Ten Desires/Story/Reimu's Extra

From Touhou Wiki
< Ten Desires‎ | Story
Revision as of 13:02, 15 August 2011 by Hongbenglim (talk | contribs) (Added stage description)
Jump to navigation Jump to search

Extra Stage[edit]

File:Th13StageEXtitle.jpg
Raise the Flag of Rebellion!
反逆ののろしを上げろ! Raise the Flag of Rebellion!
命蓮寺 Myouren Temple

神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!

insert
English translation here

BGM:妖怪裏参道 BGM: Youkai Back Shrine Road
Nue ENTERS
古の妖怪その1
封獣 ぬえ
Old Youkai #1
Nue Houjuu
Nue

あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ
今、妖怪界隈は大騒ぎだよ

だから妖怪の切り札を呼び寄せた

お前はここで終わりだがな!

Ahhh, those bums all resurrected?
The youkai world is in an uproar now.

So, we called in the youkai's trump card.

It's over for you now!

Nue DEFEATED
Reimu

何か嫌な空気……

妖怪臭いって言うか
獣臭いって言うか

I've got a bad feeling about this......

It smells like youkai around here.
Or, like wild animals.

???

おやおや

Well, now.

Mamizou ENTERS
Mamizou

博麗の巫女さんじゃないかい

If it isn't the Hakurei shrine maiden?

Reimu

誰?

Who're you?

化け狸 十変化
二ッ岩 マミゾウ
The Tanuki Youkai With Ten Transformations
Mamizou Futatsuiwa
Mamizou

おっと失礼
儂は佐渡の二ッ岩

皆はマミゾウって呼ぶよ

Oh, your pardon, please.
I am Futatsuiwa from Sado.

Everyone calls me Mamizou.

Reimu

マミゾウ?
変な名前

Mamizou?
What an odd name.

Mamizou

ぬえの奴に呼ばれてやってきたんじゃ

何でも妖怪のピンチだから
助けて欲しいとか……?

That Nue called me here, you see.

She said the youkai were in a pinch,
and she wanted me to lend my assistance.

Reimu

そりゃまあ、私が退治しまくってるからね

Well, I guess that's because I'm exterminating them all.

Mamizou

はて、儂が聞いたのは封印された
聖人が復活したとか、だが?

Er, however, I'd heard something about a sealed saint
having been released?

Reimu

そいつも私が倒したもん
楽勝よ!

Oh, but I beat her.
She was a piece of cake!

Mamizou

ほっほっほ
威勢の良いことで

Oh, ho, ho.
My, but you sound confident.

BGM: 佐渡のニッ岩 BGM: Futatsuiwa From Sado
Mamizou

でも儂が出てきたからには
もうでかい顔はさせんぞお

儂の化け力(バケじから)はまだまだ健在じゃ

さあ、弾幕変化十番勝負!
始めようじゃないか!

Now that I've arrived, though,
I'll have to put you back in your place.

My transformative powers are still at their prime.

Now, shall we begin a danmaku
battle of ten transformations?

Mamizou DEFEATED
Mamizou

おほん、ぅおっほん

ちょっと休憩させてくれんかのう

*cough, cough*

Pray, might I be granted a brief respite?

Reimu

もう十変化見せたでしょう?

You've already done ten transformations, right?

Mamizou

ひー、ふー、みー……

ああ、そうじゃったかのう
まだ七か八くらいかと思っとった

One, two, three......

Oh, indeed I have.
I'd thought we were only at seven or eight.

Reimu

それにこれ以上やったって
私には勝てないわよ

Besides, doing any more
won't let you beat me.

Mamizou

そ、そうか、そうかもな
ならば仕方が無い

わざわざ佐渡から海を越えて
やってきたというのに無念じゃ

Hmm, perhaps that is true.
Then it, cannot be helped.

Still, what a shame that my long journey
across the sea from Sado is for naught.

Reimu

海?

The sea?

Mamizou

そうじゃ、何だ?
海を知らんのか?

Oh my, can it be
that you know not of the sea?

Reimu

いや、一度見た事があるんだけどねぇ
月で

No, well, I saw it once.
On the moon.

Mamizou

ほうほう、一度だけか
それは勿体ない事じゃ

Well, now! Just once?
What a shame that is.

Reimu

なんで?

Why?

Mamizou

海は広い
この幻想郷の何倍、何百倍も広いんじゃ

その世界を知らずして
ここで強がっても意味ないて

Vast is the sea.
Hundreds of times the size of Gensokyo.

There's no use in thinking yourself strong
if you know so little of the world.

Reimu

別に良いじゃない

ここで海の話を聞いているだけで
大体想像付くし! どうせ楽勝だし!

Oh, what's the difference?

I've heard about the sea, so I can imagine it!
Besides, you were still a pushover!

Mamizou

ふぉっふぉっふぉ
井の中の蛙大海を知らず、じゃのう

真に己を強いと思っとるなら

大海原に飛び込むのを
怖れてはならんぞ

Oh, ho, ho, ho!
The frog in the well knows not the sea, as they say.

If you truly believe yourself to be strong...

It won't do to be afraid
of plumbing the depths of the sea!