Talk:List of Spell Cards

From Touhou Wiki
Revision as of 23:04, 26 February 2011 by Xenomic (talk | contribs) (Subpagify?)
Jump to navigation Jump to search

Spell Cards[edit]

Now that I have free time, I can work on this. I have left the first two entries as example of what the rest might look like. The list is still in its early stages, and things might change. If you have any ideas of what you think should go in this section, or how it should be organized, format, etc., then please leave a comment here. As well, if somebody wants to propose a novel design for presenting spell cards, then be my guest. I'm all ears. Kiefmaster99 18:12, 19 December 2010 (PST)

It's my latest idea, which must cause an art and pain... but, I think that most names of spell cards go like "X符「YYYY」", and that "符" in it should be unified to be translated or fixed as "card".
Why do I suggest so? "符" (fu) is a compination of "竹" and "付". "付" is of "人" and "寸", signified nice attachment of a hand (original meaning of "寸") with other's body ("人"'s) in touching it. According to it, "符" as older usage signified a set of two bamboo plates, which shows an official symbol when the two plates get touched together. The symbol was put in such a system in order to warrant the owner of a plate being assured as a well trader. Later, it came to be called "割符" (warifu, lit. split plates) or "勘合" (kangou, lit. "speculate and get two various things together"). You might have ever seen the latter in a textbook of Japanese history. Time went by, and people came to use the letter "符" as a kind of authoritative or powerful symbol, and the card with it. The latter usage had already been occupied by "札" (satsu/fuda), though... You can see the latter in "神符" and "護身符". Moreover, it now comes to mean "symbol, media to indicate something other" like "音符" (ompu, musical note) and "符号" (fugou, mark/sign/code). This is the all variation of current meanings of "符".
I think the translation of "符" in "X符「YYY」" should be "card", for the classification is "Spell Card" (Maybe ZUN created the name to think it's "まじないカード"), and we can see a card actually show up when a character is declaring... How do you, everyone seeing this, think about my opinion? --masuo64 Talk 08:18, 10 January 2011 (UTC)
That's an interesting idea, but after thinking about it, using "card" instead of "sign" seems too literal. "Sign" somehow sounds more poetic and magical than "card." Also, I seem to remember ZUN mentioning somewhere that not all spell cards were actual, physical cards. I might be mistaken, but it seems plausible. Basically, the important part isn't the card itself, but what's on the card. And "sign" is a very flexible word, and it can mean a great many things, but the basic meaning is "a representation of an idea," which seems to fit "Love Sign," etc. Going back to your example with the warifu, what's more important? The pieces of the plates themselves, or the symbols on the plates? Given one piece of a plate, it would be possible to make another plate that would fit with it, but unless you knew the symbol too, no one would take it as authentic. As far as まじないカード goes, I think ZUN already took care of that by calling all special attacks like that "spell cards." NForza 10:08, 10 January 2011 (UTC)
Well, I'll let you guys go on about translations and stuff. I should note that I am busy again and will have limited time to work on this again, so if someone wants to expand on what I did, go ahead. I'll try to finish EoSD. Pages are also currently undergoing a subpage upheaval so linking to spell cards should be delayed for now. Another question - do you prefer "Soku" or another abbreviation?
For reference, Kiefmaster99 04:56, 11 January 2011 (UTC)


This page will getting longer and longer, so subpagify? - KyoriAsh 23:16, 28 January 2011 (UTC)

It may come down to that. However, I have no current plans to do so as of now, nor on how to organize. If it comes down to subpaging based on each character, then it may be easier to just transfer some of the info already here to the individual char pages, and this would have to be further discussed. Kiefmaster99 02:28, 29 January 2011 (UTC)

So what are we doing with this page? If nothing else is said, I can probably work on this when I get back tomorrow. Simple copy/paste job for me, and I have far too much free time so I can blow it on this. Xenomic 23:32, 25 February 2011 (UTC)

Go ahead. I don't have much free time in the near future on my end. - Kiefmaster99 02:27, 26 February 2011 (UTC)
Do excuse if the article looks a bit messy. I'm getting used to the layout of this table, and I'll be going back over it once I copy/pasted everything in to fill in missing data and whatnot. Unless someone can check that up for me later on x_x Xenomic 21:37, 26 February 2011 (UTC)
Actually, here's a question...what do we do with spellcards that are of the same name but different spellcard numbers, like Satori's spellcards? I'm assuming only list it once and the first instance of it, correct? Xenomic 22:05, 26 February 2011 (UTC)
Yep. With Satori's spell cards, do list the recollections she has used. Oh, treat all spell cards with the "-Easy-" modifier and such as the same name. - Kiefmaster99 22:53, 26 February 2011 (UTC)
I see. Well, what I think I'll do is just go ahead and list what I CAN (since I already did all of PCB anyways...don't feel like going back over those right now), and leave the rest for someone to flesh out afterwards. That way it gets done a bit quicker and whatnot, but I'll keep that in mind for IN onwards (though I don't think those use the -Easy-, -Hard-, -Lunatic- modifier so I guess it's really only PCB for that...hmm...). Xenomic 23:04, 26 February 2011 (UTC)