• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Double Dealing Character: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 33: Line 33:
"Enough to me" doesn't mean it has any relevance at all. In the demo, people used it as speculation material because they see what they want to see and ignored the fact that きしん has like fifty words pronounced that way. Now that the full game has been released, this shouldn't even be a subject of discussion. "And this is no spec at all, just a translation" is flat-out wrong; it isn't a translation at all, it's just linking together homophones and acting as if it has meaning. 鬼神 is a very specific term in Touhou and refers to an actual category of powerful oni. Seija, as an amanojaku, is a very average oni; actually the weakest one we've seen so far. She is '''not''' a Kishin, and so pointing out the term oni appearing in her name or species doesn't mean anything, just as pointing out a shared pronunciation with 神 doesn't mean it's related to the game being about new tsukumogami (付喪神). ZUN does do puns like these often enough, but you can't say this is one just because "it sort of fits this other term we know even though it wasn't really in the game in any way". It's a total coincidence, and I would very much like to get rid of even mentioning it altogether because people who don't know any better will easily get attached to the idea, and it's been happening since the demo came out. People read it and are like "yeah that makes sense". No it doesn't. This doesn't belong on a wiki. [[User:Drake Irving|Drake Irving]] ([[User talk:Drake Irving|talk]]) 03:35, 17 August 2013 (UTC)
"Enough to me" doesn't mean it has any relevance at all. In the demo, people used it as speculation material because they see what they want to see and ignored the fact that きしん has like fifty words pronounced that way. Now that the full game has been released, this shouldn't even be a subject of discussion. "And this is no spec at all, just a translation" is flat-out wrong; it isn't a translation at all, it's just linking together homophones and acting as if it has meaning. 鬼神 is a very specific term in Touhou and refers to an actual category of powerful oni. Seija, as an amanojaku, is a very average oni; actually the weakest one we've seen so far. She is '''not''' a Kishin, and so pointing out the term oni appearing in her name or species doesn't mean anything, just as pointing out a shared pronunciation with 神 doesn't mean it's related to the game being about new tsukumogami (付喪神). ZUN does do puns like these often enough, but you can't say this is one just because "it sort of fits this other term we know even though it wasn't really in the game in any way". It's a total coincidence, and I would very much like to get rid of even mentioning it altogether because people who don't know any better will easily get attached to the idea, and it's been happening since the demo came out. People read it and are like "yeah that makes sense". No it doesn't. This doesn't belong on a wiki. [[User:Drake Irving|Drake Irving]] ([[User talk:Drake Irving|talk]]) 03:35, 17 August 2013 (UTC)
:I couldn't have said it as well myself, thanks for writing such a nice explanation.  It's like you said, this really doesn't belong on the wiki at all, not even in a trivia section.  If we started doing that half the wiki would be about incidental homophones.[[User:Flan27|Flan27]] ([[User talk:Flan27|talk]]) 09:16, 8 September 2013 (UTC)
:I couldn't have said it as well myself, thanks for writing such a nice explanation.  It's like you said, this really doesn't belong on the wiki at all, not even in a trivia section.  If we started doing that half the wiki would be about incidental homophones.[[User:Flan27|Flan27]] ([[User talk:Flan27|talk]]) 09:16, 8 September 2013 (UTC)
:It bears mentioning that Seija is not "just an average oni". As in, she's not an oni at all, because ZUN does this kind of thing with mythologies. --<font color="#0840c0">Wymar(⑨⑨)</font> 09:22, 8 September 2013 (UTC)

Revision as of 09:22, 8 September 2013

Rin in Double Dealing Character

It's Orin in the image ZUN posted in his blog? The one where Sakuya is fighting with. http://kourindou.exblog.jp/iv/detail/index.asp?s=20469044&i=201305/11/42/e0088742_455584.jpg So we can add it to her article if she really is. --Camilo113 (talk) 01:57, 11 May 2013 (UTC)

I don't think there's sufficient proof that it is her. I would wait.- Kiefmaster99 (talk) 02:40, 11 May 2013 (UTC)
Her clothing reminds me of Yumemi Okazaki for some odd reason...MaronaPossessed (talk) 20:54, 14 May 2013 (UTC)
Even if so, it should be more appropriate to wait until we find the image of her whole body. I think the work of this wiki should bw for precise, official information and rapid, early scoop should be the work of forum sites, or of twitter. --masuo64 Talk 09:27, 11 May 2013 (UTC)
Numerous people have pointed out that she doesn't appear to have cat ears, has green eyes, and no wheelbarrow. Assuming it's Rin a this point would be irresponsible. ― Darkslime 14:28, 12 May 2013 (UTC)

Spell Card Practice?

