- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Ten Desires/Story/Youmu's Extra: Difference between revisions
(Transcript verified against game files) |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない! | 今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない! | ||
| | | | ||
'After Miko's revival, the power of the saint has grown too strong! | |||
Now is the time to commence the youkai rebellion!' | |||
|- align="center" | | |- align="center" | | ||
| | | | ||
Line 42: | Line 43: | ||
So, we called in the youkai's trump card.<br/> | So, we called in the youkai's trump card.<br/> | ||
It's over for you now!<br/> | It's over for you right now, though!<br/> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 56: | Line 57: | ||
The youkai's trump card?<br/> | The youkai's trump card?<br/> | ||
So I guess Miko-san's group<br/> | |||
all youkai | weren't all youkai after all.<br/> | ||
|- | |- | ||
!??? | !??? | ||
Line 80: | Line 81: | ||
えーっと、半分妖怪みたいな……<br/> | えーっと、半分妖怪みたいな……<br/> | ||
| | | | ||
Ummm, well, | Ummm, well, I'm kind of like a half youkai......<br/> | ||
|- | |- | ||
!Mamizou | !Mamizou | ||
Line 91: | Line 92: | ||
Hm, how indecisive.<br/> | Hm, how indecisive.<br/> | ||
I've been told the youkai are in fear of<br/> | |||
the resurrection of that saint | the resurrection of that saint.<br/> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 102: | Line 103: | ||
儂が活を入れに来たぞい<br/> | 儂が活を入れに来たぞい<br/> | ||
| | | | ||
I've come to | I've come to give'em a pep talk.<br/> | ||
|- | |- | ||
!Youmu | !Youmu | ||
Line 139: | Line 140: | ||
Hm, I believe I don't understand.<br/> | Hm, I believe I don't understand.<br/> | ||
In any case, | In any case, why not allow me to train you,<br/> | ||
as a first class youkai?<br/> | |||
|- | |- | ||
!Youmu | !Youmu | ||
Line 163: | Line 164: | ||
みっちりと稽古を付けてやるぞ!<br/> | みっちりと稽古を付けてやるぞ!<br/> | ||
| | | | ||
Come, now, | Come, now, was it not the youkai of Gensokyo<br/> | ||
that claimed to be in danger from that saint's return?<br/> | |||
Don't expect to make it through these times alive<br/> | Don't expect to make it through these times alive<br/> | ||
with such a half-baked response!<br/> | with such a half-baked response!<br/> | ||
Allow me to | Allow me to do some strict training with my<br/> | ||
ten transformations | ten-game match of danmaku transformations!<br/> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 233: | Line 234: | ||
| | | | ||
Who knows? Why not try asking<br/> | Who knows? Why not try asking<br/> | ||
the folks at the temple?<br/> | the folks here at the temple?<br/> | ||
|- | |- | ||
!Mamizou | !Mamizou | ||
Line 240: | Line 241: | ||
しかし儂は化け狸じゃが……<br/> | しかし儂は化け狸じゃが……<br/> | ||
| | | | ||
A temple?<br/> | |||
However, | However, I'm a youkai tanuki...<br/> | ||
|- | |- | ||
!Youmu | !Youmu | ||
Line 247: | Line 248: | ||
ここの命蓮寺は妖怪寺なんです<br/> | ここの命蓮寺は妖怪寺なんです<br/> | ||
| | | | ||
