- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Talk:Antinomy of Common Flowers/Music
Jump to navigation
Jump to search
憑依華 = Spirit Possession or just Possession?
I noticed that there's been some changes back and forth in how 憑依華 is interpreted in the music titles. It looks like there are two alternatives proposed at the moment:
- Spirit Possession Flowers (e.g. Spirit Possession Flowers Yet to Bud)
- Possession Flower (e.g. Possession Flower Yet to Bud)
It might be worth discussing this a bit. Personally, I prefer Spirit Possession Flowers. This is because 憑依華 is a direct reference to the game's Japanese title, which we've translated as 'Spirit Possession Flowers.' Does anyone else have any ideas? Biggest Dreamer (talk)