Wasn't Spell Card Practice Also In Touhou 8, Or Do Some People Forget That, Because They Only Mention Touhou 13, For It's Spell Card Practice When It Really Started In Touhou 8. Just Asking. AWMonopolyMan 000 (talk) 14:37, 13 May 2013 (UTC)

I can add a note if you really want to, but I think everyone pretty much knows that Imperishable Night had spell practice in it. Ten Desires was probably mentioned because this will be the second game in a row to have spell practice mode, which has never happened before. ― Darkslime 17:56, 13 May 2013 (UTC)

Yes, I Would Like That, Thank You. AWMonopolyMan 000 (talk) 20:18, 13 May 2013 (UTC)

Demo?

Maybe it's something dumb, but "Three-stage demo" means that there will be 3 stages or THE 3rd stage?

It means it'll include the first three stages, as the demos always do. I will reword it to be less confusing. :) ― Darkslime 17:54, 13 May 2013 (UTC)

Announcement date and retrieve date

Both these dates in the refference are rather conflicting. How it is formed now it says that the source is retrieved before it was actually retrievable (10 may for a 11 may source). What would be the best solution here? ☢ Quwanti 14:11, 14 May 2013 (UTC)

It's because of the time difference. It was posted at 5:00 AM Japan Standard Time, meaning anything at least five time zones west of Japan would have been still on the 10th of May when it was first posted. I'm not sure what the accepted way to handle this would be, though. ― Darkslime 18:03, 14 May 2013 (UTC)

Kishin

So, is this really some sort of intended meaning by Zun, or is it just one of the many coincidental pronunciation overlaps that occur in Japanese? When the demo came out it was a legit observation, but now that the full version came out and we all know it has nothing to do with kishin, and doesn't even once use the word kishin, can't we surmise that there's no real meaning in the pronunciation overlap here? Flan27 (talk) 13:57, 16 August 2013 (UTC)

SPOILERS Ahead; the main plot of DDC is that Seija Kijin (人 正邪 in DDC is this part 輝針 can be pronounced as 神) tricked Shinmyoumaru to reverse Gensokyo's hierarchy, I don't know if ZUN is trying to make a reference of this in the title, but this is enough to me, and it has connection to the plot of the game as Sukuna wasn't the real bad guy, was Seija, an Amanojaku (天邪).
Maybe we'll see Seija in other game, who knows... --Camilo113 (talk) 14:06, 16 August 2013 (UTC)

"Enough to me" doesn't mean it has any relevance at all. In the demo, people used it as speculation material because they see what they want to see and ignored the fact that きしん has like fifty words pronounced that way. Now that the full game has been released, this shouldn't even be a subject of discussion. "And this is no spec at all, just a translation" is flat-out wrong; it isn't a translation at all, it's just linking together homophones and acting as if it has meaning. 鬼神 is a very specific term in Touhou and refers to an actual category of powerful oni. Seija, as an amanojaku, is a very average oni; actually the weakest one we've seen so far. She is not a Kishin, and so pointing out the term oni appearing in her name or species doesn't mean anything, just as pointing out a shared pronunciation with 神 doesn't mean it's related to the game being about new tsukumogami (付喪神). ZUN does do puns like these often enough, but you can't say this is one just because "it sort of fits this other term we know even though it wasn't really in the game in any way". It's a total coincidence, and I would very much like to get rid of even mentioning it altogether because people who don't know any better will easily get attached to the idea, and it's been happening since the demo came out. People read it and are like "yeah that makes sense". No it doesn't. This doesn't belong on a wiki. Drake Irving (talk) 03:35, 17 August 2013 (UTC)

I couldn't have said it as well myself, thanks for writing such a nice explanation. It's like you said, this really doesn't belong on the wiki at all, not even in a trivia section. If we started doing that half the wiki would be about incidental homophones.Flan27 (talk) 09:16, 8 September 2013 (UTC)
It bears mentioning that Seija is not "just an average oni". As in, she's not an oni at all, because ZUN does this kind of thing with mythologies. --Wymar(⑨⑨) 09:22, 8 September 2013 (UTC)