• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Imperishable Night/Spell Cards/Stage 6A

From Touhou Wiki
< Talk:Imperishable Night‎ | Spell Cards
Revision as of 23:58, 30 July 2021 by Flan27 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I don't know what these sentences mean.

Perhaps pyramid finance and such wouldn't fit to present time. Well, it's crime anyway.
Game of life form, that is Game of Life.
Eirin toys space only because it has enormous name.
Space has a roman, but that wheelchair man's space is too complicated.
His logic can only be corrected by himself. It's so superb if it were just an imagination.

Seimei Yuugi

The translation of Eirin's second card is presently: Revival "Seimei Yūgi -Game of Life-". I propose we remove the Seimei Yūgi from the name. It is not a translation, it means nothing to the average English-speaking user, and it seems to imply some further meaning which simply isn't there. Alternatively, if we want to keep Seimei Yūgi in some form, then I suggest we translate it. Either we embrace its redundancy and call it Game of Life -Life Game-, or someone can get out a thesaurus and try to mask how redundant it is, trackless path style. Flan27 (talk) 23:58, 30 July 2021 (UTC)