• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Talk:Ten Desires/Music: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
"By the way, if you shout '''''“Bakayaro”(Idiot)''''' when you go to the sea, the fishermen would be surprised."
"By the way, if you shout '''''“Bakayaro”(Idiot)''''' when you go to the sea, the fishermen would be surprised."


I'm curious why we've got the romanji of that word followed by (the translated word)? Or is it all going according to keikaku?
I'm curious why we've got the romanised version of that word followed by (the translated word)? Or is it all going according to keikaku?


keikaku means plan. --[[User:DarkOverord|DarkOverord]] 15:25, 21 April 2011 (UTC)
keikaku means plan. --[[User:DarkOverord|DarkOverord]] 15:25, 21 April 2011 (UTC)

Revision as of 15:26, 21 April 2011

Is there a reason for this?

"By the way, if you shout “Bakayaro”(Idiot) when you go to the sea, the fishermen would be surprised."

I'm curious why we've got the romanised version of that word followed by (the translated word)? Or is it all going according to keikaku?

keikaku means plan. --DarkOverord 15:25, 21 April 2011 (UTC)