- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Talk:Lotus Eaters: Difference between revisions
DracoGideon (talk | contribs) m (DracoGideon moved page Talk:Sobriety of Lotus Eaters to Talk:Sobriety of Drunken Lotus Eaters: Name cha) |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Maybe we could go with something like "Drunken Sobriety" for the moment? It's a pretty long title, but until someone comes up with a better idea, at least it expresses both meanings. Or maybe something like "Oscillating Drunkenness", "Alternating", "Fluctuating", something like that? I thought about incorporating the word "Trance" somehow, but couldn't think of anything. --[[User:GenoCraft|GenoCraft]] 16:05, 26 September 2019 (UTC) | Maybe we could go with something like "Drunken Sobriety" for the moment? It's a pretty long title, but until someone comes up with a better idea, at least it expresses both meanings. Or maybe something like "Oscillating Drunkenness", "Alternating", "Fluctuating", something like that? I thought about incorporating the word "Trance" somehow, but couldn't think of anything. --[[User:GenoCraft|GenoCraft]] 16:05, 26 September 2019 (UTC) | ||
*It's been interesting so far to try and figure this out. Maybe "Non-Indulgence" could work if we're sticking with that angle of 酔醒? Just throwing that idea out there, so what other ideas we'll have for this will be good discussion topics. [[User:HijirinMyouren|HijirinMyouren]], 26 September 2019 |
Revision as of 17:52, 26 September 2019
About the translated name, ロータスイーター達の酔醒 seems to imply something like "Lotus Eaters' 酔醒". 酔醒 apparently means to oscillate between drunk and sober, which I guess could be translated as just "intoxication" for simplicity. But it's not an adjective in this case, so instead of The "Intoxicated Lotus Eaters" it should be "The Lotus Eaters' Intoxication". --GenoCraft 13:25, 26 September 2019 (UTC)
Another dictionary suggests that it means both drunkness and sobriety in older texts.(Link) So sobriety by itself is probably still incorrect. How do we deal with this?
Maybe we could go with something like "Drunken Sobriety" for the moment? It's a pretty long title, but until someone comes up with a better idea, at least it expresses both meanings. Or maybe something like "Oscillating Drunkenness", "Alternating", "Fluctuating", something like that? I thought about incorporating the word "Trance" somehow, but couldn't think of anything. --GenoCraft 16:05, 26 September 2019 (UTC)
- It's been interesting so far to try and figure this out. Maybe "Non-Indulgence" could work if we're sticking with that angle of 酔醒? Just throwing that idea out there, so what other ideas we'll have for this will be good discussion topics. HijirinMyouren, 26 September 2019