Talk:Kakashi Spirit News

From Touhou Wiki
Revision as of 08:26, 30 April 2012 by Tosiaki (talk | contribs) (Spirit?)
Jump to navigation Jump to search


I'm suspecting the current translation "spirit" of Spirit News. This term "念報" (nempou), borrowing the sound from "うらみ念法 (urami nempou) of Fujiko Fujio A's "Matarou ga kuru!!", should be a portmanteau of 念写 (thoughtography, nensha) and 年報 (annual report paper, nempou). If we translate "nensha" as "thoughtography", "nempou" is "thoughtographic report", while Hatate is rather using her ability of downloading data of others — copy & paste. What do you think about my suspicion? --masuo64 Talk 08:13, 30 April 2012 (UTC)

Indeed, "spirit" seems to be a bad choice of words here. In fact, "spirit photography" is something that I suspect comes from a Japanese-English dictionary, whereas the better word has always been "thoughtography." "Thoughtographic report" is definitey better.--としあき 08:26, 30 April 2012 (UTC)