• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Mystic Square/Music

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music Room Transcripts

"Doll Story"?

This is part of another subject that's been bugging me for a while, but where in the heck did "Doll Story" for Yumeko's theme come from? The kanji title is 悲しき人形, which, just like 眠れぬ恐怖 for Sleeping Terror, is a literal translation of ZUN's English title for the song, Doll of Misery. (If we want to get technical, it's actually something more like "Sorrowful Doll"...) Translating it as Story is a humongous liberty, so if no one has a good explanation for this, I suggest changing it back to "Doll of Misery". Song ofthe apple 01:49, 28 August 2011 (UTC)

Nobody's given me an explanation, so it's going back to Doll of Misery. Song ofthe apple (talk) 13:54, 9 September 2012 (EDT)

怪綺談

Why is it "Wondrous Tales of Romance" in the translation of 怪綺談 ~ Mystic Square, when in the Mystic Square game title it's translated as "Ghostly and Beautiful Tales"? UTW 07:29, 17 March 2014 (UTC)

Broken Tables?

Why are the tables for the music comments broken all of a sudden? Tony64 (Talk/Con.) 03:06, 12 November 2014 (UTC)