Oh, the Myouren Temple | Oh, the Myouren Temple is a youkai temple.<br/> | ||
|- | |- | ||
!Mamizou | !Mamizou |
Revision as of 17:49, 19 September 2011
反逆ののろしを上げろ! | Raise the Flag of Rebellion! | |
---|---|---|
命蓮寺 | Myouren Temple | |
神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた! |
'After Miko's revival, the power of the saint has grown too strong! Now is the time to commence the youkai rebellion!' | |
BGM:妖怪裏参道 | BGM: Youkai Back Shrine Road | |
Nue Houjuu ENTERS | ||
古の妖怪その1 封獣 ぬえ |
Old Youkai #1 Nue Houjuu | |
Nue |
あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ だから妖怪の切り札を呼び寄せた お前はここで終わりだがな! |
Ahhh, those bums all resurrected? So, we called in the youkai's trump card. It's over for you right now, though! |
Nue Houjuu DEFEATED | ||
Youmu |
妖怪の切り札だって? そもそも神子さん達は |
The youkai's trump card? So I guess Miko-san's group |
??? |
ほいほい |
Hello, there! |
Mamizou Futatsuiwa ENTERS | ||
Mamizou |
なんじゃおぬしは |
What might you be? |
Youmu |
えーっと、半分妖怪みたいな…… |
Ummm, well, I'm kind of like a half youkai...... |
Mamizou |
ふむ煮え切らぬな 何でも聖人の復活で妖怪達が |
Hm, how indecisive. I've been told the youkai are in fear of |
化け狸 十変化 二ッ岩 マミゾウ |
The Tanuki Youkai With Ten Transformations Mamizou Futatsuiwa | |
Mamizou |
儂が活を入れに来たぞい |
I've come to give'em a pep talk. |
Youmu |
私は大丈夫です |
Oh, I'm okay. |
Mamizou |
しかし、おぬしからは 本当に妖怪なのか? |
By the by, I don't sense the aura of a youkai Are you truly a youkai? |
Youmu |
半分幽霊で半分人間です |
I'm half-human, half-phantom. |
Mamizou |
訳判らんな まあいい、どのみち一流の妖怪として |
Hm, I believe I don't understand. In any case, why not allow me to train you, |
Youmu |
遠慮します |
No, thank you. |
BGM: 佐渡のニッ岩 | BGM: Futatsuiwa From Sado | |
Mamizou |
聖人が復活して困っていると言ったのは そんな煮え切らん姿勢では 儂の弾幕変化十番勝負で |
Come, now, was it not the youkai of Gensokyo Don't expect to make it through these times alive Allow me to do some strict training with my |
Mamizou Futatsuiwa DEFEATED | ||
Mamizou |
おほん、ぅおっほん う、うむ、もう十分じゃろ もう十分強くなったな |
*cough*, *cough* Er, hmm, I suppose that will do. You've gotten strong enough now. |
Youmu |
やれやれ |
Oh, honestly. |
Mamizou |
しかし、そんなに強いのに |
Still, if you have that much strength, |
Youmu |
私は怖れていないですよ もう戦って勝ちましたし |
I wasn't afraid of her. I already fought her and won. |
Mamizou |
何じゃと? それでは儂はなんの為にわざわざ |
What was that? Then, why on earth did I come all this way |
Youmu |
さあ? ここのお寺の人に |
Who knows? Why not try asking |
Mamizou |
お寺? |
A temple? |
Youmu |
ここの命蓮寺は妖怪寺なんです |
Oh, the Myouren Temple is a youkai temple. |
Mamizou |
なんと、面白い話じゃ 妖怪退治をする神社と、妖怪のお寺か ここは面白い場所じゃな |
Is that so? How interesting. A youkai exterminating shrine and a youkai temple... What an interesting place this is. |
Youmu |
ところで、さっき佐渡から来たって 佐渡って何処ですか? |
By the way, you said Where is Sado? |
Mamizou |
ふぉっふぉっふぉ 少し長くなるが良いか? |
Ho! Ho! Ho! Telling all might take a while. |
Youmu |
じゃあいいです |
Oh, nevermind, then. |
Mamizou |
いやいやそう言わずに 取り敢えずお寺に入って |
Surely you needn't have said as much... In any case, why don't we wait until |
おめでとう! ちなみに既にノーコンクリアしたキャラで いつもと違ったエンディングが見られます |
|