of magic tricks.
*3 彼女曰く「みんなこんなもんだってば」。 3: According to her, "I'm telling you, everyone's like this."
*4 ファフロツキーズの奇跡。 4: The miraculous act of raining animals.
< Part 1: Toyosatomimi no Miko   Symposium of Post-mysticism   Part 2: The current status of the world outside Gensokyo >